Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 322
Перейти на страницу:

— Пожалуй, — кивнула Оливия.

— Уверена, когда мы ему их пропишем, — продолжила говорить Элизабет, снова начав с Оливией идти по пустой улице в сторону схрона, — он даже не поймёт за что. Ведь даже спустя полтора года, он всё такой же тормоз.

***

— Апчи!

— Всё в порядке? — спросил меня Маркус.

— Да-да, — ответил я ему. — Надеюсь, что меня вспоминают, а то иначе я заболеваю.

— Даже если так, то думаю, что мы успеем найти Оливию с Элизабет, раньше того, как тебе станет хуже, — ответил мне Маркус и передал воду, ко мне на заднее сидение.

— Спасибо, — поблагодарил я его. — И я тоже на это надеюсь.

Вечера казалось, что мы вот-вот их догоним, но тут нашу группу остановил разрушенный мост. Пришлось делать большой крюк, за время которого девушки явно успели углубиться в город.

Прекрасная зная, что Оливии известно о наших схронах, мы с Маркусом догадались, что это лишь вопрос времени, когда девушки выйдут на связь. Нужно лишь подождать.

— Приём, Джейкоб! — в моей рации раздался голос Флинта

И голос у него был взволнованным.

— Что такое, Флинт? — спросил я его, стараясь не выдать голосом, разочарования, того, что это не девушки сейчас связались со мной.

— Наши парни, которые остались в Ноксвилле, когда мы поехали в лес, кое-что заметили.

— Ещё одно стадо? — спросил Маркус.

— Нет, — ответил ему Флинт — Большую группу на бронированных машинах – целых двенадцать автомобилей. Они проехали по восточной части города.

— Наши или они вступали контакт? — поинтересовался я.

Вот только ещё одних каких-нибудь хорошо вооружённых банд нам не хватало.

— Нет, наши не стали выходить, а те не заметили их, — успокоил меня Флинт.

— Что делала эта группа? — спросил я, устало потерев переносицу, потому что предчувствие не говорило мне ничего хорошего, а возможной встречи с этой незнакомой группой.

— Мне кажется, что они... заблудились, — не очень уверенно ответил мне Флинт.

— Почему ты так считаешь? — спросил Маркус, через мою рацию.

— Потому что они... кружат над улицами и, выходя из машин, часто смотрят в карту, — ответил ему чистильщик. — По крайне мерее, так говорят ребята, которые за ними следили. А ещё... у них на дверях и капотах нарисован знак.

— Знак?

— Да, знак. Со слов парней - это «Л».

— Ладно, будем пока что стараться держаться от них подальше, — решил я.

Сейчас у нас нет собой достаточно людей и вооружения, чтобы спокойно встречать столь опасную группу на бронированных машинах.

— Понял, — ответил Флинт и прервал связь.

— Пожалуй, Элизабет с Оливией стоит поторопиться, — сказал Маркус. — Если тоже продолжим ехать по городу, то можем случайно наткнуться на этот конвой.

Я открыл рот, чтобы ответить Маркусу, но тут в рации снова раздался шум, за которым последовал узнаваемый для меня голос.

— Приём, Джейкоб? — столь знакомый, равнодушный голос Оливии, казался мне сейчас таким ярким и нежным, как никогда раньше.

— Я безумно рад, слышать твой голос, милая, — с большим облегчением, ответил я, но, правда, почти сразу напрягся снова. — Элизабет с тобой?

— Тут я, тут, — в рации раздался голос второй девушки, по которому, я скучал не меньше.

— Замечательно, — окончательно успокоился я.

— А то есть мой голос, ты слышать не рад?

— Вы в порядке? Где вы сейчас находитесь? — спросил я их, решив пропустить колкость Элизабет.

— Мы в порядке. Находимся на Крестхилл драйв, — ответила мне Оливия. — В самом начале улицы, в кирпичном доме.

— Мы уже идем, — сказал я, поскольку водитель, как только услышал название улицы, сделал крутой разворот. — Скоро будем... и, пожалуйста, будьте осторожны. Понимаю, вы и так смогли протянуть одни три дня, но... от случайностей никто не застрахован, поэтому я сильно за вас волнуюсь.

— Не волнуйся, мы будем ждать тебя здесь, — ответила мне Элизабет, на сей раз без колкости. — Пока.

Связь прервалась.

— Потом, когда заберём их и вернёмся в Эдеме, будем искать этот конвой? — спросил меня Маркус.

— Нет, — покачал я головой. — По крайне мере, если не встретим их снова - тогда будем выяснять, кто они и опасны ли они. А пока что, они могут тут быть проездом, так что трогать их не будем. Но, если они всё-таки буду опасны, нам придётся первым по ним ударить, - Эдем в прошлом слишком много потерял, не предпринимая ничего до удара по нему.

Могилы Клинтона, Эдмунда и остальных, напоминают мне об этом каждый день.

***

Когда мы оказались у адреса, который назвала Оливия, я от сильнейшего нетерпения, выскочил из машины. Хотя, казалось бы, несколько минут назад мы снова связались с девушками, чтобы предупредить, что почти приехали и, с ними всё было в порядке, но помня всё,

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 322
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis.
Комментарии