Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Читать онлайн Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:

Я не рискнул остановиться и пошел вперед. Может, мне удастся пройти, не возбудив у них подозрения. Когда я вошел туда, то с первого взгляда понял, что здесь все спят. Только из соседней комнаты доносились голоса и смех. Но я не стал любопытствовать, кто там, а быстро прошел через комнату и снова оказался на лестнице.

Да, мне ужасно повезло, что ни один из них не проснулся, так как каждый бы понял, что я чужак. В самом дворце я буду в относительной безопасности, ведь там всегда столько посетителей, что никто не может знать всех в лицо.

Мой план заключался в том, чтобы проникнуть в башню в камеру Тавии, так как я не мог отделаться от мысли, что я просто не заметил ее.

Возможно, мне следовало дождаться ночи, ведь я и так зашел слишком далеко, переступил грань возможного риска. Но теперь было поздно об этом рассуждать, я должен идти вперед, навстречу тому, что меня ждет.

Я спускался по лестнице и, решив, что нахожусь на мужском этаже, свернул в коридор и оказался перед знакомой дверью — в кабинет Е Сено, хранителя ключей.

«Прекрасно, — подумал я. — Судьба привела меня, куда надо».

Я быстро открыл дверь и вошел в кабинет, закрыв дверь за собой. Е Сено сидел за столом и даже не поднял головы. Он был одним из тех людей, которые, хотя и занимают невысокое положение, стараются подавить важностью тех, кто ниже их. Поэтому он всегда некоторое время не обращал внимания на посетителей. На этот раз это было ошибкой. Я быстро запер дверь за собой и, пройдя через кабинет, запер вторую дверь.

Е Сено поднял голову. Сначала он не узнал меня.

— Чего ты хочешь? — спросил он.

— Мне нужен ты, — ответил я.

Он смотрел на меня со все возрастающим удивлением. Но вот глаза его расширились, и он вскочил со стула.

— Ты? — крикнул он. — Не может быть! Ты же мертв!

— Я вернулся из могилы, Е Сено, чтобы посчитаться с тобой.

— Что тебе нужно? Отойди! Ты арестован!

— Где Тавия?

— Откуда я знаю?

— Ты хранитель ключей, Е Сено. Кто же лучше тебя знает, где содержатся пленники?

— Ну и что? Я не имею права говорить.

— Тебе придется сказать, Е Сено, или ты умрешь, — предупредил я его.

Он вышел из-за стола, постоял немного, а затем, без всякого предупреждения выхватил меч и бросился на меня.

Мне пришлось отскочить назад, чтобы избежать удара, а когда он ударил второй раз, мой меч уже был наготове. Е Сено показал себя не простым противником. Он был умен и знал, что дерется за свою жизнь. Я удивлялся, почему он не зовет на помощь, но затем понял, что в соседней комнате нет солдат, как при первом моем визите сюда. Мы дрались молча, только звон металла разносился по комнате.

Я слишком торопился прикончить его и прижал к стене, думая, что он никуда теперь не денется, но не обратил внимания, что его рука схватила вазу.

Уклоняясь от тяжелой вазы, я успел разглядеть, что Е Сено пытается скрыться в люке, открывшемся в стене. Чтобы пробраться туда, ему пришлось опустить меч; этого мгновения оказалось достаточно, чтобы мое оружие пронзило сердце Е Сено. Я вытер кровь с меча о волосы жертвы. Мне было радостно, что я прикончил этого грязного развратника и восстановил поруганную честь моего друга Нур Ана.

Однако сейчас было не время для размышлений. Я услышал шаги на лестнице, схватил труп за одежду и поволок его к потайной двери, которая скрывала вход в коридор, ведущей в восточную башню. Знакомый коридор, приведший меня в прошлый раз к Тавии.

Я втащил тело в коридор, закрыл за собой дверь и пошел в темноте в камеру. Меня не оставляла надежда, что я найду там Тавию. Когда я приблизился к знакомой двери, сердце мое отчаянно билось — совершенно незнакомое и необъяснимое ощущение. Я был уверен, что нахожусь в прекрасной физической форме. А если так, то что, кроме неожиданной опасности, может заставить биться сердце отважного воина? Должен сказать, что этот вопрос меня очень занимал.

Я уже был готов нажать пружину, как вдруг услышал в камере голоса. Мужской и женский. Но слов я не мог разобрать. Я осторожно приоткрыл дверь и заглянул в щелочку. То, что я увидел, заставило вскипеть кровь в моих жилах. Молодой воин в богатой одежде тащил Тавию к двери, а она отчаянно отбивалась.

— Не будь дурой, — хрипел воин. — Хай Озис отдал тебя мне. Тебя ждет жизнь лучшая, чем жизнь рабыни, на которую ты обречена.

— Я предпочитаю смерть или тюрьму, — ответила Тавия.

