Категории
Самые читаемые

Лисий орден (СИ) - Нария Полли

Читать онлайн Лисий орден (СИ) - Нария Полли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:

Тэйтан

Волчьи лапы едва касались земли. Мягкими сильными толчками Арч двигался вперед, точно по задуманной траектории.

— Остановись.

В отличие от меня, волк даже ухом не повел на раздражающий гул в голове. Он резко затормозил, следуя четко отданной команде.

— Прямо перед тобой нить. Что ты чувствуешь?

Ответить я ему в таком обличие не мог. Лишь повернулся к лесу и помотал головой.

Вторая ипостась принюхалась. В этом месте все казалось обычным, но стоило увести морду вбок, как Арч зарычал. Вибрации. Они были едва осязаемы, но все же животному они определенно не нравились.

— Там магия активна, — подтвердил мои догадки Джарек. — Чувствуешь?

Кивок.

— Тогда действуй. Если вдруг что — то пойдет не так — вой. Я пошел.

Голос в голове пропал. Мы с Арчем стали быстро продвигаться к дому. Нюх у волка был отменный, и сложностей определить, где магические нити есть, а где путь свободен, не составило труда. Другое дело, что я очень тревожился за друга. Его роль была самой опасной.

Когда он предложил идти в бордель напрямую, я чуть ли пальцем не покрутил у своего виска. Это было глупостью. Стоит мадам Фав вернуться, как ей сразу же доложат о тех, кто приезжал в это заведение в отсутствие хозяйки. Но маг снисходительно улыбнулся и объяснил, что не собираемся маячить своим лицом перед людьми Черной Вдовы. Речь шла о смене личины.

Правда, выбор друга меня смущал.

«— Почему Дайтос?

— Он ближе мне всех по крови. Для ритуала нужна либо кровь, либо частичка того, чью личину я буду использовать. Волос, ноготь, слюна…

— Возьми у кого — нибудь из своих слуг.

— И подставить невинного человека?

— Но Дайтос будет на охоте! Мадам Фав ни за что не поверит, что это он.

— А нам и не нужно. Доказать, что это был кто — то другой, никто не сможет. А с личиной отца я без проблем проникну в дом. Люди старухи не посмеют мне отказать.

— А знаешь, это вроде как гениально.

— Знаю.»

Я усмехнулся, вспоминая самодовольное лицо Джарека. Загвоздка была лишь в том, что раньше он этого никогда не делал. Истрельские маги считали такую магию нарушением прав человека. Но, тем не менее, Джареку удалось раздобыть формулу ритуала в старой библиотеке острова. План был рисковый, но за такой короткий срок мы смогли обзавестись только им. И именно поэтому напряжение меня не покидало.

Тем временем, пока я витал в своих мыслях, Арч успел проделать всю остальную работу без моей помощи. По правде говоря, в этом деле я ему и не нужен был, скорее наоборот. Обернувшись, коснулся каменной стены, покрытой прозрачной тонкой корочкой, и почувствовал холодное покалывание. Зима еще не наступила, но ее присутствие уже везде отчетливо чувствовалось.

Прежде чем пробираться в дом, мокрой от растаявшего инея рукой провел по лбу и щекам, а потом другой, захватив куски влажной земли, размазал их по всей поверхности лица. Тут я немного завидовал Джареку и его умению справляться со сменой образа, не прибегая к грязным сценариям.

Взбежав по скользким ступеням заднего крыльца, я только протянул руку, чтобы открыть дверь, как она сделала это сама. Точнее, это сделал стражник, что выходил наружу и который совершенно не ожидал здесь кого — то встретить, тем более в таком виде. Он застыл на секунду, а я лихорадочно пытался придумать хоть что — то, что могло бы мне помочь справиться с оторопелым охранником. Завидев, что тот пришел в движение, я немедля залез под плащ и сорвал небольшой кошель с монетами. Ловко развязал его и стал кидать железными кругляшами противнику в лицо, отчего тот стал отмахиваться руками, пряча глаза. Не самый мужской вид борьбы, конечно, но именно это позволило мне выиграть время и уже без помех достать из ножен кинжалы. Пнув не пришедшего в себя стражника коленом в живот и заставив тем самым его согнуться, я ухватил мужчину за волосы и приставил острие к его шее, даже немного проткнув ее.

