Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр

Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр

Читать онлайн Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:

Пару секунд Винни сверлил Тони глазами с «лимонным» выражением на лице, потом милостиво махнул рукой на стул:

– От тебя никакой пользы. Надо вернуть тебя на улицу. Долю получать будешь.

Следующие пятнадцать минут Винни продолжал говорить по телефону. Тони знал, что он делает это нарочно, чтобы заставить его ждать. Последние пять минут он уже просто трепался о том, где в Новом Орлеане лучше всего готовят южноитальянские блюда.

Наконец Винни повесил трубку и с силой потер лоб, словно у него была мигрень.

– Какие новости? – спросил Тони.

– Хреновые новости. Не новости, а дерьмо. – Винни показал на телефон. – Этот урод, как его. Ну парень с окраины. У него еще стоят несколько наших автоматов для видеопокера. Да как его зовут, мать его?

– Вы имеете в виду Джорджа?

– Да, Джордж, точно. Час с ним разговаривал и не мог вспомнить, как его зовут. Ладно, не важно. Так вот, его брата прошлой ночью арестовали. Трахался с малолеткой.

– Сколько лет его брату?

– Откуда мне, мать его, знать, сколько ему лет?! Я даже не знаю, сколько Джорджу лет.

– В смысле, его брат несовершеннолетний?

Винни покачал головой:

– Нет, он взрослый мужик. Джордж говорит, его собственному ребенку почти столько же. – Винни откинулся назад. – Извращенец хренов!

– С мальчиком или девочкой?

– Что?

– Брат Джорджа трахался с мальчиком или девочкой?

– Какая разница? – Винни закатил глаза.

– Да просто эти девчонки. Они иногда так одеваются и мажутся, что им ни за что не дать их лет. Вполне понятно, как парень мог вляпаться.

– Ты что, тоже извращенец?

– Да я просто хотел сказать. Что ему от вас понадобилось?

– А ты как думаешь? Чтобы я вытащил его брата из тюряги, конечно.

– С чего он взял, что вы можете вытащить его брата из тюряги? Такие истории попадают в газеты. Это тухлое дело, незачем вмешиваться в такое дерьмо.

– Эти парни смотрят слишком много фильмов. Они думают, мы всесильны. Как будто я могу любое дерьмо разрулить вот так. – Винни щелкнул пальцами.

– Так что вы собираетесь делать?

Винни пожал плечами:

– Понятия не имею. Эти игровые автоматы в зале у Джорджа приносят нам штуку баксов в неделю. Надо сделать вид, что я как-то шевелюсь, – пусть Джордж будет счастлив.

– Это как?

– Не знаю как. – Винни помахал рукой. – Что-нибудь придумаю. Расскажи мне лучше о Шейне. Что у него там?

Этого вопроса Тони и ждал. Ему было совершенно по фигу, что там происходит с Джорджем или его братом-извращенцем. Да пусть он трахается хоть с девчонкой, хоть с мальчишкой, хоть с собакой! Рэй Шейн и ограбление – вот то, что действительно его занимало. Однако забавно все получается с Винни. Чувак думает, что это его собственная идея. И Тони удается поддерживать в нем нужный ход мыслей.

– У Шейна ничего, – с удовольствием сообщил Тони.

– Что значит – ничего?

– Он три дня искал Гектора. Я ему сказал, чтобы он больше не беспокоился на этот счет. Я сам нашел Гектора. За пятнадцать минут.

– И все испортил.

– Что мне оставалось делать? Дать ему смыться?

Винни грохнул кулаком по столу.

– Поймать его и привести сюда! А не кончать!

– Я не могу привести мертвеца.

Винни ткнул в него толстым пальцем.

– Ты сам и сделал его мертвецом!

– Простите.

Винни вздохнул:

– Что там Шейн нарыл?

– Ничего.

– Почему?

Кажется, удобный момент, подумал Тони.

– У меня какое-то странное ощущение по поводу Шейна.

– Что еще за странное ощущение?

– Мне кажется, он не очень-то старался найти Гектора.

– Почему? – спросил Винни.

– Не знаю. Или он совсем придурок, или.

– Или что? – подозрительно спросил Винни.

Тони пожал плечами. Внутренне он ликовал.

– Вы когда-нибудь видели, чтобы Шейн стоял на входе?

– Он подменял Гектора.

– Это он так говорит.

– Ты ему не веришь?

Тони воздел руки к небу.

– Это просто странно, вот что я хочу сказать. Шейн стоит на входе, уверяет всех, будто это Гектор его попросил, потом происходит все это дерьмо, и наш маленький Гектор вдруг превращается в Гарри Гудини.

Винни пронзил его взглядом.

– Да, странно. Очень плохо, что мы не можем поговорить с Гектором.

Разговор уходил в сторону. Тони снова попытался вернуться к Шейну.

