Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Выгодный брак - Джоанна Рид

Выгодный брак - Джоанна Рид

Читать онлайн Выгодный брак - Джоанна Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:

Джон заботливо накрыл чай на столике рядом с креслом, чтобы Делле было удобнее. Едва она села и сделала глоток, как он сказал:

— Вы не думаете, что пришло время поделиться правдой, которой известна только вам и Бесту? С самого начала?

Да, Джон имеет право знать, подумала Делла. Кроме того, исповедь может облегчить ее душу.

— Думаю, бабушка уже рассказала вам, почему я купила Беста.

— Да. Чтобы спасти Грин-Грейндж.

— Я не хочу оправдываться, но эту мысль мне подсказали.

— Кто?

Признаться в собственной глупости было нелегко. Она размешала сахар и сделала глоток. Что угодно, только бы отсрочить неизбежное. Джон терпеливо ждал ответа.

— Валлийский тренер по имени Дастин Куган.

— Куган, — странным тоном повторил Фаулер. — Я его знаю.

В этом не было ничего необычного. Мир скачек тесен, а оба тренера были родом из одной местности. И все же она надеялась, что эти люди не встречались.

— Вы хорошо его знали? — спросила она.

— Скорее давно. Но дружбы мы не водили.

Делла тяжело вздохнула и приступила к рассказу.

— В прошлом октябре мы встретились здесь, в Мельбурне. Дастин узнал про наши финансовые трудности и предложил купить хорошего жеребца-производителя…

— Куган рекомендовал Беста? — спросил Джон.

— Весной он позвонил мне из Уэльса и рассказал о жеребце, который мог бы стать идеальным решением проблемы. Владелец был готов продать Беста, но подумал, что в Австралии это будет выгоднее, и заявил его на одну из здешних скачек первой категории. Дастин решил, что мне следует взглянуть на него еще до того, и предложил прилететь в Сидней. Он сказал, что и сам будет в Сиднее и что он уже снял в его окрестностях ферму на несколько месяцев. Точнее, в Кэмпбелтауне.

— И предложил заключить договор.

— Да.

— Видимо, вы согласились.

— К моему величайшему сожалению. — Она решила, что некоторые подробности Джону знать вовсе не обязательно. — Дастин снял ферму на берегу реки. Я купила Беста, и мы перевезли его туда. Через два дня мы должны были вернуться в Грин-Грейндж. Но в ту ночь я проснулась от испуганного ржания, доносившегося откуда-то издалека. Я побежала к сараю, а потом на пастбище. Бест был привязан к столбу изгороди и пятился, пытаясь защититься от Дастина, который держал в руке обрезок водопроводной трубы. Я пришла в ужас… — Даже сейчас, с открытыми глазами, она видела его искаженное лицо. — Я пыталась остановить его. Но в ту ночь он был совершенно невменяем. Пьяный. Отчаявшийся…

— И вы получили увечье, пытаясь защитить Беста, — сказал Джон. — Вы пригрозили Кугану, что уничтожите его, и он набросился на вас. Он готов был убить вас, чтобы спасти свою репутацию. Верно? Но вы защитили себя. Как?

— Вилами, — прошептала она. — Я думала, что это заставит его держаться от меня подальше… А потом я увидела, что он попятился и что вилы торчат у него в животе. И кровь… Он зажимал рану, но кровь лилась по его пальцам. — Деллу бросило в дрожь. — Он упал на изгородь, и та не выдержала его веса. Мы были на высоком берегу реки. Он с криком полетел вниз. Этот крик до сих пор звучит у меня в ушах.

Джон молчал. Делла с трепетом ждала его реакции. Неужели он осудит ее? Сама она осуждала себя много раз…

Но он только спросил:

— Что вы сделали потом?

