Амара - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та прислонилась к нему.
Он припарковался и проводил девушку до входной двери. В лунном свете ее вечернее платье с низким вырезом и без спины выглядело гладким, как поверхность озера. Он купил его для нее днем в Ла Мерс.
- Сегодня вечером я приглашаю тебя на прекрасный ужин, - сказал он.
- В моей футболке?
- Нет, конечно, нет. Мы поедем в Беверли-Хиллз и купим тебе что-нибудь подходящее - вечернее платье, достойное принцессы.
- Принцесса, да? - Она ухмыльнулась и покачала головой.
В этом платье девушка выглядела изумительно. Во время ужина в "У Анри" он едва мог оторвать от нее взгляд.
Открыв дверь, парень провел ее в холл, закрыл дверь и притянул ее в свои объятия.
- Ты великолепна, - пробормотал он.
Имад поцеловал ее, провел языком по ее влажным губам. Она втянула его в себя еще глубже. Его руки скользили по изгибам ее спины, прошлись по ее ягодицам, ощущая их маленькие, упругие бугорки сквозь дорогую ткань платья. На ней не было нижнего белья; он специально не купил его. Просунув руку в разрез платья, от вида обнаженной плоти через который у него весь вечер перехватывало дыхание, парень ласкал ее бедра. Скользнул рукой к лобку, погладил пушок волос, а потом просунул два пальца ей между ног. Она извивалась и стонала, когда его пальцы входили в нее. Скользящие, подвижные, ласкающие, трущиеся.
Его член отвердел и оттопыривал ширинку брюк.
Девушка погладила его пульсирующий орган через ткань штанов, а потом расстегнула их, выпустив его на волю и скользнула рукой по толстому стволу.
Опустившись на мраморный пол, она потянула его на себя.
Одной рукой Имаду удалось развязать ремешок на ее шее, и он смахнул лиф с ее грудей. Он потрогал ее набухшие соски, сжимая другой рукой ее плечо, удерживал девушку на месте, тараня ее своим членом.
Внезапно он подскочил от боли. Потянувшись назад, он потрогал ожог на ягодице и вздрогнул.
Блейз присел позади него с сигаретой в одной руке, пистолетом 22 калибра в другой.
- Больно? - с усмешкой спросил Блейз. Он затянулся сигаретой, сдул пепел и ткнул красным кончиком в другую ягодицу Имада. Жжение было такое, как от осиного жала.
- Ну здравствуй, верблюдоеб.
Имад отпрянул от девушки, поднялся и натянул штаны. Застегивая их, он посмотрел на Гидру. Та лежала на спине, подогнув колени, промежность была бесстыдно выставлена на всеобщее обозрение и влажно блестела. Ее глаза были закрыты.
- Сука, - сказал он.
Ее губы скривились в улыбке.
- Показывай, где твой сейф, - приказал Блейз, помахивая оружием.
- Сейф? У меня нет сейфа.
- Не морочь мне голову, чувак. Отведи меня к нему и открой. Чем быстрее я получу то, что мне нужно, тем быстрее я уберусь отсюда.
- Но я не могу отвести тебя к сейфу, если его нет, не так ли?
- В таком доме должен быть сейф. Я могу найти его сам, если понадобится.
- Он в шкафу в спальне, - подсказала Гидра. Имад ошеломленно смотрел на нее. Она усмехнулась и села. – Да, я времени зря не теряла, - сказала она. - Почему бы и нет?
- Там ничего нет, - запротестовал Имад.
- Конечно, - вздохнул Блейз.
- Я говорю правду.
- Конечно, говоришь.
- Это правда.
- Давай поднимемся и посмотрим.
- Подожди. - Гидра завязала лямки платья на шее. Прекрасное платье, которое Имад купил для нее. Он хотел сорвать его с неблагодарной суки, разорвать на куски; пусть носит лохмотья, соответствующие ее грязной душонке. - Все, - сказала она. - Пошли.
Они поднялись вслед за Имадом по лестнице и вошли в главную спальню.
- Вон там, - сказала Гидра, указывая на шкаф.
Имад открыл дверцу, включил свет в шкафу и отодвинул висящую одежду, открыв вмурованный в стену сейф.
- Открывай, - прошипел Блейз, сверкая глазами.
- Уверяю тебя...
- Заткнись, блядь! Открой сейф! Сейчас же!
Имад покрутил кодовый замок. Тот тихо жужжал под прикосновениями его дрожащих пальцев. Набрав комбинацию, он повернул ручку и открыл дверцу.
- Отойди, придурок.
Имад отступил от шкафа. Блейз шагнул внутрь с жаждущим от алчности выражением лица.
- Черт!
- Я же говорил тебе...
Блейз вышел из шкафа, потрясая тонким блокнотом. Он раскрыл его.
- Чертов дневник. - Он бросил его на пол и направил пистолет в лицо Имаду. - Ладно. У тебя пять секунд. Где деньги?
- В банке.
- Не гони, араб. - Он взвёл курок.
- Не надо, пожалуйста. Я скажу.
- Выкладывай.
- В сейфе есть потайное отделение. Я храню там свои ценности. Оно находится сзади. Нужно просто нажать на верхний левый угол задней панели.
- Так уже лучше. – Блейз снова шагнул к шкафу, повернувшись к сейфу.
Ринувшись вперед, Имад захлопнул дверцу шкафа.
Гидра потянулась к ней, пытаясь выпустить неожиданно плененного подельника. Имад ткнул ее локтем в живот, схватил и швырнул к двери, прижав ее к ней.
Дверь дернулась, но выдержала.
- Открой! - крикнул Блейз. - Хорошо. Ладно, ты сам напросился, придурок!
- Блейз, нет. Не стреляй, - в панике воскликнула Гидра. - Он загородился мною...
Ее вопли прервали три последовательных выстрела, слившихся в единый грохот. Гидра закричала от боли, ее тело дергалось при каждом выстреле; лицо исказилось, покраснело, затем стало восково-белым.
- Дерьмо! - воскликнул Блейз.
Дверь снова дернулась, но Имад удержал ее закрытой, прижавшись к бьющемуся в