Категории
Самые читаемые

Перед бегущей - Ivan Mak

Читать онлайн Перед бегущей - Ivan Mak

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 321
Перейти на страницу:

В конце концов решение было принято. Трое членов экипажа с Исследователя направлялись сразу на планету, что объяснялось небольшим размером челноков.

Подобная переправка врозь происходила всегда и не вызывала ни у кого подозрений.

Тендер ожидал сообщения с Феранта. Экипаж в это время готовился к возвращению домой. Все надо было упаковать, ненужные приборы выключить, клетки с животными установить в контейнер для отправки на базу.

Все было давно готово, а сигнала все не было. Билюти вместе с Айвеном находилась в комнате отдыха и разучивала слова и звуки из рычаще-фыркающе-урчащего языка миу. Ей это удавалось, хотя и с трудом.

Наконец сигнал пришел. Ферант принимал корабль. Гитек, Тикрус и Вихард, отправившиеся раньше, уже стартовали на планету, сообщив, что будут ждать внизу.

Через некоторое время корабль оказался в ангаре. Впервые за долгое время пол главного коридора стал стеной. Слабое притяжение спутника делал возможным подобную посадку. На Ликан посадить корабль было невозможно.

Экипаж был встречен сотрудниками базы, и сразу же все направились в челночный порт. Автоматические челноки должны были доставить всех на Ликан в главный космический порт.

Челноки были рассчитаны на троих человек, но для белого кота был приготовлен отдельный. К тому же это объяснялось и тем, что количество Ликанцев было пятнадцать.

Билюти выразила свое желание отправиться вместе с Айвеном, и никто не возразил. Челноки стартовали один за одним, с определенными промежутками времени друг между другом.

Белый кот и Билюти продолжили занятия языком миу, пока челнок летел в космопорт.

- Так и язык сломаешь, пока научишься, — сказала Билюти Айвену.

- Зато потом любой язык сможешь выучить. Ломать будет нечего, — посмеялся Айвен и она вместе с ним.

А в это время командующий слушал доклад командира группы, провожавшей экипаж Исследователя в челночный порт спутника.

- Что?! — воскликнул он. — Зверь отправился вместе с Билюти?!

- Нам сказали, что он не опасен, командующий, — удивился командир группы.

- Да, он не опасен, — подтвердил командующий и через несколько мгновений ушел в свой кабинет.

- Пикалан, где шестой челнок? — спросил он своего адьютанта, вызвав по коммуникатору.

- Он вышел на заданный маршрут. Сейчас как раз момент, когда он должен свернуть с курса.

- Вы можете его остановить?

- Нет, командующий. Он работает по автоматической программе. Радиоуправление отключено.

- Черт! Как же так? Почему отключено радиоуправление?

- В этом случае он пойдет на маяк и не сможет отклониться.

- Пикалан, поднимите особый отряд. Вместе с котом в челноке ликанка. Как мы просмотрели подобный вариант? Какова вероятность, что при падении челнока ликанец останется жив?

- Очень мала, командующий. Практически нет шансов.

- Это означает, что она погибнет. Надо было предусмотреть подобный вариант.

- У нас не было времени на все варианты.

- Я понимаю, Пикалан. Включите особый отряд в поиск. Как бы там ни было, мы должны найти их как можно скорее. Если она останется жива, то это будет единственной нашей удачей в этом плане. Я чувствую, все пойдет кувырком, раз началось так плохо.

- Мы найдем их, командующий. Сейчас там ясная погода. Мы сразу увидим где упадет челнок. Там довольно много рек и озер. Если он упадет в воду, шансы намного возрастут.

- Будем надеяться.

Айвен замолчал на несколько мгновений и поднял голову, словно прислушиваясь.

- Похоже, мы сменили курс, Билюти.

- Это неудивительно. Челнок наверняка обходил какую-нибудь зону с непогодой, — ответила она, ничуть не беспокоясь.

Кот тоже успокоился и остался лежать, как прежде.

- Когда я впервые услышал этот язык, я решил, что львы просто рычат на меня, — произнес Айвен. — Я понял, что это разговор, увидев, что они словно обращаются друг к другу и рычат попеременно, почти не перебивая друг друга, а потом, когда попытался повторить рычание, они прекратили разговор и заговорили со мной.

- И ты так же быстро научился рычать?

- Нет. Тогда я не мог запоминать так быстро. Это я научился делать позже. Хотя я учил слова все же быстрее, чем это было бы в первоначальном моем виде.

- Наверное, мне… Что это!

Челнок вдруг дернулся, и его понесло куда-то вниз.

- Ну вот. Первое приземление — и авария, — спокойно произнес кот.

- Ты так спокоен? Мы же разобьемся!

- Ты не испугаешься влезть на меня? — спросил кот.

- Зачем? — не поняла она.

- Я вытащу тебя отсюда вместе с собой, — ответил зверь. — Давай, быстрее, пока мы не грохнулись. Тогда будет поздно.

Она поднялась, взглянула на кота, несколько задержалась, и в этот момент страх куда-то исчез, и не осталось никаких препятствий для того, чтобы сделать то, что сказал кот. Она оказалась на нем, и белый зверь поднялся на ноги, хотя сила, вдавливающая в пол, нарастала. Челнок с огромной скоростью падал вниз.

В какое-то мгновение тяжесть исчезла. Зверь оторвался от пола, и все, окружающее Билюти, исчезло. Вокруг оказалось сине-зеленое небо с ярко-оранжевым солнцем, а внизу земля. До слуха донесся рев уносящегося челнока. Билюти почувствовала под собой изменяющуюся форму тела Айвена, но в ней не было страха, как в тот раз в каюте, при первой встрече один на один. Она покрепче вцепилась в белую шерсть зверя и предпочла остаться в его власти вместо свободного падения с высоты в несколько тысяч единиц. Челнок все еще летел куда-то вдаль, оставляя за собой полосу черно-бурого дыма.

Билюти все еще слабо представляла события, а Айвен плавно спускался вниз. С двух сторон она видела огромные крылья, которые слабо волновались на ветру, обдувающему ее.

Через некоторое время они опустились в бескрайней степи. Вверху была темная полоса, уходящая почти на север и скрывающаяся за горизонтом.

Внезапно на Билюти навалился весь ужас происшедшего. Она вздрогнула и ее охватила паника.

- Спокойно, Билюти, — произнес кот. — Мы выбрались. Все в порядке.

- Это просто ужасно. Как я представлю, что на нем мог полететь кто-то другой, а не ты. О, черт! Что я говорю!

В этот момент из-за горизонта донесся сильный удар, пришедший по земле, а затем по воздуху.

- Ого, — произнес кот. — Это, похоже, рванул реактор. Если там кто-то живет..

- Да кто там может жить? Ты не знаешь, что это за место. — проговорила Билюти.

- Здесь никто не живет?

- Практически никто, — ответила она. — Я даже не представляю, в какую сторону нам идти.

- И, как я понимаю, нас не будут искать, — произнес кот. — Там произошел ядерный взрыв. Скорее всего, подумают, что мы погибли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 321
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перед бегущей - Ivan Mak.
Комментарии