– Этот маленький прыщавый ублюдок. У него наверняка была причина скрываться. Ты бежишь, если тебя преследуют. Только так. Если все было нормально и так, как Шейн говорит, зачем тогда Гектор прятался? И почему пытался сбежать через заднюю дверь, когда я его нашел?

– Боялся, наверное, – сказал Винни.

– Чего боялся? Сами посудите. Он стоит на входе. Ему надо отлить, но он не решается бросить свой пост. Он просит другого парня подменить его. И просит не кого попало, потому что понимает, как важно охранять вход. Он обращается к охраннику. Потом, пока он в сортире, на казино совершают налет. Если все именно так и было, то Гектор не сделал ничего плохого. Он действовал правильно. Так чего ему бояться?

Лицо Винни напряглось.

– Что ты хочешь сказать?

Тони внимательно посмотрел на своего босса. Кажется, Винни уже дозрел до мысли, что Шейн замешан в этом деле. Теперь время отыграть назад. Пусть Винни сам выскажет все остальное.

– Хотя, может быть, Шейн и прав. Может, это все одно большое совпадение.

– Совпадение, что он оказался на входе как раз тогда, когда все это случилось?

Тони кивнул.

Винни медленно покачал головой:

– Не верю я в такие совпадения.

Старик, конечно, тупит, но, если подталкивать его в нужном направлении, можно добиться того, что надо.

Тони нахмурился, изображая недоумение:

– Что это значит?

Винни провел рукой по лицу.

– Приглядывай за Шейном. Если он сделает хоть что-то, что покажется тебе странным, немедленно приводи его сюда.

– Будет сделано, – кивнул Тони.

Глава 13

Уже пять часов Рэй Шейн сидел в машине и наблюдал за квартирой Дилана Сильвестра на Клоуэт-стрит. Он курил сигареты и пил. Сначала кофе. Потом, спустя несколько часов, кофе с виски. Для разнообразия. В досье на Сильвестра квартира значилась как его последний известный адрес.

За пять часов дверь в квартиру не открылась ни разу. В час дня Рэй, вконец ошалев от скуки и набравшись «Джемесона», решил действовать напрямую.

В голове у него был четкий план. Сильвестр откроет дверь. Поскольку у Рэя оружия нет, он сразу же собьет Сильвестра с ног и обыщет. Потом как-нибудь свяжет его. Жаль, наручников нет. Пригодились бы.

Так, а что, если Сильвестр квартире не один? Ну и ничего. Нет проблем. Рэй прекрасно знал, как с этим справиться.

Он вытащил из бардачка дубинку. Это была плоская штуковина из специально обработанной кожи, расширявшаяся на конце вроде ложки. Конец был набит свинцом. Старая добрая дубинка, которую он носил с собой, еще когда служил в полиции. Тогда это было незаконно. Рэй взвесил дубинку на руке. Унций двенадцать, не меньше. Если кто-то сунется Сильвестру на выручку, он получит по полной.

Квартира Сильвестра была на первом этаже. Наблюдая за домом, Рэй заметил, что люди входят и выходят из здания, но не слишком часто и, как правило, по одному. Не похоже, чтобы здесь торговали наркотиками. Выбравшись из машины, он сунул дубинку в задний карман и пошел к дому.

Чего ожидать, Рэй не знал, но был уверен, что без неприятностей не обойдется. Он немного вспотел от волнения. Еще секунда. Рэй осторожно постучал. Он выучил этот урок много лет назад: если хочешь, чтобы тебе открыли, особенно если это криминальная личность, не барабань в дверь, как полицейский, а стучи аккуратно. Потихоньку.

Дверь распахнулась настежь так быстро, что Рэй даже опешил и на долю секунды потерял бдительность. Он машинально потянулся за дубинкой и вдруг осознал, что стоит лицом к лицу с маленькой, не выше пяти футов, вьетнамкой. Стайка детей за ее спиной носилась кругами и лопотала что-то на своем языке. Вьетнамка почти не говорила по-английски, а Рэй, к несчастью, не знал вьетнамского. После пяти минут объяснений на ломаном английском, жестикуляции и интенсивной мимики Рэю все же удалось выяснить, что никакого Дилана Сильвестра – или парня с татуировкой-паутиной – женщина не знает. Она и ее дети жили в квартире только последние шесть месяцев, а адрес в досье Сильвестра был годичной давности.

Полдня потеряно, подумал Рэй, пробираясь мимо автомобилей, припаркованных на стоянке возле здания полицейского управления. После неудачи с квартирой Сильвестра он вернулся домой, позвонил Лагранжу, попал на автоответчик, оставил сообщение, выпил еще «Джемесона» и растянулся на кровати.

В четыре часа Рэй проснулся. Лагранж не звонил. Значит, опять нужно наведаться лично, подумал Рэй и стал собираться.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр.
Комментарии