Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, хорошо. В пустошь, так в пустошь. Уговорили.
— Отлично. Тогда надо решить вопрос насчёт транспортного средства. Я этим займусь, а вы пока соберите вещи, которые могут понадобиться нам в пути. Если что, я с вами свяжусь.
На этом мы и порешали. Линда вышла из домика, а мы с Рией остались собираться.
Глава 10. К бабушке
После сборов мы с Рией заскучали. Мои мысли летали то тут, то там. Я стала задаваться вопросом, где можно ещё найти книгу. Вспомнился особняк Маски. Он довольно-таки большой, а ещё там вполне может находиться книга о Виолах. Не просто так ему нужны мои силы, может, есть то, о чём я не знаю. Нужно наведаться в его особняк и поискать. Возможно, мысль опасная, но а вдруг найду то, что мне нужно. Я озвучила свои мысли Рии.
— Рия! Я знаю, где ещё можно достать книгу!
— Где?
Немного замялась. Чую, что Рия не очень будет в восторге от моей идеи. Рия, которая до этого мастерила наряд за швейным столиком, встала и села рядом со мной на диван.
— Роза. Что ты задумала?
— Я подумала, что книга может быть у Маски, а значит…
— Нет, нет, нет… Даже не думай об этом. Это опасно, я не хочу терять подругу из‑за глупости.
Так и знала, что она будет против. Я вздохнула.
— Я знаю, что это опасная авантюра, но, пойми, на мне проклятие. Может, сейчас я и не опасна, но что, если во мне появится угроза.
Рия коснулась моих рук, сжимая их, давая ощущения поддержки.
— Ты никогда не будешь угрозой, ты не такая, как все Виолы. Даже если твоя сила выйдет из контроля, я уверена, что твоё сознание просто не даст этому свершиться целиком. Верю, что даже если в книге и не будет информации, то ты сама найдёшь выход, а всё потому, что ты хорошая и добрая.
— А если я не смогу совладать с ним, и он возьмёт вверх. Что тогда?
— Я уверена, что этого не случится, а если и так, то я любыми способами сделаю так, чтобы ты стала прежней. Клянусь.
Вокруг Рии засверкали золотые искры. Она поклялась магически. У меня самая лучшая подруга. Даже если я буду в себе сомневаться, то она поможет хотя бы немного поверить в себя. Лишь ради таких друзей я найду выход и не стану угрозой для окружающих. Я должна всех обезопасить от самой себя.
— Если бы мы знали, что эта авантюра имеет смысл, то я бы тебя поддержала, но не факт, что у Маски есть книга. Он мог о Виолах прочесть в любой королевской библиотеке, где у него есть связи. Кто знает, кто он за своей маской.
Я об этом не подумала. Тяжёлый вздох. Я глупая. Однако бабушка сможет помочь, она хоть и слепая, но у неё есть дар, благодаря которому она видит лучше, чем другие.
— Вижу, у тебя появилась новая идея.
Я кивнула.
— И?
— Нужно навестить бабушку Анжелу, она точно скажет, чего стоит авантюра.
Рия глянула на часы.
— Линда ушла пару часов назад, думаю, время у нас есть, если ненадолго. Ты же меня с Анжелой познакомишь?
Я кивнула. Как я могу не познакомить свою лучшую подругу с лучшей бабушкой. Через десять минут мы были у входа в деревню. Как же я скучала по этому месту.
— Иг и Альберт не должны знать, что я здесь.
Произнесла я свои опасения вслух. Иронично получается, лишь вчера им сказала, что они меня никогда не найдут. А тут сама лезу на рожон.
— Я накрою нас невидимой материей.
Кивнула, давая согласие. Рия накрыла нас волшебной материей. Мы с осторожностью вошли в деревню, а там быстро к дому бабушки. Никого поблизости нет. Я вошла свободно в дом и сразу бодро крикнула.
— Бабушка, я вернулась, ты же дома? Бабушка!
Я вдохнула запах, бабушка дома. Как же я по ней соскучилась. Ощущение, что целую вечность не видела. Только мой Виол насторожился. Что‑то случилось, чую! Вбежала комнату, а там она сидела за столиком, напротив неё сидел Игрейн. Он увидел меня.
— Игрейн.
— Роза.
Произнёс моё имя Иг, вставая из‑за столика. Я очень хотела подбежать к нему и объяснить, что всё так, как он обо мне думает.
Отступила назад. Нет, нет, он выдаст меня Альберту, я не позволю лишить себя свободы.
— Роза, не уходи! Прошу!
— Прости, но я не хочу лишаться свободы.
Бабушка, я рада была тебя увидеть, но прости…
Я выбежала из дома и обернулась лисой. Я не дам себя лишить свободы. Не дам. Я свободная! Свободная!
"— Роза, ты куда?"
"— Останься с бабушкой. Она нам поможет. Прости."
Я побежала в лес. Я знаю, что Игрейн быстрее меня, но всё равно надеюсь на то, что мне удастся от него уйти.
— Роза, стой!
Нет, нет, знаю, я не сдамся. Игрейн не пойдёт против Альберта. Я запрыгнула на ветку дерева, надеясь, что он пробежит и не заметит. Так и случилось, пробежал. Я перевоплотилась в человека и применила маскировку. Теперь точно не найдет. Поделом.
— Роза! Почему ты от меня скрываешься?
В его голосе чувствовались грусть и усталость. В моём сердце защемило от жалости. Я не попадусь.
— Роза, прошу! Нам надо поговорить!
Он мой друг. Так нельзя. Я собиралась слезть, но тут моя маскировка резко исчезла. Не поняла? Что произошло? Браслет невозможно починить? Я посмотрела на артефакт, попыталась использовать искру для новой маскировки. Меня моя магия не слушается. Маскировку отменил сам Виол. Почему? Какое Виолу дело до Игрейна! Я злилась. Ветка, на которой я сидела, обломалась и я полетела кубарем вниз, ударившись о землю спиной и головой. Больно! На шум прибежал сразу Игрейн. Виол, предатель!
— Роза!