В стороне стояла Фао. Глаза ее были полны сочувствия к Тавии. Было ясно, что она не может помочь Тавии, так как, судя по одежде, воин занимал высокое положение. Но мне на это было наплевать. Одним прыжком я оказался в центре камеры и грубо схватил воина за плечо. Я отшвырнул его с такой силой, что он упал на пол. Тавия и Фао удивленно вскрикнули, узнав меня.

Когда воин с трудом поднялся, я уже держал в руке меч. Но он не торопился доставать свой меч.

— Дурак! Идиот! Тупица! — завизжал он. — Ты понимаешь, что делаешь? Ты знаешь, кто я?

— Сейчас будешь тем, кем был я. Защищайся!

— Нет! — крикнул он. — На тебе одежда воина охраны. Ты не можешь обнажить меч против сына джеддака. Прочь! Я принц Хай Альт!

— Лучше бы ты был сам Хай Озис, — ответил я. — Но за неимением лучшего я убью его выродка. Защищайся, трус, если ты не хочешь умереть как баран.

Он отступил, на лице его застыл ужас, глаза осматривали все вокруг. Вдруг он заметил дверь, через которую я вошел, и нырнул туда. Щелкнул замок. Я бросился за ним, но было поздно. Дверь закрылась, и я не смог найти механизм, открывающий ее.

— Быстрее, Фао! — крикнул я. — Ты знаешь секрет двери. Открой ее, ведь нельзя, чтобы этот щенок поднял тревогу. Тогда мы пропали…

Фао подбежала к стене, повернула какую-то заглушку. Я с нетерпением ждал, но дверь не открывалась. Фао, как безумная, вертела и вертела ее, но все было напрасно. Наконец она с убитым видом повернулась ко мне.

— Он запер замок с той стороны. Он хитрый и не забыл об этом.

— Нам нужно уходить, — сказал я и попытался открыть дверь, вставив меч в щель. Дверь не поддавалась. Удар мечом оставил на двери лишь царапину. Она была сделана из форандуса, самого твердого дерева во Вселенной.

— Все бессмысленно, — сказал я.

Тавия подошла к нам, молча глядя на меня. В глазах ее были слезы, и я заметил, что губы ее дрожат.

— Хадрон! — выдохнула она. — Ты вернулся из страны предков. Зачем ты пришел? На этот раз они убьют тебя.

— Ты знаешь, почему я пришел.

— Скажи мне, — проговорила она тихо.

— Из-за друга, Тавия. Из-за лучшего друга, какого может иметь мужчина.

Сначала удивление выразилось на ее лице, затем мягкая улыбка тронула губы.

— Для меня дружба Хадрона из Хастора — самое большое, что может дать мне мир.

Мне было приятно слышать ее слова, но я не понял ее улыбки. У меня не было времени разгадывать загадки. Самое важное в настоящий момент — это забота о нашей безопасности. И тут я подумал о сосуде в моем кармане. Я быстро осмотрел камеру. В углу на полу лежала постель. Я быстро подбежал к ней и оторвал три куска простыни. Содержимое сосуда могло бы нам троим дать свободу, если бы у нас еще было время. Я достал сосуд, но тут же услышал топот ног по лестнице и бряцание оружия. Поздно! Они уже возле двери.

Я спрятал сосуд и стал ждать. Сначала я решил драться, но потом понял, что это бессмысленно. Моя смерть ничему не поможет, а если я останусь жив, у меня может появиться возможность воспользоваться сосудом.

Двери камеры распахнулись. Почти пятьдесят воинов толпились в коридоре. Вошел падвар.

— Взять его, — приказал он.

— Я не сопротивляюсь, — сказал я. — Заходи и бери.

— Ты признаешь, что напал на принца Хай Альта?

— Да.

— Какое участие принимали эти женщины?

— Никакого, я их не знаю. Я следил за Хай Альтом, так как давно хотел убить его.

— Почему ты хочешь убить его? Что ты имеешь против принца?

— Ничего. Я — профессиональный убийца. Меня наняли.

— Кто?

Я рассмеялся ему в лицо. Кто же задает такие вопросы профессиональному убийце? Члены этого братства следуют твердым принципам своей профессиональной этики. И никто не может заставить их назвать имя своего нанимателя.

Я поймал недоуменный взгляд Тавии. Но она не должна знать, что я лгу, чтобы спасти ее и Фао. Меня вывели из камеры и повели вниз. Падвар все время расспрашивал меня, стараясь выяснить, кто я такой. Я был рад, что меня пока никто не узнал. Может, мне так и удастся остаться неопознанным? Впрочем, для меня в этом разницы не было — покушение на жизнь принца наказывается смертной казнью. Но мне бы не хотелось чтобы меня узнали, иначе могли бы заподозрить, что девушки помогали мне.

Я снова оказался в подвале — в той же камере, где был вместе с Нур Аном. У меня возникло ощущение, что я пришел домой. Снова меня приковали к стене, и моя единственная надежда — это маленький сосуд в моем кармане. Однако сейчас было не время использовать его.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гении Барсума - Эдгар Берроуз.
Комментарии