Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Своенравная вдова - Никола Корник

Своенравная вдова - Никола Корник

Читать онлайн Своенравная вдова - Никола Корник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 52
Перейти на страницу:

— Боюсь, что именно так, Хэтти. И мне нужна твоя помощь. Я должна за полчаса превратиться из сорванца в леди. И умоляю, попросите Джефферса подать мне карету. Я собираюсь на суаре к леди Баббакомб.

Но, скинув бриджи и льняную рубашку, Джулиана внезапно обнаружила, что пропала ее серебряная цепочка с полумесяцем, подарок первого мужа. Она быстро ощупала рубашку, надеясь, что она просто зацепилась за ткань, но все напрасно. Цепочки не оказалось и на полу, не было ее и в складках плаща. Она ее потеряла.

— Вы уже слышали? — Эмма Рен раздала карты и откинулась на спинку стула. — Меньше двух часов назад на карету графини Лион напали грабители! Грабители, Джу! В Гайд-парке! Я думала, что подобные дикости вышли из моды еще несколько лет назад.

Джулиана недрогнувшей рукой сбросила карту и потянулась за новой. Они играли в вист вчетвером, и Джулиана была в паре со старой леди Бестебл.

— Кто-нибудь пострадал? — легко поинтересовалась она.

— Очевидно, нет, — ответила леди Нисден, четвертый и последний член их компании. Ее глаза горели живым интересом. — Злодеев спугнул другой экипаж.

— Как удачно, — вежливо заметила Джулиана, не отрывая глаз от карт.

— Ходят слухи, что это был не грабеж, а выходка молодых людей, которым захотелось побуянить, — сообщила леди Бестебл. Она содрогнулась. — Если бы не скорейшее появление мистера Давенкорта, бедную леди Лион, без сомнений, ограбили бы и бросили в канаву. И все ради развлечения какого-то молодого распутника, у которого слишком много времени и денег и совершенно отсутствуют моральные принципы!

Джулиана растянула губы в улыбке:

— Вы слишком суровы, мэм. Скорее всего, это была просто шутка…

— Шутка! — Леди Бестебл, казалось, вот-вот хватит удар. — Именно это я и хотела сказать, леди Джулиана. Любой, кто считает, что можно в шутку пугать до смерти старую женщину, должен находиться в Бедламе!

— Мистер Давенкорт у нас абсолютный герой дня, — пробормотала леди Нисден и кивнула в сторону открытой двери бального зала. — Думаю, мне стоит пойти и поздравить его. — И она отошла, прихватив с собой леди Бестебл.

Эмма Рен подалась к Джулиане:

— Я знаю, что вы собирались сегодня вечером куда-то в окрестности Гайд-парка, моя дорогая Джулиана. Ну, вы помните — та самая проделка, которую мы планировали вместе с Джаспером Коллингом…

Джулиана открыто встретилась с ней глазами.

— Мы с Джаспером Коллингом действительно наслаждались обществом друг друга этим вечером, хотя и не совсем так, как первоначально собирались, — намекнула она. — Увы, мы были слишком заняты, чтобы авантюрничать в Гайд-парке!

Эмма Рен хихикнула, ее глаза широко раскрылись.

— И правда! То-то Джаспер показался мне немного усталым. Хочу вас поздравить, моя дорогая. — Она наклонилась к Джулиане. — Я слышала, что он очень изобретателен.

Джулиана пожала плечами, избегая ее взгляда.

— Я знавала и похуже.

Эмма взвилась от восторга:

— О, расскажите мне об этом! Я знаю, что Мэссингем становился ужасен, когда напивался. Я даже слышала, что он как-то заснул на Гарриет Темплтон, но, поскольку он ей платил, она просто взяла с него дополнительную сумму!

Джулиана не стала сдерживать стрекотню Эммы. Когда-то давно, в пору ранимой юности, подобный разговор вызвал бы у нее отвращение. Теперь же она уже почти привыкла.

Краем глаза она заметила Мартина Давенкорта, которого окружали восхищенные леди. Сама не понимая отчего, она почувствовала себя в опасности.

Мартин посмотрел на нее. Джулиана автоматически подняла руку, коснувшись шеи там, где обычно висела серебряная цепочка. Она надела другое украшение — ожерелье, но, когда ее пальцы коснулись тяжелых изумрудов, она испытала ощутимый укол тревоги. Она видела, что Мартин перевел взгляд на ее шею и пристально смотрит, как она нервно стискивает украшение.

Мартину Давенкорту, наконец, удалось избавиться от подхалимов, что расточали ему поздравления, и он забрел в банкетный зал в поисках напитков.

У него весь день было отвратительное настроение. Он только сегодня вернулся в город из семейного поместья, где ему пришлось разбираться с неприятным делом — вороватой служанкой и пропавшим фамильным серебром. Не успел он уволить воровку, как получил сообщение от Араминты, что Китти проиграла несколько сот гиней в фараон. Приехав домой, Мартин окунулся в кошмарный хаос взаимных обвинений — госпожа Лейн винила Китти и Клару в бесстыдном пороке, при этом Китти держалась вызывающе-непокорной, а Клара плакала. Ее слезы быстро завели и младших сестер. Те ревели, как сказочные банши, пока у Мартина не начала раскалываться голова. В конце он развел Китти и Клару по спальням, остальных детей отослал в детскую, а госпожу Лейн — в бюро по трудоустройству.

Ранним вечером он сидел в своем кабинете и думал, что же ему делать с Китти. Думал о Брендоне и Кларе, о Марии и Дейзи, и о Бертраме. Иногда у него появлялось чувство, что вся его жизнь вырвалась из-под контроля. Найти компетентную гувернантку-компаньонку-няню и положиться на помощь Араминты — этого было недостаточно. У сестры своя семья, дети. Нет, ему определенно нужна жена. Практичная женщина, которая взяла бы на себя бразды правления домом и твердой рукой направляла бы его сестер и братьев. На минуту он позволил себе помечтать об ухоженном доме, где кровати не пачкают яблочным пюре, а мышей не выпускают бегать по бальному залу. И потом резко вернулся к действительности.

На глаза ему попалась леди Джулиана Мафлит. Он видел ее в открытую дверь игровой комнаты.

При свете свечей в ее рыжих волосах искрились крошечные изумруды, а на тонкой шее красовалось изумрудное же ожерелье. Леди Джулиана казалась надменной и отстраненной. Мартин мрачно улыбнулся.

Он испытывал шок и отвращение оттого, что она натворила. Когда они с кучером подошли к карете графини Лион — бедная леди все еще жалась в уголок, стискивая в руках сумочку, и повторяла: «Пожалуйста, не трогайте меня». И так — много раз. Мартин не меньше десяти минут убеждал старую леди, что она в безопасности. Кучер был почти в таком же состоянии. Он был немногим моложе своей хозяйки, и случившееся совершенно выбило его из колеи. Когда леди Лион пробормотала: «Я думала, она меня убьет…», Мартину показалось, что он ослышался. И, только уже выходя из кареты, он заметил в свете каретного фонаря, что в траве что-то поблескивает. Он наклонился и понял, что это изящная витая цепочка, с которой свисала серебряная подвеска-полумесяц, державшаяся на тоненьких серебряных ниточках. И он сразу вспомнил, где уже видел подобную. Перед глазами у него встала шейка леди Джулианы Мафлит и серебряный полумесяц…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Своенравная вдова - Никола Корник.
Комментарии