Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Королевство остывших морей. Книга 1 (СИ) - Фокс Вероника "roneyfox"

Королевство остывших морей. Книга 1 (СИ) - Фокс Вероника "roneyfox"

Читать онлайн Королевство остывших морей. Книга 1 (СИ) - Фокс Вероника "roneyfox"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 53
Перейти на страницу:

— Что это? — спрашиваю у него, отчего замечаю, что клинки вылетели из сумки. Он направили свое лезвие на профессора, который с удивлением смотрит на них.

— Это семейная реликвия, — отзывается он, аккуратно кладя книгу на стол. — У меня такая же магия, как и у тебя.

— Молния? — спрашиваю я недоуменно.

— Конечно! Иначе бы я не обучал студентов в стенах этой академии, — профессор вначале изучает содержание, а после открывает книгу на нужной странице. — Вот, взгляни.

Я подхожу к столу и смотрю на страницы потертой книги. Клинки подлетают ближе, и чувствую, что их любопытство не меньше моего. В книге нарисован древний артефакт, под названием “Рхэль Орго”.

Древний артефакт, который служит семейной реликвии величайший темных демонов династии Аэсон. В книге говорится, что династии полвека. Кровное родство соединяется исключительно с похожей магией у ребенка. Артефакт передается только сыновьям. Дочери в этой династии практически не рождались.

— Вы полагаете, что эти клинки и есть — Рхэль Орго?

— Нет, — отрицательно качает головой Профессор. — Взгляни на картинку еще раз.

Я смотрю на картинку, на которой нарисованы два клинка. Два клинка, у которых на рукоятке красуются два черепа.

— Ничего не понимаю…

— Дело в том, — начинает профессор, склоняясь ко мне ближе, — что этот артефакт на данным момент служит как печать, для подписание физического договора. Любое существо, которое заключает сделку с потомком Аэсон, получает такую метку.

— Откуда вы знаете?

— Я интересовался в студенческие годы демонологией. Ведь, как тебе известно, демоны прекрасно владеют телекинезом. Это их отличительная черта. А я был лучшим во всем и всегда занимал призовые места, — профессор откашливается, — да и узнавать телекинез с разных сторон магии всегда увлекательно!

— То есть, — я пытаюсь собрать мысли воедино, — вы думаете, что метка в действительности — сделка с дьяволом?

— Я просто показываю то, что знаю, — Хол улыбается мне и отходит в сторону. — По крайней мере, ты говоришь мне правду, что метка появилась совсем недавно.

— Научите меня, — восклицаю я, отворачиваясь от книги.

— Чему?

— Владеть телекинезом, — заявляю твердо. — Я хочу быть в гармонии со своей силой.

— Я с радостью помогу тебе, но…

Профессор облокачивается на стол и складывает руки на груди.

— Но пообещай мне, что никому не скажешь, о чем сегодня узнала. Ты поняла?

— Да…

— Мне нужно кое-что проверить, потому что это очень любопытно… — Хол пристально смотрит на мое запястье, будто бы гипнотизируя его. — И пока мало информации, мы будем тренироваться так, как я запланировал. Идет?

— Хорошо.

Выхожу из кабинета профессора по боевой магии и чувствую какое-то облегчение. Возможно, это потому, что он заверил меня в будущем обучении. Или это лишь мне так кажется, что все будет легко. Коридоры не пустеют, поэтому, смешавшись с толпой других учеников, направляясь в свою комнату, чтобы поспать. День был сложным, и мне нужно хорошенько отдохнуть. Клинки радостно трезвонят в сумке, напоминая о том, что им требуется подзарядка.

Придя в комнату, умываюсь и ложусь в кровать, укрываясь одеялом. А глубокой ночью просыпаюсь от того, что клинки аккуратно тыкают мне в лицо. Не сразу понимаю, который час. Сара тихо сопит в кровати, а мой сон как рукой сняло. Поднимаюсь с кровати, умываюсь, одеваюсь и тихо вылезаю через окно. “Мадам Марфэль явно не будет рада моему появлению, но клинки проголодались. Да и мне, кажется, стоит разузнать более подробней о династии демонов Аэсон. Быть может, Раум мне поможет?” — размышляю про себя, скрываясь в ночи и перебираясь за стены академии.

========== Глава 11 ==========

— Ты слышала новость?

Владелица таверны усаживается за стол. Я не заметила, как она подошла, и вздрагиваю от неожиданности, потому что следила за дракой в другом конце зала.

— Что за новость?

Мадам Марфель откидывается на спинку стула и делает большой глоток вишневого эля из моей кружки.

— Одного из Темных Рыцарей изгнали из королевской рати.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Почему?

— Видимо, кто-то проиграл весь королевский бюджет? — женщина произносит это с насмешкой. — Да черт его знает, за что выгнали.

