Человек-эхо - Сэм Холланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, мы только что закончили отслеживать все перемещения жертв, — начинает Ной. Оба сидят за столом, а Шентон со знанием дела переключается между окнами на экране. — Качество записей самое разное, но вот здесь они прибывают в клуб, — Шентон в этот момент меняет картинку, — а потом в двадцать минут второго уходят.
Ной кивает Шентону, и тот начинает рассказывать сам.
— Они идут вместе по дороге, — говорит он. — А потом стоят на перекрестке, около пяти минут. Пока не появляется вот эта машина.
Кара смотрит, как к девушкам подъезжает голубой «Форд Гэлакси». На кадре автомобиль виден только сзади, и девушки в этот момент скрываются из виду. Общаются с водителем через опущенное стекло, предполагает Кара.
— Других ракурсов нет? — спрашивает она.
— Нет, только этот.
— Свидетели?
— Были чуть раньше — несколько случайных прохожих и других студентов, когда они шли по дороге, но на этом перекрестке практически безлюдно. Больше никто не попал в кадр.
Кара видит, как одна из девушек вновь появляется на экране, открывает заднюю дверь и забирается в машину. «Форд» уезжает, и Шентон поднимает на нее взгляд.
— Вот, собственно, и все.
— Ну а на дорожных камерах? Больше нет записей? — Кара вздыхает. — Весь город увешан камерами, и больше ничего нет?
За Шентона вступается Ной, когда тот перед лицом разочарования Кары начинает бубнить какие-то оправдания.
— Я и сам так сказал, но это и вправду все, что у нас есть. Либо этому типу отчаянно повезло, либо ему хорошо известно, как не попасть в поле зрения камер.
Понятно, на что намекает Ной. Они имеют дело с человеком, который хорошо знает, что делает.
Кара ободряюще кладет руку на плечо Шентона.
— Спасибо, Тоби, — заканчивает она, быстро поднимается и отходит от стола, пытаясь подавить раздражение.
Стоит ей оказаться у себя в кабинете, как в дверях вновь появляется Ной.
— Так что надо было Гриффину? — опять спрашивает он.
Кара хлопает по папке на столе.
— Ничего хорошего, — бросает она. Но тут блямкает ее телефон — Кара подбирает его со стола, а потом с досадой кидает обратно. «Да иди ты, Нат!» — бормочет она. Дикин уже рядом с ней, листает папку.
— Да не заморачивайся, Дикс. Просто его очередная безумная теория.
Но Ной продолжает просматривать содержимое папки, а потом медленно опускается на стул перед ее компьютером. Запускает поиск в системе, и Кара заглядывает ему через плечо, когда он изучает подробности.
— Ты про это ничего не слышала? — спрашивает Дикин. Придвинув кресло, она присаживается рядом с ним, читает с экрана.
Пятеро убитых, в том числе беременная женщина. Ной передает ей папку, и она вытаскивает одну из распечаток, вложенных туда Гриффином. Это цветная фотография двери — на ней чем-то красным намалевано слово «СВИНЬЯ». Кара опять смотрит на экран, пока Ной переводит взгляд с одной фотографии на другую.
— Да, у меня здесь это самое фото, — подтверждает она, но Ной мотает головой.
— Это не тот снимок, который у тебя сейчас в руке, — тихо произносит он. — На распечатке — фото с сайта, посвященного реальным преступлениям. — Пристально смотрит на нее. — Это из убийств Мэнсона.
Кара переводит взгляд с экрана на фото у себя в руке. Нет никаких сомнений. Они абсолютно идентичны.
— Что сейчас написал тебе Гриффин в эсэмэске? — спрашивает он.
Кара наклоняется к компьютеру, подвинув Дикина в сторону. Забивает в поисковую строку «Гугла» несколько слов, и на экране появляется результат. Две студентки, восемнадцати лет. Похищены, когда голосовали на шоссе. Закованы в наручники, задушены, зарезаны. Головы отсечены. Брошены в багажник «Форда Гэлакси». С разбитым задним фонарем.
Кара едва может дышать. Резко отводит взгляд от экрана и смотрит на Дикина. Лицо у того совершенно белое.
— Так что написал Гриффин? — спрашивает он еще раз.
Кара смотрит на свой телефон, потом опять на экран.
— Кемпер[19], — коротко отвечает она.
Глава 18
Кара видит в глазах своего начальника весь спектр эмоций. Они с Ноем без лишних слов подхватили папку и отнесли ее в кабинет старшего детектива-суперинтенданта Марша. По-прежнему молча, едва даже осмеливаясь посмотреть друг на друга. Поскольку сделанное открытие казалось полным безумием, хотя оба не могли отрицать того, с чем только что ознакомились.
Войдя в кабинет, они усаживаются перед Маршем. Начинают со своего собственного дела, одно за другим перечисляя схожие черты. Поначалу тот вроде как посмеивается над ними, но потом на лице у него появляется растерянное выражение.
— Вы хотите мне сказать, будто кто-то заморочился с тем, чтобы реконструировать двойное убийство, совершенное почти пятьдесят лет назад, черт знает где за океаном?
Кара узнает этот скепсис. Она уже слышала его в своем собственном голосе.
— Мы понимаем, что это выглядит дико, шеф. Но все совпадает до мельчайших подробностей. Начиная с марки автомобиля и заканчивая тем, как именно их убили.
Марш хмурится, берет со стола папку, а потом опять кладет ее обратно.
— И что в итоге? Мы ищем какого-то тайного поклонника серийного убийцы из Калифорнии?
Ной смотрит на Кару, и их начальник замечает этот взгляд.
— Что такое? — спрашивает он.
— Мы думаем, что это не все.
Дикин вытаскивает другую папку — ту, которую Гриффин передал Каре. Раскладывает бумаги на столе.
— Это все убийства, совершенные за последние несколько лет. Проституток, которых убили так же, как убивал Сатклифф — это который Йоркширский потрошитель… Женщин, изнасилованных и задушенных в манере Хиллсайдского душителя…
Старший детектив-суперинтендант смотрит на них, раскрыв рот.
— И вот еще это, вчерашнее. Пятеро убитых. Очень похоже на то, что сотворили последователи Мэнсона по его наущению.
— Мэнсона? — повторяет Марш. — Чарльза Мэнсона?
Смотрит на Кару, и та кивает. Он пробегает пальцем по другим фотографиям.
— А с этими что? — Перебирает их на столе, и одна оказывается на виду. — Это ведь?.. — спрашивает он, поглядывая на Кару, и она кивает. — Какая тут связь?
— Пока не знаем.
Старший детектив-суперинтендант откидывается в кресле и проводит обеими руками по волосам.
— Черт, — бормочет он. — Как вышло, что мы только сейчас это заметили?
Но Кара и Ной хранят молчание. Крыть им нечем. Оба чувствуют, что опростоволосились. И Кара знает, что сейчас чувствует их начальник. Откровенное недоверие сменилось шокирующим осознанием того, что на руках у них серийный убийца. Причем особо опасный.
Марш барабанит пальцами по столу быстрыми нервными движениями. Опять начинает перебирать фотографии.
— Как вы к этому пришли? — спрашивает он наконец. — Что вынудило вас посмотреть и на другие дела?
Ной опять невольно смотрит на