Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Читать онлайн Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
class="p1">Акр — единица площади в системе английских мер, равная 4046,86 м.

821

В лето Господне… (лат.)

822

Построенный в XVIII–XIX веках.

823

Вот именно! (фр.)

824

1837–1901 годы.

825

Эпитафия — надгробная надпись.

826

Большой книжный шкаф с застекленным верхом, украшенным решетчатым переплетом с декоративными деталями. Изготавливался в мастерских модного краснодеревщика Томаса Чиппендейла.

827

Изящные стулья, овальная рамка спинки которых заполнялась связкой колосьев и тремя страусовыми перьями. Изготавливались в мастерских Георга Хеппелуайта.

828

Бонбоньерка — изящная коробка для конфет.

829

Карри — тушеное мясо под соусом из рыбы, фруктов и овощей, приправленных куркумовым корнем, пряностями.

830

Альков — углубление в стене комнаты для кровати.

831

Как дела, удалец? (фр.)

832

Фут — единица длины в системе английских мер, равная 30,5 см.

833

Итон — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных частных школ.

834

Криббедж — популярная английская игра в карты.

835

Цирроз — разрастание в каком-либо органе соединительной ткани, нарушающее функции этого органа.

836

Серотерапия — лечение заболеваний (преимущественно инфекционных) сыворотками.

837

Мадонна — согласно Евангелию мать Иисуса Христа, непорочно его зачавшая.

838

Оккультизм — общее название мистических учений, утверждающих, что существуют сверхъестественные силы, с которыми избранные могут вступать в общение при помощи магических действий, заклинаний и т. п.

839

Дервиш — мусульманский нищенствующий монах.

840

Махатма — «великая душа» (санскр.) — душа, завершившая свой земной путь и работающая на пользу Мира; освобожденная личность, в полной мере постигшая мудрость Кришны — божества в индуистской мифологии.

841

Теософия — мистическое учение, претендующее на раскрытие особых «божественных тайн».

842

Израэлиты — последователи Иакова — согласно ветхозаветной традиции патриарха, прародителя «двенадцати колен Израилевых».

843

«Христианская наука» — религиозная организация протестантской ориентации, возникла в 1866 году в США. Основные ее принципы основаны на том, что излечение людей возможно только с помощью веры в Господа и ни в коем случае не лекарствами.

844

Неужели? (фр.)

845

«Уайтлиз» — большой универмаг в Уэст-Энде — западной фешенебельной части Лондона.

846

Ужас (фр.).

847

Главные герои трагедии «Ромео и Джульетта» английского драматурга Вильяма Шекспира (1546–1616).

848

Оксфорд — один из крупнейших и престижных университетов Великобритании. Основан в XII веке.

849

Блумсбери — район в центральной части Лондона.

850

Уховертки (кожистокрылые) — отряд насекомых.

851

Эксгумация — извлечение из земли трупа для судебно-медицинского исследования.

852

Массивное помпезное кресло с богатой резьбой и дорогой обивкой.

853

Микки-Маус — мышонок, главный герой знаменитого сериала американского мультипликатора Уолта Диснея.

854

Фомина неделя — первая неделя после Пасхи (по имени одного из 12 апостолов).

855

Раут — торжественный званый вечер, прием.

856

Нет, не то (фр.).

857

Суфражизм — женское движение за предоставление женщинам избирательных прав, распространенное во второй половине XIX — начале XX века в Великобритании, США и других странах.

858

Маргейт — дачное место в графстве Кент, на юго-востоке Великобритании.

859

Спаниели — порода крупных охотничьих собак, выведенных в Испании и очень популярных в Англии.

860

Бультерьеры — порода бойцовых, сторожевых собак, выведенных в Англии.

861

Трельяж — трехстворчатое зеркало.

862

Люпины — многолетние цветы семейства бобовых.

863

Дельфиниумы — многолетние цветы семейства лютиковых.

864

Гербициды — химические вещества, применяемые для уничтожения сорняков путем опрыскивания.

865

Поставить горшок в печь (фр.).

866

Гастроэнтерит — воспалительное заболевание желудка и тонких кишок.

867

Гепатит — общее название воспалительных заболеваний печени.

868

Алоэ — травянистое растение с мясистыми листьями, используемыми в медицине.

869

Подофиллин — смесь смолоподобных веществ, выделяемых из корневища травянистого растения семейства барбарисовых.

870

Это удивительно! (фр.)

871

Фунт — основная единица массы в системе английских мер, равная 454 г.

872

Дюйм — единица длины в системе английских мер, равная 2,54 см.

873

Гипофиз — железа внутренней секреции, оказывает влияние на рост, развитие, обменные процессы, регулирует деятельность других желез внутренней секреции.

874

Извините? (фр.)

875

Болезнь, при которой развивается обширный некроз (омертвение) печени.

876

Смешно, да? (фр.)

877

Не так ли? (фр.)

878

Здесь температура дается по Фаренгейту.

879

Юстон — железнодорожный вокзал в Лондоне.

880

Эндокринология — наука, изучающая строение и функции желез внутренней секреции.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи.
Комментарии