Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » В объятиях страсти - Лиза Клейпас

В объятиях страсти - Лиза Клейпас

Читать онлайн В объятиях страсти - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91
Перейти на страницу:
что это, и с благодарностью посмотрел на свою спасительницу: – Виски, к тому же приличной выдержки. – Осушив мензурку в два глотка, он протянул руку за добавкой. – Чтобы по-настоящему расслабиться, мне нужно еще выпить.

Мисс Гибсон бросила на него скептический взгляд, и Риз пояснил:

– Я валлиец.

Докторша улыбнулась и налила еще немного.

– Мне тоже нужно расслабиться, – заявил Северин.

Она покачала головой.

– К сожалению, вам придется сохранять трезвость: мне наверняка понадобится ваша помощь.

Забрав у Риза мензурку, она поставила ее на столик и вернулась.

– Мистер Уинтерборн, мы сейчас с мистером Северином поможем вам лечь.

Прежде чем утвердиться в положении лежа на кожаной поверхности, Риз пару раз выругался по-валлийски. Боль не отпускала его, накатывая волнами. Доктор Гибсон нажала пару раз ногой на расположенную внизу педаль, чтобы разложить кресло и поднять на удобную высоту, а затем подошла к травмированной руке пациента и распорядилась:

– Мистер Северин, встаньте, пожалуйста, с другой стороны, положите ладонь на грудную клетку мистера Уинтерборна и удерживайте его в таком положении.

Северин улыбнулся Ризу, следуя указаниям доктора, и ехидно спросил:

– Что вы думаете об акциях железной дороги в Хаммерсмите теперь, когда находитесь в моей власти?

– Все еще рассчитываю их заполучить, – выдавил Риз.

– Возможно, эта предосторожность будет излишней, мистер Уинтерборн, – вмешалась доктор Гибсон, поднося ко рту Риза кусок кожаного ремня, – но я бы все же посоветовала вам воспользоваться вот этим…

Заметив замешательство в глазах Риза, она добавила:

– Не беспокойтесь, я никогда не использую расходные материалы повторно.

Риз взял ремень в зубы.

– А у вас хватит силенок? – с сомнением спросил Северин доктора Гибсон.

– Вы хотите посоревноваться со мной в армрестлинге? – холодно уточнила та.

Северин фыркнул.

– Нет, я не переживу, если вы выиграете.

– Ну, это вряд ли, мистер Северин, – с улыбкой сказала доктор Гибсон. – Однако просто так, без боя, я бы, конечно, не сдалась.

Она взяла запястье пациента в правую руку, а другой ухватилась за плечо.

– Держите его крепче, – предупредила она Северина, а затем, приподняв руку пациента, медленно сделала вращательное движение, пока сустав не встал на место.

Риз издал возглас облегчения, почувствовав, что боль ослабла. Повернув голову, он выплюнул ремень и судорожно вздохнул.

– Спасибо.

– Все в порядке, – удовлетворенно сказала докторша, ощупывая плечо.

– Вы молодец, – похвалил ее Северин, – и, вне всякого сомнения, умны, доктор Гибсон.

– Я бы предпочла услышать «компетентна», но все равно спасибо за признание моего профессионализма.

Используя ножную педаль, она опустила кресло.

– Прошу прощения, но ваша рубашка и жилет безнадежно испорчены.

Риз покачал головой, давая понять, что это мелочи и ему нет до них дела.

– Плечо еще пару дней будет беспокоить, потом отек пройдет и можно начинать разрабатывать руку, несмотря на дискомфорт. В противном случае мышцы ослабеют, – напутствовала пациента доктор. – До конца сегодняшнего дня держите руку на перевязи и воздерживайтесь от физических нагрузок.

Мисс Гибсон помогла ему сесть и умело надела перевязь.

– Чтобы не было проблем со сном, я пропишу микстуру. Принимайте по одной чайной ложке на ночь.

Докторша взяла пальто и осторожно накинула Ризу на плечи.

– Пойду пока поймаю экипаж, – сообщил Северин. – Уинтерборну нельзя выходить на улицу в таком виде, с обнаженной грудью, иначе весь тротуар будет завален упавшими в обморок женщинами.

Когда Северин вышел из комнаты, Риз неловко потянулся за бумажником, лежавшим во внутреннем кармане пальто.

– Сколько я вам должен?

– Флорина будет достаточно.

Эта сумма была вдвое меньше той, что запросил бы доктор Хевлок, штатный врач Уинтерборна. Риз достал монету и, протянув своей спасительнице, заметил:

– Благодарю за помощь, доктор Гибсон, вы настоящий профессионал.

Женщина улыбнулась, но даже без тени кокетства: похвала нисколько не смутила ее, – и это очень понравилось Ризу. Несмотря на трудный путь, который она выбрала для себя, наверняка ее ждет успешное будущее.

– Непременно порекомендую вас своим знакомым, – пообещал Риз.

– Вы очень добры, мистер Уинтерборн и, тем не менее, боюсь, мне придется закрыть практику уже к концу месяца.

Она вздохнула и опустила глаза.

– Могу я спросить почему? – осведомился Риз.

– Очень мало пациентов. Люди боятся доверять свою жизнь и здоровье женщине: считают, что у меня нет ни физической выносливости, ни остроты ума, чтобы заниматься медициной. – Невеселая улыбка тронула ее губы. – А еще многие думают, что женщины не умеют держать язык за зубами, поэтому для них не существует такого понятия как «врачебная тайна».

– О, я часто сталкиваюсь с предрассудками, – согласился с ней Риз. – Единственный способ бороться с ними – доказать, что они ложны.

– Увы, это очень непросто, – вздохнула доктор Гибсон, с отсутствующим видом переставляя пузырьки на подносе.

– Какие рекомендации вы бы дали себе? – неожиданно спросил Риз.

– Простите, что? – не поняла докторша, бросив на него удивленный взгляд через плечо.

– Расскажите о своих достоинствах как врача, – пояснил Риз.

Доктор Гибсон повернулась к нему, задумчиво нахмурившись.

– В пору работы хирургической медсестрой в больнице Святого Фомы я брала частные уроки, чтобы получить сертификаты по анатомии, физиологии и химии. В Сорбонне я два года изучала анатомию и три – акушерство. Я с отличием окончила университет, а затем некоторое время училась у сэра Джозефа Листера, который научил меня технике антисептической хирургии. Короче говоря, у меня прекрасное медицинское образование, и я могла бы принести пользу людям, учитывая…

Она замолчала, увидев, что Риз достал визитную карточку из бумажника.

– Приходите в контору универмага «Уинтерборн» в понедельник утром, к девяти. Спросите миссис Фернсби и передайте это ей…

– Могу я спросить, с какой целью? – явно удивившись, поинтересовалась доктор Гибсон.

– У меня в штате есть врач, который следит за здоровьем сотрудников. Это старый чудак, но сердце у него доброе. Ему придется согласиться работать с вами, но я не думаю, что он будет сильно возражать. Помимо всего прочего, он давно просит нанять

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В объятиях страсти - Лиза Клейпас.
Комментарии