Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Проклятые ночи - Анна Вейл

Проклятые ночи - Анна Вейл

Читать онлайн Проклятые ночи - Анна Вейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 76
Перейти на страницу:
не знаю…

Максим Рудольфович воровато оглянулся по сторонам, а после поднял страницы курсовой и продолжил шёпотом:

– Напишите заключение, и покончим с этим. Я обещаю, что буду очень-очень аккуратен с вашими семейными ценностями.

Что ж, хоть одной заботой меньше. Возиться с книгами Ивану порядком надоело.

На этой неделе его ночи превратились во «встречи анонимных библиотекарей», как называл их Альвар. Иван чувствовал то же самое, но спорить с Марком не хотел. Командир сказал, что они не пойдут на охоту, пока не выяснят, что случилось.

Берсерки мучились от жажды битвы. Мышцы у Ивана зудели, ладони порой непроизвольно сжимались в кулаки, а ноги отбивали ритм. Хотя разумом он понимал: теперь всё изменилось. Раньше драки были похожи на бесконечную компьютерную игру, где можно перезагрузиться на следующую ночь, а сейчас, по всей видимости, на кону стояла его жизнь. Иван бы и согласился больше не искать мерзких и вонючих гоблинов и не сталкиваться с оборотнями. Смущало одно. Нечисть продолжала бродить по подворотням и убивать людей. С каждым днём на столе множились бумаги с сообщениями вёльв о будущем нападении или гнезде нечисти. Марк просматривал их и быстро складывал в стопку. Иван лишь мельком успевал заглянуть в бумаги.

Но командир придумал, чем их занять. В ожидании ответа от Совета они с головой закопались в книги, ища упоминания смертей берсерков. Удивительно, что в этом им помогала Катарина. Приходила в начале ночи, вместе со всеми брала пару книг и молча листала их.

– Так, э, может, мы чаю попьём, что ли? – неловко предложил Альвар в первую такую ночь. И, не дожидаясь ответа, скрылся на кухне.

– Чай? Что-то новенькое, – запоздало отреагировал Пётр, не поднимая головы.

Присутствие девушки, как заметил Иван, заставляло берсерков нервничать. Пётр и Альвар всячески избегали Катарины, старались выбрать место как можно дальше от неё и отводили глаза, когда она заговаривала. Иван начал чувствовать неловкость за компанию.

Не смущался только Марк – он был сдержан и немногословен, как всегда. Катарина по большей части разговаривала только с ним. Порой даже без сарказма и оскорблений. Чаще всего просила Марка подать ей следующую книгу с полки. Тот, не вставая, делал в воздухе красивый пасс с резким движением в конце. Очередной гримуар срывался со стеллажа и нёсся по воздуху к девушке.

Ничего полезного в книгах они не находили. Там были сотни рассказов про битвы, в которых участвовали легендарные воины, но они всегда выходили сухими из воды. Иван быстро запутался во всех Кнутах, Иварах и Олавах, но понял одно – берсерки не всегда сражались с нечистью. В древности они помогали отвоёвывать землю или грабили города.

Про нечисть книги в библиотеке тоже были. Целые энциклопедии про оборотней и гоблинов, гномов и троллей. Здесь были рисунки вырванных зубов вампиров и когтей гарпий. В очередном гримуаре он нашёл рисунок абсолютно чёрного и абсолютно голого человека: с атлетическим телом и козлиной головой.

«Из великой бездны и небытия Гиннунгагап вышли демоны – чернее ночи, страшнее смерти. И подвластны им были вода, земля, огонь и ветер. Захотели люди их силы. Демоны в плату потребовали жён людских. И отдали мужья своих жён. Возлежали с ними демоны, и родились от тех ночей вёльвы, которые стали управлять всем, что в этом мире их окружало. И знали они заклинания и могли заглядывать за грань мира, чтобы видеть будущее…»

Иван поднял глаза на их вёльву. Она, как всегда, была растрёпана и неряшливо одета, но выглядела как самая обычная девушка.

«Фамильного сходства не наблюдается», – констатировал он.

Катарина подняла глаза и встретила его взгляд. Иван опешил и почувствовал, как краснеет. Ничего не оставалось, как спрятаться за книгой. Из-за неё он услышал голос девушки:

– Марк, дай следующую. Зелёную на третьей полке.

«А откуда магия у берсер…» – мысль Ивана прервал громкий хлопок.

Все разом вскинули головы. На полпути со стеллажа до кресла, в котором расположилась Катарина, на полу лежала большая книга.

Марк, чья рука всё ещё была поднята в магическом жесте, удивлённо вскинул бровь.

– Она упала! – констатировала Катарина очевидное.

Марк поднялся из-за стола, быстро повторил жест – книга взмыла на полметра, но снова упала на пол. Ещё одна попытка – теперь фолиант даже не шевельнулся.

– Твоя магия… – начал подошедший Пётр. – Что с ней?

Даже по смуглому лицу командира берсерков было видно, как он побледнел.

– Мне нужно уехать, – резко отчеканил он и зашагал к двери. Через пару секунд они услышали рёв мотора, и командир впервые оставил берсерков одних. На следующую ночь он не появился.

Глава 14. Громкий конец недели затишья

На третью ночь берсерки уже лезли на стену от безделья. Марка так и не было. Но Катарина регулярно спускалась из своей комнаты и принималась лениво листать книги. Они тоже притворялись, что читают. Но никто уже не верил, что найдут что-то полезное.

Иван готов был поспорить, что вёльва просто присматривает за ними, пока командира нет. И ей это порядком надоело. Девушка то раздражённо барабанила пальцем по столу, за которым сидела, то бросала на парней неприязненные взгляды. Когда Альвар, прикрываясь книгой, поднял бутылку и сделал глоток, а после не сдержался и рыгнул, Катарина взорвалась.

– А вы не хотите делом заняться, пользу обществу там принести, а?

– Так Марк сказал не охотиться, пока нам не разрешат, – смутился Альвар из-за книги.

– Ну конечно, – Катарина закатила глаза. – Ждите дальше приказов и похвалы, вам же своим умом думать запретили.

– Нам сказано не рыпаться, мы не рыпаемся, – спокойно ответил ей Пётр. Он тоже говорил, не отрывая взгляда от страниц.

– Нет, она права, – Иван резко вскочил. Ему давно не сиделось. Ступни и ладони зудели, мышцы вновь требовали скорости. Но больше всего его подгоняла мысль, что по городу ходят твари, пока они отсиживаются в библиотеке. – Мы – всё-таки воины, нам нужно защищать людей.

– Ага, и умереть при этом? Я не хочу, ты, если герой такой, вперёд, – Альвар глотнул из бутылки.

– Нашу силу у нас никто не забрал. Вы ведь тоже её чувствуете? Мы можем сражаться. И мы должны помогать. Я сегодня в новостях слышал, что нашли человека, которого загрызли дикие животные. На Гороховой! В центре города! А одно из кладбищ разграбили и вытащили тела. Гоблины вообще страх потеряли! Давайте! Если мы будем аккуратны и прикрывать друг друга, всё пройдёт хорошо.

– Я, пожалуй, пас, – Альвар снова прикрылся книгой.

– Просто гордость нации, – Катарина бросила злобный взгляд на обложку

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые ночи - Анна Вейл.
Комментарии