— А вы знаете, кто он? — ерзаю на стуле и наклоняюсь через стол, ближе к хозяйке таверны.

— Поговаривают, что это клыкастый.

“Неужели Дариус?” — восклицаю про себя, но пытаюсь не передавать своего удивления.

— Любопытно, почему его выгнали?

— Не знаю, да и знать не хочу! — фыркает мадам Марфэль. — Он мне пользу не приносит, поэтому мне не до него!

— А что говорят другие?

Мадам Марфель игнорирует мой вопрос, задумчиво всматриваясь в толпу посетителей. Мне ничего не остается, как тихо сидеть на стуле, потягивать вишневый эль и ждать, когда мне дадут листок бумаги с очередным именем демона. В конце таверны воюют два гнома. Эти бои всегда приносят больше прибыли, чем бои иных созданий. Два коротконогих человечка, у которых бороды значительно больше, чем туловища, долго пытаются таскать друг друга за волосы, характерно кряхтя при этом. Большинство публики хохочет в голос, а мне омерзительно от того, что все создания этого мира ищут только забаву. Мадам Марфель сделала на этом недурный бизнес — с любой драки двадцать процентов –– ей в стол, остальное –– победителям. Стыд и срам, и только!

— Ты бы лучше не ломилась в это дело, Аврора, — неожиданно называет меня по имени мадам Марфель. Перебрасываю на нее взгляд и ошеломленно смотрю. “Что такого произошло, чтобы она назвала меня по имени?” — задаюсь абсурдным вопросом, внимательно изучая хозяйку таверны. Она единственный раз спросила мое имя, когда я пришла к ней работать. С тех пор прошло два с половиной года. Мадам не обращает никакого внимания на меня. Ее взор метнулся на работника, белокурого эльфа, который собирает ставки с болельщиков.

— Почему? — негромко переспрашиваю.

— Думаешь, слухи ходят только по академии? Ха! — Мадам Марфель склит зубы. — Ничего подобного. Ты чересчур наивная, моя дорогая!

— Вы хотите сказать, что это из-за…

— Да, — обрывает меня на полуслове женщина, стуча указательным пальцем по дубовому столу. — Слухи — вещь хорошая, если знать, как ими пользоваться.

“Все знают про метку?” — размышляю про себя, пытаясь понять ход мыслей мадам Марфель. Стойкий запах табака и перегара щекочет нос. Я морщусь, отводя голову в сторону. Бой между гномами заканчивается, и весь зал аплодирует победителю.

— Жалкое зрелище, да? — окликает меня женщина. Я киваю головой в знак согласия. — Но ты знаешь, что главное в бою?

— Бдительность?— с равнодушием уточняю у нее.

— Нет. Умение проигрывать.

Смотрю на мадам Марфель, которая оскаливается в ответ.

— К чему вы мне это говорите?

— К тому, — она поднимает глаза на эльфа, который подошел к ней и протягивает руку. Эльф кладет на ладонь листок бумаги, сложенный вдвое. — Тот, кто проиграл, еще не значит, что он выиграл войну.

Мадам протягивает мне листок. Я осторожно беру его из рук, но мадам Марфель не отпускает краешек листка со своей стороны.

— Запомни, — шипит она, и ее глаза наливаются желтым светом, — друзья те, которые кажутся поначалу врагами — они и есть самые преданные союзники. — И отпускает листок.

Хмурюсь и поспешно встаю со стула, пробираясь сквозь толпу разных существ. Все ликуют, отмечают победу одного из гномов. Меня чуть ли не поливают облепиховым сидром, стараясь затянуть в пиршество. Один цепляет своим локотком, ударяя прямо в плечо. Мы встречаемся взглядами. Мужчина невнятно бормочет “Простите” и продолжает дальше выкрикивать местные песни таверны. “Вот же хамло” — замечаю про себя и двигаюсь к выходу.

Королевство погружается в ночную гладь, и только одинокие фонари освещают улицы. Свежесть воздуха оказывается на пользу после дымного помещения, отчего становится легче дышать. Я решаюсь отойти на приличное расстояние от Таверны, чтобы раскрыть листочек. Слова мадам Марфель не выходят из головы. “Что она хотела этим сказать?” — задаюсь вопросом, который, как острые шипы, вбивается в голову. Выхожу на улицу Генерала Увила, которая как раз ведет к королевскому замку. На ней расположены самые дорогие магазины. А когда проходит шествие, то по ней движется королевский конвой. Улица широкая и наполнена какой-то другой атмосферой. Она выходит за границы Эпоны и расходится на другие мелкие дорожки в мелкие города, села. Не сказать, что на главной улице полнейшая тишина, нет. Есть те, кто работают ночью, например, уборщики. Они вычищают улицы до блеска, чтобы горожане вновь ее загрязнили.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевство остывших морей. Книга 1 (СИ) - Фокс Вероника "roneyfox".
Комментарии