— Чего тебе надо, умалишенный? — хрипло спросил стражник. — Ты хоть знаешь, в чей дом проник? Ты покойник, слышишь? Живым тебе отсюда не уйти.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Молчи! — грубо дернув его голову, произнес я. — Я прекрасно знаю, где нахожусь. И уж точно не планирую здесь задерживаться надолго.

Стукнув рукоятью кинжала бойца по голове, почувствовал, как тело обмякло. Но не успел я обрадоваться, как в коридоре послышались шаги. Мне оставалось только попытаться оттащить тело и притаиться. Не успел.

— Ты что тут делаешь? — раздался возле меня голос Дайтоса Реакруа.

Надо отдать Джареку должное — личина вышла превосходная и совершенно неотличимая от первоисточника. Я даже сначала поверил в то, что глава фракции на самом деле решил навестить дом мадам Фав, пока все резвились на охоте, учитывая, что сие мероприятие он не особо жаловал.

— А на что похоже? Помоги спрятать его, — вытирая тыльной стороной ладони пот со лба и еще больше размазывая потекшую от влаги грязь. Я ухватил безвольное тело за подмышки и стал тянуть по коридору, выискивая то ли чулан, то ли кладовую.

Джарек — Дайтос вздохнул и, взяв в каждую руку по ноге, помог мне в этом деле.

Спрятав стражника, я довольно встряхнул руками и улыбнулся во все зубы.

— Проще простого!

Маг лишь устало потер бровь.

Глава 24

Лиса не находила себе места от беспокойства. Всю ночь, которую ей пришлось провести в одиночестве, она крутилась на кровати, пытаясь не предаваться своим самым мрачным размышлениям. Ливелия чувствовала боль в мышцах, сводимых судорогой от напряжения.

Не в силах больше лежать, она бродила по дому, то и дело натыкаясь на острые углы мебели, ударяясь об них коленками и локтями. Словно в тумане, терла ушибленные места и продолжала и дальше ходить то из стороны в сторону, то и вовсе по кругу. Когда голова начинала кружиться, девушка останавливалась и давала себе небольшую передышку.

Сейчас же лисица, сидя на кухне, чувствовала себя беспомощной и бесполезной. Боялась, что грядет нечто нехорошее — сердце болело за сестриц и за новых друзей. Все вокруг нее разрушалось, и было невыносимо страшно, что и этот раз не будет исключением. Что все ее надежды рухнут, погребя ее под своими завалами.

Девушка в тысячный раз бросила взгляд на двери. Но они не открывались. Стояли нерушимо. Безмолвно. Безучастно.

От терзавших предчувствий Ливелия накрутила на палец свои волосы и с силой дернула. Легкая боль на краткий миг отрезвила.

— Ну где же вы?

А тени между тем размытой вуалью ползли по стенам, удлинялись и переплетались друг с другом, отчетливо говоря, что время не замерло. Оно бежало в собственном ритме, приближая Ливелию к моменту счастья или к пучине горестей и скорби.

Тэйтан

В доме стояла гнетущая тишина.

— Как тебе удалось отделаться от прислуги?

— Просто сказал, что и так прекрасно знаю дорогу. Взял ключи, — друг потряс связкой перед моим лицом. — И попросил приготовить покои на втором этаже. Ты бы видел, с какой радостью в глазах служанка убежала вверх по лестнице. Все-таки слава Дайтоса на всех влияет одинаково. В этом даже есть нечто заманчивое.

— А что стража?

— Да нет никого. Все, видимо, на улице. Удивительно, что ты умудрился наткнуться на единственного, кто здесь задержался.

Я хмуро посмотрел на друга, но он и бровью не повел.

— Давай не будем расслабляться. Думаю, мадам Фав припрятала много интересных сюрпризов в своей черной обители, — Джарек в облике отца окинул пространство взглядом.

Когда он двинулся к той самой двери, что вела в подвал к лисам, я старался идти за ним шаг в шаг, не желая невзначай наступить на какую-нибудь пакость.

— Стой. Тут что-то есть, — маг остановил меня вытянутой рукой.

— Нити?

— Сгустки… Хм…Прямо на ручке двери.

— Они опасны?

— Уверен, что нет, иначе бы служанка не отпустила бы меня так легко. Другое дело, что мне непонятен род деятельности магии Имануэллы. Хотя, если поразмыслить…

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лисий орден (СИ) - Нария Полли.
Комментарии