Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) - Джессика Соренсен

Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) - Джессика Соренсен

Читать онлайн Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) - Джессика Соренсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

— Ты не видела мою кожаную куртку? — спрашивает она, закрывая дверь и бросая сумку на свою неубранную постель.

Я захлопываю дневник и вставляю в спираль ручку.

— Нет.

Она вздыхает и собирает со стола возле окна свои учебники.

— Наверно, я потеряла ее в клубе. Черт.

— Я буду иметь в виду. — Я сую дневник под подушку и встаю с кровати.

Она выдвигает ящик стола и оглядывается на меня через плечо, когда я надеваю ботинки.

— Ты уходишь?

Я киваю, просовывая руку в рукав своей серой толстовки.

— Ага.

Я слышу грохот пузырька с таблетками, когда она задвигает ящик и держит красный шарф.

— Сегодня вечером у меня, наверно, кто-то будет. Если что, я повешу на дверную ручку вот это.

Опять? Чем занимается эта девчонка?

— Хорошо. — Мои пальцы хватаются за дверную ручку. — Я постараюсь сначала проверить.

— Я надеюсь, — говорит она, ее рука застывает над ящиком. — Иначе ты увидишь то, что тебе не захочется видеть.

Со вздохом я выхожу за дверь, жалея, что у меня в общежитии нет своей собственной комнаты.

***

— Похоже, я только что во что-то вляпалась по уши, — говорю я Сету, когда он впускает меня в свою комнату. — Что-то очень плохое.

Сет останавливает изображение на экране телевизора, садится на кровать и хлопает по месту рядом с собой.

— Садись и поделись своей проблемой.

Я кидаю свою сумку на пол и опускаюсь на кровать.

— Кайден пригласил меня сегодня вечером пойти в клуб с ним и Люком, и я случайно согласилась.

— Как ты случайно могла согласиться на такое?

Я разочарованно выдыхаю.

— Он улыбался мне, всю меня взволновал, и я не могла думать ясно.

Сет улыбается, и с его губ срывается смешок.

— Боже мой, ты в него влюбилась.

Я качаю головой, волнуясь лишь от одной только мысли.

— Нет, не влюбилась.

Подо мной пружинит матрас, когда он подпрыгивает на нем, как ребенок, наевшийся сладкого.

— Нет, влюбилась. Ты в первый раз влюбилась, Кэлли. Как захватывающе!

Все еще качая головой, я выпрямляюсь и убираю волосы со лба.

— Я не влюбилась в него. Он хорошо выглядит? Конечно. И он славится этим с третьего класса. — Взволнованная я замолкаю. — Я и раньше влюблялась, просто не на очень долго.

— Ты так в него влюблена. — Он берет пульт и выключает телевизор. — Это хорошо, поскольку в этом случае мы сможем вычеркнуть из списка пятый пункт.

— Я не танцую, — поежившись, возражаю я. — Танцы приравниваются к прикосновениям и близким контактам с людьми. Я просто не могу этого сделать.

— Нет, можешь. Ты делала такое со мной уже сотню раз, — ободряет он. — Вспомни тот первый раз, когда мы встретились. Ты едва разговаривала со мной и все время выглядела так, будто собираешься выколоть мне глаза карандашом. А теперь посмотри на себя. Ты сидишь у меня в комнате на кровати, только ты и я. Ты так далеко, моя маленькая девочка Кэлли.

— Но ты - это ты. — Я удрученно вздыхаю. — Я тебе доверяю.

— Да, но мне пришлось это заслужить.

— Я знаю, и мне очень жаль, что я заставила тебя пройти через все это. Я удивлена, что ты так старался.

Он спрыгивает с кровати и выдвигает верхний ящик комода.

— Все равно. Ты стоила того.

Я болтаю ногами на краю кровати.

— Сегодня ты кажешься счастливым.

Он достает зеленую рубашку с пуговицами и карманом спереди и растягивает перед собой.

— Ты помнишь того парня, о котором я тебе говорил? Из моего класса по социологии?

Я киваю.

— Того с невероятно мягкими волосами и красивыми голубыми глазами?

— Именно его. — Он подходит к зеркалу, взъерошивая волосы и наклоняя лицо к своему отражению. — Сегодня он разговаривал со мной, и я имею в виду, именно разговаривал дольше пяти минут.

Я вскакиваю с кровати и беру маркер из стакана на его ночном столике.

— Думаешь, ты ему нравишься?

Он пожимает плечами, сжимая челюсти, чтобы не улыбаться.

— Трудно сказать, кто ему нравится, но, может, мне стоит поговорить с ним еще.

Я пытаюсь зубами снять колпачок, а потом выплевываю его на кровать.

— Ты куда-то собираешься?

Он натягивает через голову рубашку, просовывая руки в рукава, и пальцами поправляет свои волосы.

— Да, с тобой в клуб.

Мои плечи расслабляются, когда я подхожу к доске на двери с очень длинным списком на ней, где вычеркнуто совсем немного пунктов.

— С тобой все будет в порядке? Я ведь знаю, как ты относишься к футболистам, учитывая то, что с тобой произошло.

Он застегивает на запястье ремешок от часов.

— Этот Люк кажется хорошим парнем. По крайней мере, он был таким во время нашего десятиминутного разговора, когда мы курили на улице, и я думаю, что он знает обо мне.

Я касаюсь доски кончиком маркера.

— С чего ты это взял?

— У меня просто ощущение, — говорит он. — Мне показалось, что ему было все равно.

Я очень медленно вычеркиваю пятый пункт, и маркер скрипит.

— Но я танцую только с тобой.

— Для меня отличный план. — Он предлагает мне локоть, и я цепляюсь за него рукой, чувствуя себя рядом с ним защищенной, когда мы неторопливо идем по коридору и выходим на улицу.

Уже поздно, небо черное, и звезды кажутся осколками мерцающего стекла. В сырой траве стрекочут сверчки, а на одной из скамеек сидит страстно целующаяся парочка. Я немного краснею, потому что на долю секунды на их месте представляю нас с Кайденом.

— Почему у тебя такое выражение лица? — внимательно замечает Сет.

Я отвожу взгляд к дороге.

— Какое выражение?

Он вздыхает, но не давит. Когда мы доходим до травы, он перестает двигаться и тянет меня назад, его взгляд блуждает по моему лицу.

— Погоди секундочку.

Я робко дотрагиваюсь до волос.

— А что не так? У меня что-то в волосах?

Он наклоняет голову в сторону, а потом протягивает руку и пальцами хватает за волосы. Одним быстрым рывком он снимает с волос резинку, и пряди падают мне на плечи.

— Вот так. Пусть эти дурацкие волосы будут распущены.

Я собираю волосы сзади и протягиваю руку.

— Отдай ее обратно, Сет.

Хлопая ресницами, он поднимает руку и растягивает резинку на двух пальцах.

— Не надо, — предупреждаю я, потянувшись к нему. — Пожалуйста, Сет, не делай этого.

Он щелкает пальцем, и резинка улетает в темноту.

— Ой!

Я провожу пальцами по лицу и наклоняюсь к влажной траве в поисках резинки.

— Где она, черт возьми?

Сет смеется.

— Твою мать, бранные слова так и просятся.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Случайная встреча Кэлли и Кайдена (др. перевод) (ЛП) - Джессика Соренсен.
Комментарии