Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Читать онлайн Гении Барсума - Эдгар Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:

— Мы можем получить один флайер, — сказал я.

— Как?

Во время разговора Фор Така и Нур Ана я обдумал свой план и теперь изложил его. Нур Ан с энтузиазмом принял его, но Фор Так стал возражать. Я не понимал причины его возражений, да они меня и не интересовали, так как в конце концов он согласился с нами.

Рядом с лабораторией Фор Така находилась прекрасно оборудованная мастерская. Здесь я, Нур Ан и еще с полдюжины рабов работали целую неделю. Наконец, мы сделали самый замечательный флайер из тех, на которых мне приходилось летать когда-либо. Это был цилиндр, заостренный с двух концов, весьма похожий на модель летающей Смерти.

Внутри него находился цилиндр поменьше, а между стенками установили баки с веществом, увеличивающим подъемную силу. В стенах были проделаны отверстия для наблюдения. Они могли закрываться изнутри.

В цилиндре сверху и снизу находились люки. На носу и корме корабля я установил два орудия, которые могли поражать цель дезинтегрирующими лучами. Корабль был также снабжен перископом, обеспечивающим наблюдение за воздухом и землей. Вся поверхность корабля была покрыта голубой краской, защищающей от оружия Джахара, кроме того, веществом, обеспечивающим невидимость. Значит, пока люки для наблюдения были закрыты, мой корабль был полностью невидим, за исключением глаза перископа.

Наконец работа была закончена. Мы имели прекрасно вооруженный корабль, невидимый для противника. Единственное, что удручало меня, это то, что мне пришлось поставить двигатель старой конструкции, так как моих знаний было недостаточно, чтобы сконструировать новый мотор.

Когда работа близилась к завершению, я заметил, что Фор Так становится очень раздражительным. Он во всем находил недостатки и даже однажды приказал прекратить работу, правда, ненадолго.

И вот корабль готов к полету. Погружены припасы пищи и воды. В последнюю минуту я установил компас с автопилотом, за что впоследствии был очень благодарен себе. Когда я сказал Фор Таку, что мы хотим лететь немедленно, он запретил это, хотя и не объяснил почему. Но я уже потерял терпение, и сказал старику, что мы полетим, хочет он этого или нет.

Он не впал в ярость, как я ожидал, а рассмеялся. И смех этот был страшнее, чем гнев.

— Вы думаете, что я идиот, — прошипел он. — Вы думаете, что я позволю вам улететь и передать все мои тайны Тул Акстару? Вы ошибаетесь.

— И ты тоже, — ответил я. — Ты ошибаешься, думая, что мы хотим продать тебя, и ошибаешься, когда полагаешь, что сможешь запретить нам улететь.

— Хей-хо! — воскликнул он. — Мне не нужно запрещать вам лететь в Джахар, потому что вы никогда не прилетите туда. Я не сидел сложа руки, пока вы делали этот корабль. Я сконструировал летающую Смерть в натуральную величину. Она настроена на ваш корабль. Если вы улетите без моего разрешения, вас ждет гибель. Что вы скажете на это?

— Я скажу, что ты старый дурак. У тебя есть возможность принять помощь двух честных воинов, а ты хочешь сделать их своими врагами.

— Врагами, которые ничем не могут навредить мне. Ваши жизни в моих руках. Вы скрываете от меня свои намерения, но недостаточно хорошо. Я прочел ваши мысли и знаю: вы считаете меня сумасшедшим. А кроме того, я узнал, что вы сделаете все, чтобы предотвратить гибель Гелиума. Не сомневаюсь, что вы поможете мне уничтожить Джахар, Тьянат… Но моя настоящая цель — Гелиум, самое могущественное государство Барсума. Гелиум объявит меня джеддаком джеддаков, когда я уничтожу флот и поставлю его на колени.

— Значит, весь наш труд впустую? — спросил я. — Мы не можем лететь на корабле, который построили?

— Можете, но при одном условии.

— Что за условие?

— Ты полетишь в Джахар один. А Нур Ан останется заложником. Если ты обманешь меня, он умрет.

Уговаривать его было бесполезно. Ничто не смогло бы изменить его решение. Я пытался убедить Фор Така, что один человек мало что может, но он был тверд — я должен лететь один и только один.

Глава XI. «Пусть огонь будет горячим!»

Когда я поднялся в звездное великолепие барсумской ночи, белый замок Фор Така остался внизу, похожий на жемчужину, омываемую мягким светом Турии. Я был один. Нур Ан остался внизу, заложником сумасшедшего ученого, поэтому я должен вернуться в Джаму. Нур Ан не взял с меня обещания, он знал, что я и так вернусь.