— Ничего. Потому что ничего не могла. Пыталась встать, но колено не слушалось. И боль… Не знаю, сколько я там пролежала. Мне слышалось ржание Беста и крики. Дастина. Мои собственные. В конце концов меня нашел Чарлз Стронг. Он позаботился обо всем. О лошади… обо мне… и даже вызвал полицию.

— Чарлз Стронг, — повторил удивленный Джон. — Сейчас он работает у Золтана Сегеди.

— Я знаю. Утром я видела его в кабинете врача. Очень странно… — пробормотала она. — Если бы не предательство Дастина, Чарли готовил бы Беста к кубку Мельбурна. А теперь он работает против нас.

— Интересная фраза, — пробормотал Джон.

Поняв ход его мыслей, Делла спохватилась.

— Нет, я не имела этого в виду!

— А почему? Откуда вы знаете, что сегодня в вас стрелял не Стронг?

— Потому что он помогал мне. Именно он привел полицейских ко мне в больницу. — Она помнила лица этих людей. Один расхаживал по коридору, а второй сидел и записывал ее показания.

— Я так понимаю, что обвинения против вас не выдвинули.

— Видимо, полицию удовлетворил мой рассказ. Они провели расследование, но тело Дастина так и не нашли. Должно быть, его унесло течением. А без тела… В общем, Дастина сочли пропавшим без вести, а не мертвым. Полицейские сказали, что будут продолжать поиски, что я могу вернуться в Викторию, а они потом свяжутся со мной.

— Но так этого и не сделали.

— Нет.

— Странно. Почему полиция позволила вам вернуться домой, не проведя более тщательного расследования?

— Я уверена, что расследование продолжается.

— Но прошло несколько месяцев, а они даже не связались с вами… Делла, тут что-то не так. А после случившегося сегодня это еще более подозрительно. Похоже, дело пытаются замять.

Он прав. Речь действительно идет о ее жизни.

— Почему вы молчали? Неужели бабушка не заслуживает вашего доверия?

— Вы никогда никого не убивали? — бросила в ответ Делла. — Смерть Дастина на моей совести, и так будет всегда! Полиция Кэмпбелтауна не распространяется об этом деле. Газетчики еще ничего не пронюхали, и слава Богу! Огласка мне ни к чему.

— Значит, о случившемся знают всего несколько человек. Вы. Полиция. Чарлз Стронг.

— А теперь и вы. — Она вздохнула. — Наверное, я поступила неправильно. И полиция тоже. Если бы меня судили и оправдали… может, я смогла бы избавиться от этого кошмара.

— Что ж, раз так, — сказал Джон, — вам следует обратиться в здешнюю полицию. Причем немедленно.

— Нет!

Лицо Джона потемнело.

— Делла, вы относитесь к этому недостаточно серьезно. Сегодня вечером кто-то затеял с вами смертельно опасную игру. Вас могли застрелить.

— Но я жива. А вдруг я ошиблась?

— Пусть полиция проведет расследование.

— Джон, я не могу это сделать, — стояла на своем Делла. — Еще рано. Преждевременное обращение в полицию может спугнуть убийцу.

— Вот и прекрасно. Зато вы будете в безопасности.

— Ничего прекрасного. Я должна знать наверняка. — Делле хотелось понять, почему Дастин предал ее. — Кроме того, на этот раз я не пострадала.

— В следующий раз вас просто убьют. Вам нужен надежный союзник, — продолжил Джон. — Полиция…

— Но местная полиция не примет мои показания всерьез. У меня нет доказательств. Кроме того, все знают, что я вернулась в Грин-Грейндж слегка не в себе. Пойдут слухи, и люди решат, что я окончательно свихнулась. Пожалуйста, Джон… — Делла сделала еще один глоток, но чай уже совсем остыл. — Лежа в овраге, я ломала себе голову, кто мог желать моей смерти и почему Дастин решил убить Беста. Зачем ему это? Он не был жестоким. До той ночи я могла поклясться, что насилие не в его натуре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выгодный брак - Джоанна Рид.
Комментарии