Силуэт из прошлого - Кристина Борис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спрятал записку и никому не сказал об этом. Возможно это шутка служанки.»
«Поговорил с этой девушкой тет-а-тет. Она явно напугана и не умеет врать.»
«Втайне вызвал священника, чтобы освятить дом. Дал слугам ради этого выходной для всех, чтобы никто не стал свидетелем этого.
Отец Арчибальд провёл обряд и ничего более не расспрашивал. Мне кажется, он о чём-то догадывается.»
«Ничего не изменилось. Призрак продолжает мучить служанок. До меня пока что не добрался.»
«Служанки жалуются, что призрак пытается их задушить. Я стараюсь всячески пресекать любые разговоры об этом.»
«Только что одна из служанок вбежала ко мне в разорванной одежде. Она утверждает, что на неё напал призрак. От него пахло землёй.»
«Я не знаю, как это описать. Вчера я очень устал и рано заснул. А сейчас я проснулся и обнаружил на своём теле царапины, которых точно не было на мне вчера.
Но самое удивительное, на прикроватном столике я обнаружил гребень Анжелики, испачканный в земле. Тот самый гребень, который был в её волосах, когда я её столкнул с обрыва!
Он никак не мог находиться тут. Он не погребён в склепе, он не мог быть в комнате. Это точно тот гребень, которым ей закололи в тот день волосы. Это был подарок моего отца ей в честь помолвки. Я его помню!
Призрак добрался до меня! Это знак! Нужно срочно что-то делать»
«Я решился на крайние меры. То, что случилось сегодня, прекрасно даёт понять, что мне не будет покоя. Ничто не должно напоминать о призраке.
Тем более я женюсь на девушке, которую действительно полюбил. А что, если призрак доберётся и до моей невесты?»
«Вызвал к себе дворецкого и расспросил его о том дне, когда мы убили Анжелику. Мне нужна полная ясность. Про гребень и остальное, я ничего не сказал.
Предупредил лишь о том, что собираюсь привезти жену в новый дом, который ранее принадлежал отцу Анжелики. Попросил проследить, чтобы туда перевезли указанные мною вещи и портрет Анжелики, чтобы разместить его в семейную галерею в память о ней. Как никак, но она была частью этой семьи.
А сам лишь думал о том, что это хоть как-то задобрит призрака.
«А что будет с этим домом?» – спросил меня дворецкий.
Сказал, что не хочу, чтобы этот дом напоминал о старых событиях, поскольку начинаю новую жизнь. Оставлю его на сохранение нескольким слугам, чтобы в будущем мои дети могли жить и там, если захотят.
Про свой план я умолчал. Но мне, кажется, что дворецкий что-то понял. Он далеко не дурак.»
«Я сделал это. Я поджог балдахин в комнате Анжелики. Слуги не пострадали, очаг обнаружили слишком поздно, ведь никто в том крыле не жил. Дом исчез, значит, скорее всего, исчезнет и призрак.
А я переезжаю в новый дом!»
«Сделал вид, что удручён этим событием. Однако уволил всех слуг, которые хоть раз говорили о призраке.»
«Новый дом такой роскошный! Мериэнн здесь точно понравится. А я уже влюблён в него!»
«Пригласил нового священника, чтобы освятить дом. На всякий случай. Этот человек начал выпрашивать, почему я посещаю мессы, но не принимаю причастие.
Признался, что не совершал исповедь со дня смерти своей кузины, что даже утерял веру в Бога. Но сейчас вновь постепенно возвращаюсь к нему.
Предложил сделать этот шаг с ним. Отказался. Я не знаю, кто он. И как я могу ему рассказать, что убил свою кузину?»
«Странно, но мне кажется, что я сквозь сон слышал женские крики…»
«Как же я ошибался! Опять! Опять пошли слухи об этом призраке! Это уже от новых слуг, которые точно не могли видеть его в старом доме, а они описывают его точь-в-точь как те, что работали в другом доме!
Сутулый силуэт женщины, которая прихрамывает. От неё исходит запах земли и нечистот!
Скоро прибудет моя жена, а главная проблема так и продолжает меня преследовать.»
«Решил каждый день спать в разных комнатах, чтобы призрак не смог до меня добраться. Как-нибудь потом найду объяснение этому для моей жены.»
«В круге знакомых постоянно проскальзывает имя профессора Книгсби. Вызвал его к себе. Быть может он сможет мне помочь…»
«Стало тихо. Наконец-то!»
«Я потрясён. Моя жена. Она её увидела. И я увидел её. Это Анжелика…
Она смотрела на наше окно и злобно улыбалась. Наконец-то я увидел его чётко. Это точно призрак Анжелики. Это точно он!
И как последний трус я растерялся и убеждал жену, что ей это всё померещилось!
Какой же я дурак!
Теперь призрак видел Мериэнн. Ей грозит опасность! Я должен её защитить! Её и нашего ребёнка!»
Когда Мериэнн наконец-то дочитала, за окном уже стемнело. Девушка пребывала в шоке и не знала, что делать сейчас. Мысли роились в голове. Весь мир её рухнул в одночасье, а тот образ Хейвуда, каким она себе его представляла, исчез навсегда.
Её муж убийца. Призрак мстит за содеянное. А она, невольная пешка, которая оказалась втянута в эти события и поплатится за то, что заняла место убитой кузины.
В дверь кто-то настойчиво постучал. Девушка с опаской подошла к двери и, слегка приоткрыв, поняла, что за дверью, в окружении стражи, стоит дворецкий:
– Что-то случилось? – с опаской спросила Мериэнн.
– Да, судя по вашему заплаканному лицу, я убедился, что вы прочитали всё. Могу ли я войти?
Глава 17
Дворецкий, не дожидаясь, когда Мериэнн позволит пройти, вошёл сам и закрыл за собой дверь. Действовал он достаточно смело, однако охрана будто бы не замечала его:
– Почему вас пропустили? – опешила Мериэнн, хотя совершенно не была возмущена тем, что позволил себе дворецкий.
– Они подкуплены. Я договорился.
– Но для чего?
– Вы должны знать правду. Если не из первых уст, то, пожалуй, расскажу её я.
– Здесь я узнала более чем достаточно правды, – горько прошептала Мериэнн, указывая на разбросанные листы на кровати. – Это же вы их сюда положили, пока я находилась в библиотеке?
– Да, однако здесь сказано не всё. Есть то, чего не знает и мистер Бенет.
– Подождите, подождите, – Мериэнн рухнула на кровать, склонив голову. Та правда, что была написана на этих листах, ещё тяжким грузом сидела у неё в груди. Девушка была не готова услышать новых подробностей, опасаясь услышать ещё куда более страшные тайны.
– Понимаю, вам сейчас нелегко. Но я делаю это ради вас, иначе я просто не смогу себе простить.
– За что? За то, что вы в парке подбросили этот дневник, а затем и эти страницы?
– В этом тоже моя вина, но дело совсем не в этом. Мистер Бенет попросил подбросить вам дневник, убрав страницы, на которых написаны подробности, о которых вам не следовало знать. Он действительно вас любит, но из-за своей трусости поступает сейчас очень глупо.
И сегодня, когда он промолчал после очевидного знака в столовой, он так