Не стреляй в ангела - Олекса Чернышев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не знал чем им помочь. Но безвыходных положений не бывает. Что бы там не было, мне хотелось в это верить.
— У меня есть прекрасная идея, — сказал я. — Во всяком случае, это лучшее, что приходит в голову. Я имею в виду того зверя, чье имя у вас запрещено произносить вслух. Мне надо сначала убить его, а уже потом заняться старейшиной Дальней деревни.
— Почему это так важно? — спросил Мартин.
— Как говорил мой учитель, если мне удастся сразить этого зверя в поединке, вся его магическая мощь перейдет ко мне. После этого у меня должны появиться новые, более мощные силы. Вот тогда можно будет подумать и о Гриме.
— Справиться с этим хищником очень трудо, — заметил Мартин. — Не зря на его имя наложено табу. Я не слышал за всю свою жизнь, чтобы с этим зверем удалось справиться даже втроем, а тем более — в одиночку. Правда о колдунах я сказать ничего не могу. Сказав это, Мартин выразительно посмотрел на меня.
— Я знаю, что эти хищники обитают в сумеречных землях, — сказал я. — Этот зверь может принимать любую форму: камня, птицы или даже человека. Его можно узнать только по тому, что он постоянно меняется, все время находясь в состоянии превращения.
— Да, — согласился Томас, — я тоже слышал об этом. Я думаю, что нам стоит поговорить с самым старым жителем нашей деревни — отцом Розы Сартом. Не смотря на свои триста одиннадцать лет, он еще не выжил из ума, и завтра можно попытаться распросить его.
Тем временем, я заметил, что дети мирно спали, распластавшись на шкурах. Меня и самого клонило в сон.
— Давайте спать, — предложил Мартин, заметив мое состояние. — Утро вечера мудреннее. Ложись на почетное место.
Он кивнул в сторону постеленой собачьей шкуры. Я не стал заставлять себя долго ждать и удобно устроился в углу. Остальные тоже расположились на ночлег, завалившись спать прямо в одежде.
Глава 3
1Я уснул почти сразу, как только коснулся своей импровизированной постели. Но мой сон был неспокоен, и всю ночь меня преследовали кошмары.
Я бежал через заросли высокой, в два человеческих роста, травы. Я продвигался мучительно и медленно, так как постоянно путался в корнях и падал, обрезая ладони и лицо об острые как лезвия листья. Кто-то настойчиво преследовал меня, неуклонно приближаясь, так что я уже без труда мог слышать леденящий душу раскатистый рык и булькающее дыхание зверя.
У меня почему-то не было меча, и я в очередной раз упал, полностью выбившись из сил. Но, даже стоя на четвереньках, я продолжал рваться вперед, пока моей спины не коснулась отвратительная когтистая лапа. Я конвульсивно дернулся и закричал.
— Марк, — донесся до меня голос Мартина. — Вставай, пора просыпаться.
Я с ужасом открыл глаза, все еще находясь под властью пережитого кошмара. Увидев перед собой убогое убранство дома и спокойную улыбку Мартина, я наконец пришел в себя, скинув последние остатки сна.
— Нам пора перекусить и идти к Сарту, — продолжил Мартин. — К обеду в деревне могут появиться люди Грима.
Я встал и вышел умыться во двор. Солнце все так же висело вертикально над головой, находясь почти в зените. Я заметил, что оно раздражает меня своим упрямым постоянством. На небе, как и всегда, не было ни одного облачка.
Мы быстро позавтракали и отправились в другой конец деревни к старику Сарту. Пока мы шли, как всегда любопытные женщины выглядывали из окон домов, провожая нас тревожными взглядами. Жена Мартина осталась дома с детьми.
Когда мы зашли к Сарту, я заметил, что убранство его лачуги точной копией повторяло обстановку, которую я уже наблюдал у Мартина. В помещении сохранялся прохладный полумрак, а в его глубине сидел старик. По всей видимости, это и был Сарт.
— Здравствуй, папа, — поздоровалась Роза.
— Добрый день, — поприветствовал я старика.
— Здравствуй, Сарт, — сказал Мартин.
Тот в ответ пошевелил губами, как бы пережевывая еще не произнесенные слова, и сказал на удивление низким и шероховатым голосом:
— Дай бог вам здоровья. Присаживайтесь.
Морщинистая рука старика совершила неопределенное движение в сторону распростертых на полу шкур, и мы послушно расселись.
— Это тот молодой человек, который вчера прикончил людей Грима? — спросил старик, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Да, папа. Этого воина зовут Марк, и он разделался с тремя слугами Грима, — ответила Роза не без гордости.
— Я думаю, что это нам еще выйдет боком, — саркастически заметил Сарт.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил Мартин.
— Грим нам не спустит этих смертей с рук, — пояснил старик пророческим тоном. Тем не менее, в его глазах я не заметил ни тени страха.
— Марк готов нам помочь одолеть старейшину Дальней деревни, — начала Роза, — но для этого ему необходимо предварительно выследить и убить зверя из сумеречных земель.
Сарт долго молчал, прикрыв глаза морщинистыми старческими веками и обдумывая услышанное. Прошло минут пять, и я начал было терять терпение, решив что он заснул. Мартин и Роза терпеливо ждали, сохраняя полное спокойствие.
— Я знаю, где можно разыскать этого зверя, — старик наконец подал признаки жизни.
— Где? — спросили мы почти одновременно.
— Когда-то давно я ходил в те края в составе большого отряда, — начал Сарт. — Мы ограбили по дороге пару сел, а потом шли несколько дней, продвигаясь в сторону сумеречных земель, и за несколько дней перехода мы не встретили и намека на то, что в тех краях когда-либо бывал человек. Старик замолчал, переводя дыхание, а потом продолжил:
— Мы все были молоды и глупы, ведь глупость — неотъемлимый спутник молодости. Нам было ужасно интересно, что же там таится дальше, во мраке. На третий день это и произошло.
— Что «это»? — нетерпеливо спросила Роза.
— Когда мы остановились на привал, — продолжил Сарт, — и расселись плотным кольцом у костра, чтобы подкрепиться, кто-то из наших заметил одинокую фигуру, вышедшую из зарослей. Этот человек медленно приближался к нам. Мы тогда поразились, как мог человек путешествовать в одиночку в этих местах? Мы повскакивали на ноги, позабыв о еде, и уставились на пришельца. Каково же было наше удивление, когда мы узнали в нем нашего покойного старосту, погибшего на охоте месяц назад и похороненного на окраине деревни. Староста имел странный вид, словно это был не он сам, а его отражение в воде, настолько зыбкими казались его очертания.
— Это был вукв… — не удержался было я, но осекся на полуслове, вовремя вспомнив о вчерашних словах Мартина. Старик неодобрительно посмотрел на меня и продолжил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});