The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако добежать до двери я не успел, - та открылась и из неё вышли девушки, которые спокойно между собой общались и шли навстречу ко мне.
Стоп. Спокойно между собой общались?
От такой мысли, у меня аж дыхание сбилось. Последний раз, когда я их видел вмести, обе девушки были готовы порвать друг друга в клочья, а теперь они будто об этом забыли. Нет, не то, чтобы я жаловался, в принципе я и затеял их совместную вылазку, чтобы слегка сбросить градус напряжения между ними. Только вот, когда девушки пропали, я начисто об этом забыл.
— Как же хорошо, что с вами всё в порядке, — произнёс я, оглядев слегка чумазых, но целых девчат.
И я уже пошёл к ним на встречу, как мне тут же прилетел двойной подзатыльник.
— За что? — удивлённо спросил я девушек.
— Я же говорила, что он тормоз? — сказала Элизабет Оливии — За твои «гениальные» идеи! — ответила мне она, а Оливия согласно кивнула.
Не знаю, что меня сейчас удивляет больше: что мою затею раскрыли, неожиданные подзатыльники или же то, что Оливия мало того, ударила меня, так ещё поддержала в этом вопросе Элизабет?
— Которые нам стоили несколько дней ночевки, где попало и жуткого голода, — продолжила Элизабет.
Я не успел ничего ответить, как девушки прошли мимо меня и сели в машину.
— М-да, — произнёс я, потирая ушибленный затылок, — с одной стороны получил за дело, а с другой немного обидно - всё-таки я очень переживал за них и искал их.
Потерев ещё раз уже прошедший затылок, я сел обратно машину и скомандовал возращение домой - в Эдем.
***
Дорога обратно произошло без происшествий. Правда для меня она оказалась довольно тяжёлой, потому что Элизабет принялась за меня с большим рвением, прямо говоря о том, что она думает, на счёт моей идее, ради которой я отправил их в совместную вылазку. Маркус же с водителем тактично молчали, чтобы не попасть под горячую руку.
Оливия, на моё удивление, иногда выражала своё согласие с Элизабет. Раньше такого она не делала. И мне трудно сказать, что я думаю на счёт такого изменения в её поведении: с одной стороны мне нравиться такое изменение в девушке, всё-таки очевидно, что равнодушное и холодное поведение Оливия, - это защитная реакция, от потери брата, как и её пассивность в некоторых моментах, поэтому она часто просто следовала за мной и всегда поддерживала моё решение. Нет, я люблю её и поддержка, которая она мне оказывала, очень важна для меня, но часто мне нужно было услышать её мнение, а не просто согласие. Но с другой стороны, всё-таки не особо приятно, слышать, что она согласна с Элизабет в… таком формате. Хотя, опять же, тут вина на мне - отправил девушек, которые ненавидели друг друга в вылазку, тем самым подверг их опасности (хотя я и пытался свести её к минимуму) поэтому это отповедь со стороны Элизабет, вполне заслужена.
— Думаю, вам обеим не помешает принять душ, — сказал я, когда мы наконец-то приехали и вышли из машины.
— Ты прав, только...
— Ты можешь воспользоваться душем в нашем доме, — сказала Оливия, догадавшись, что хотела сказать Элизабет. — В камере ведь душа нет.
Меня это удивило.
— Тебе на самом деле вовсе и не надо возвращаться в камеру, — сказал я. — Ты вполне можешь ночевать...
Я слегка запнулся. Ночевать где? У нас? Оливии вряд ли такое понравиться...
— Можешь у нас, — внезапно ответила Оливия, чем меня удивила меня ещё сильнее. — Джейкоб будет спать на диване с псом, а ты можешь лечь в кровать со мной.
— Что? — ещё более удивлённо, хотя, казалось бы, куда ещё сильнее, спросил я.
— Странно не помню у вас пса, — произнесла в ответ Элизабет.
— "Почему её не смущают и не возмущают слова Оливия?! Почему её вообще сейчас больше интересует наш пёс?!", — не понимал я.
— Ты просто его не видела, — ответила ей Оливия.
— Ясно, — кивнула девушка. — Но я, пожалуй, всё-таки переночую в камере - ребят тоже, скорее всего, волновались обо мне.
— Жаль, — произнесла Оливия.
— "Жаль?!" — мысленно повторил я. — "Какого хрена между ними вообще сейчас происходит?".
— И душ с тобой, лисичка, принимать я не буду, — сказала Элизабет.
— Жаль, — снова повторила Оливия.
— "Я окончательно не понимаю, что тут происходит..."
Глава 66: Легион
Зайдя к нам домой, нас встретил пёс, будто почувствовав, что о нём говорили несколько минут назад. Немного понежившись с ним, Элизабет первой оккупировала душ. Чистую одежду ей пообещала принести Оливия, поделившись своей.
— Я смотрю, вы поладили, — сказал я Оливии, когда за Элизабет закрылась дверь в ванную.
— Угу, — кивнула девушка и, оторвавшись от собаки, подошла ко мне, чтобы заключить в объятия. — Можно сказать и так.