В двухстах пятидесяти хаадах к востоку лежал Джахар… и там была Санома Тора. В ста пятидесяти хаадах на юго-восток находился Тьянат… и Тавия. Я повернул свой корабль на восток и полетел туда, где находилась женщина, которую я любил. Я летел к Джахару.

Но свои мысли я не мог контролировать. Несмотря на то, что я пытался сконцентрироваться на цели своего путешествия, я все время вспоминал тюремную камеру, темнокаштановые волосы, обнаженное плечо, которое один раз прижалось ко мне. Я пытался отогнать эти воспоминания, но они постоянно возвращались ко мне, заставляли думать о том, что же произошло с Тавией за время моего отсутствия.

Я включил автопилот и настроил его на Джахар, так как узнал от Фор Така его точные координаты. Мне теперь не было необходимости смотреть на приборы. После этого я занялся кораблем. Установил по-новому дезинтегрирующие пушки так, как мне это было нужно.

Фот Так вооружил меня тремя типами лучей — распыляющими металл, дерево и человеческую плоть. У меня было еще кое-что, что я взял у Фор Така без его разрешения: сосуд с веществом, которое могло оказаться весьма ценным для меня. Я пощупал карман, чтобы убедиться, что сосуд при мне.

Внутри корабля было очень тесно и неудобно: я ведь привык к открытым палубам кораблей Гелиума. Я устроился спать, потому что автопилот сам приведет флайер в Джахар, а звонок разбудит меня при приближении. Но сон не шел ко мне. Я думал о Саноме Тора. Я видел перед собой ее холодную величественную красоту, но она все время растворялась в живой красоте Тавии, ее глазах, светящихся радостью жизни, теплых и ласковых.

Отлетев далеко от Джамы, я решительно поднялся, подошел к приборам и перестроил автопилот на координаты Тьяната. Выбор сделан, я почувствовал облегчение от того, что лечу на помощь другу. Как друг, Тавия значит для меня гораздо больше, чем Санома Тора, от которой я получил лишь безразличную вежливость.

Больше уже не пытаясь уснуть, я стоял у пульта управления и смотрел на проплывающие подо мной долины. На рассвете впереди показался Тьянат. Я закрыл все заслонки, сделав корабль абсолютно невидимым. Медленно я сделал круг над дворцом Хай Озиса. На плоской крыше стояли сонные охранники, а возле главного ангара — всего один.

Я повис над восточной башней, где, вероятно, спала Тавия. Как бы она удивилась, узнав, что я здесь, совсем рядом. Опустившись ниже, я подлетел к камере, где когда-то была Тавия, затем открыл смотровое отверстие и заглянул в окно камеры. Там никого не было. Девушку, очевидно, перевели в другое помещение. Я был разочарован. Мои планы освобождения Тавии внезапно провалились, теперь передо мной стояла гораздо более сложная задача: определить, где она. Для этого надо попасть во дворец. Как только я покину невидимый корабль, то окажусь в смертельной опасности. В своей одежде, сделанной руками рабов Фор Така, я вызову подозрения у каждого, кто увидит меня.

Но мне нужно попасть во дворец. И для этого мне следует прибегнуть к маскараду.

Снова я стал невидимым. Я медленно поворачивал перископ, обдумывая, что же мне сделать лучше всего.

Мой взгляд задержался на главном ангаре: там был вход во дворец, охранявшийся единственным часовым.

Я медленно подвел корабль туда и посадил на крышу. Понимая, что как только я выйду из корабля, то стану видимым, я решил понаблюдать за часовым через перископ. Наконец он повернулся ко мне спиной. Я быстро выскочил из корабля и распластался на крыше. Если он повернется, то сразу увидит меня и поднимет тревогу. Моя единственная надежда на то, что я заставлю его замолчать, прежде чем он поймет, что происходит.

Джон Картер всегда учил меня, что нужно действовать по первому же импульсу. Ждать и размышлять означало бы потерять надежду на успех. И я не стал размышлять. Я быстро вскочил и бросился с крыши на часового. В руках у меня был маленький кинжал.

Думаю, что бедняга даже не успел ничего понять. Я затащил его в ангар, снял с него одежду и переоделся. Чисто автоматически я осмотрел корабли в ангаре. Все они, за исключением одного патрульного флайера, имели эмблему джеда Тьяната. Здесь был один боевой корабль, два увеселительных и два патрульных флайера. Да, флот Тьяната не шел ни в какое сравнение с флотом Гелиума.

Однако дело сейчас было не в этом. Недалеко от того места, где я стоял, была лестница, ведущая вниз, во дворец. Понимая, что меня может спасти только наглость, я пошел по лестнице и за первым же поворотом увидел, что мне придется пройти через комнату охраны.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гении Барсума - Эдгар Берроуз.
Комментарии