Человек-эхо - Сэм Холланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
38
ПВ (продукты выстрела) — совокупность веществ, образующихся при выстреле из огнестрельного оружия и выбрасываемых из ствола и окна затвора (крышки ствольной коробки и др.). Содержит не только следы сгоревшего и несгоревшего пороха, но и микрочастицы капсюльного состава, материала пули и ствола, смазки и т. д. Химический анализ ПВ в ряде случаев позволяет с большой точностью идентифицировать оружие или боеприпас.
39
Шестой класс (англ. sixth form) — два последних года обучения в средней школе в Великобритании (возраст 16–17 лет).
40
НПК, Национальный полицейский компьютер (англ. Police National Computer, PNC) — база данных по всем преступлениям и правонарушениям, совершенным на территории Соединенного Королевства. Обеспечивает доступ и к ряду других баз данных (адресной, регистрации автомобилей и т. п.).
41
ДН — «домашнее насилие»; ТТП — «тяжкие телесные повреждения»; АПЗ — Акт о психическом здоровье, принятый в Великобритании в 1983 г., согласно пункту 136 которого при подозрении на то, что неадекватно ведущему себя человеку требуется экстренная психиатрическая помощь и он может представлять собой угрозу для окружающих или для самого себя, полиция имеет право отправить его в так называемое «место безопасного содержания», расположенное обычно при каком-нибудь психиатрическом стационаре.
42
«Хай стандард» (англ. High Standard HDM) — американский компактный самозарядный пистолет с интегрированным глушителем, созданный в 1943 г. для нужд армии и спецслужб США; двадцать второй калибр — калибр 0,22 дюйма (5,6 мм).
43
«Тиндер» (англ. Tinder) — самое распространенное мобильное приложение для знакомств онлайн.
44
Студенческие объединения в США, именуемые «братствами» и «сестринствами», традиционно называются буквами греческого алфавита.
45
Артур Шоукросс (1945–2008) — американский серийный убийца, большинство жертв которого были проститутками. Известен также как Убийца с реки Дженеси.
46
«Уэйтроуз» (англ. Waitrose) — британская сеть супермаркетов, основанная в 1904 г.
47
Речь идет об одном из посланий Зодиака, расшифрованном, при помощи коллег, австралийским математиком Сэмюэлом Блейком, которому, по его словам, было просто нечем заняться в ходе режима самоизоляции в разгар пандемии коронавируса.
48
Кill (англ.) — убить, убивать.
49
«Правительственный час» (англ. Question Time) — время на заседании британского парламента, отведенное для ответов членов правительства и других должностных лиц на вопросы депутатов. Раз в неделю на такие вопросы отвечает непосредственно премьер-министр.
50
Национальное агентство по борьбе с преступностью (англ. National Crime Agency, NCA) — относительно недавно (в 2013 г.) созданная правоохранительная структура, пришедшая на смену Бюро по борьбе с тяжкими преступлениями, совершаемыми оргпреступностью (SOCA — Serious Organized Crime Agency), и принявшая на себя часть функций Столичной полиции, хотя Мет по-прежнему занимается преступлениями федерального значения, и обе структуры конкурируют между собой.
51
«Корона» (англ. The Crown) — исторический драматический телесериал, выходящий на «Нетфликсе» и посвященный правлению королевы Великобритании Елизаветы II.
52
Электросудорожная (электрошоковая) терапия иногда еще применяется, а вот лоботомия (удаление или «отключение» участков мозга хирургическим путем) в качестве метода лечения психиатрических заболеваний практически повсеместно запрещена.
53
Ко-кодамол — фирменное название болеутоляющего средства, представляющего собой смесь парацетамола с кодеином (последний тоже относится к наркотическим веществам, хотя в данном препарате содержится в довольно безобидной дозе).
54
Гэри Хейдник (1943–1999) — американский серийный убийца, который похитил, пытал и насиловал 6 женщин, удерживая их в плену в подвале своего дома в Филадельфии и убив четырех из них. Один из прототипов образа Баффало Билла в фильме «Молчание ягнят».
55
Гарольд Шипман (1946–2004) — британский серийный врач-убийца, орудовавший в пригороде Манчестера Хайде. Из 218 подозрительных смертей следователи отобрали 15 наиболее очевидных. Результаты экспертиз были идентичны — передозировка диаморфина.
56
Налоксон — блокатор опиоидных рецепторов мозга, средство первой помощи при наркотических передозировках; интубация трахеи — введение т. н. эндотрахеальной трубки в горло и трахею с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; ИВЛ — аппарат искусственной вентиляции легких.
57
«Бостонский душитель» — прозвище американского серийного убийцы Альберта де Сальво (1931–1973), обвиненного в 13 изнасилованиях и убийствах одиноких женщин в возрасте от 19 до 85 лет; Эд Гейн (р. 1984) — американский серийный убийца, некрофил и похититель трупов.