Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина

Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина

Читать онлайн Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:
того, чтобы пройти через этот период отчаяния. Однако, он так ей и не сказал, что любит. Просто убежал. Иг зашёл в дом Анжелы и сел за столик счастливый.

— Поговорили с Розой?

— Да, бабушка Анжела. И она куда‑то собирается уехать ненадолго.

Игрейн думал о поцелуе. Он бы хотел повторить это снова. Касаться её губ было чистым наслаждением. Душу так щекотало от приятных ощущений.

— Вижу, она твоя пара, Игрейн.

Игрейн встрепенулся, либо откуда знает Анжела. Он же не говорил, а затем вспомнил, с кем говорит.

— Да, но откуда вы знаете?

— Я же ведунья, забыл?

— Помню, только Роза всё равно меня пытается от себя оттолкнуть. Предложил ей своё покровительство, она отказалась, а ведь другим доверилась.

— Роза самостоятельная девушка. В её жизни нет места покровителям. А то, что ты узнал в городе, пустое. Она не такая, как все, как и ты. Тебе следует всё рассказать.

— Тогда она начнёт меня избегать, чтобы защитить. Она не должна знать, что всё, что с ней происходит, это сбывается пророчество и Маске нужна не только она, но и все другие элементали.

Бабушка тяжело вздохнула, она лучше всех это знала. Видела, что ждёт Игрейна и Розу, сколько им предстоит пройти, чтобы быть вместе.

— Всех нас ждёт тяжёлое время, а потому после того, как Роза в последний раз сюда придёт, мы должны исчезнуть. Боюсь, Роза не одобрит мой уход.

Игрейн вскочил.

— Подожди, как это уйти? Я не оставлю Розу, я должен её оберегать.

— Глупец! Мы должны уйти, чтобы вновь встретиться, но уже при других условиях.

— Не понимаю, для чего?

— Просто доверься старухе.

— У тебя видение?

— Именно, внучок. Именно.

Игрейн вновь сел. Анжела мудрая женщина и никогда лишнего не скажет, однако в этот раз хотелось верить, что это неправильно, но он не мог, как и не мог уйти. Мысль, что он уйдёт без Розы, приносила боль.

— Когда уходим?

— Через три дня, так что всё, что хочешь написать или оставить для Розы, продумай хорошенько. И в день её визита не вздумай приближаться.

— Но она будет горевать, если даже не сможет с нами поговорить перед нашим уходом.

— Именно горе её приведёт к великому счастью. И только в том случае, если ты сдержишь своё стремление и успокоишься.

Сказала Анжела. Игрейн вроде как её послушал и согласился, однако Анжела уже видела, что всё пойдёт наперекор.

__ __ __

Линда связалась с Рией телепатией, стоило нам лишь дойти до домика.

— Линда нас ждёт у таверны. Говорит, чтобы быстро приходили, времени мало.

Мы взяли три сумки. Я накинула две. Поскольку я не знала, о какой таверне шла речь, и в целом, где находилась, то бежала за Рией. За таверной у чёрного входа дожидалась Линда, прячась за угол. Увидев нас, подвела палец к губам и шикнула.

— Молодцы, что так быстро пришли. У таверны стоит деревянный контейнер, сейчас в него загружают кое‑какой груз. Рия, создай материю невидимости, чтобы мы смогли подобраться и зайти незаметно.

Рия кивнула. Для меньших затрат взялись за руки, окутавшись в материю невидимости. Груз ещё загружался, мы приблизились поближе и посмотрели внутрь, места там достаточно.

— Это последний. Смотри, чтобы товар пришёл ровно до получателя.

Говорил мужчина, стоящий у чёрного входа в таверну. Видимо, он и передал товар мужчине, который, скорее всего, управляет повозкой, пристёгнутой к деревянному контейнеру. Мы поспешно вошли внутрь, здесь были небольшие окошки, но совсем маленькие.

— Знаю, знаю, не учи.

Сказал доставщик и закрыл контейнер. Доставщик сел на своё место, и мы тронулись.

— Линда, твоя сумка.

Передала Линде её ношу, та сразу накинула на плечо.

— Вы всё необходимое взяли?

— Всё.

Ответила Рия.

— Лучше скажи, откуда нашла транспорт.

— Поспрашивала одного знакомого, сказал, что эта повозка едет до гномьего округа, от него до пустоши совсем ничего.

Рия расслабилась.

— Хорошо, до округа ехать около трёх часов, а там уже к утру дойдём.

— А то! Я поэтому сразу же с тобой связалась, нельзя было терять время.

Мы сели на ящики, разговаривать совершенно не хотелось, а в целом хотелось спать, поэтому со спокойной душой задремала. Разбудила нас Линда, в её взгляде была тревога, что‑то не так. Я вскочила и посмотрела в окошко, а там… Мы проезжали чудесный сад с серебряной дорожкой, а впереди, если в угол отойти, можно увидеть замок с морскими статуэтками. Это непохоже на округ, скорее на чей‑то дворец в морском стиле.

— Линда, где мы?

— Это резиденция Трильянов, я не знаю как, но маршрут оказался неверным.

— Выходит, тебя знакомый обманул, отсюда добираться около двух дней.

Линда опустила голову, она сама знала, какая это подстава. Рия успокоилась.

— Ладно, ладно, я в принципе знаю, как сократить дорогу. Как вообще оказалось, что мы сюда свернули, до сюда ехать полночи.

А за окном, между прочим, светало. Ни у кого не было ответа, либо все спали. Чувствую, это и была наша общая ошибка. Кто‑то должен был оставаться на стороже.

— Скоро надо будет применить материю.

Рия кивнула, сама знала, что и когда.

«— Загляни в ящики.»

Говорил голос внутри меня. Зачем мне смотреть в ящики. Подошла к одному, тот был на щеколде, отчего заглянуть было не проблема. Внутри лежали ракушки, в другом ящике — жемчужины разных цветов. Ничего такого, зачем было открывать.

— Это же морские сокровища, сирены их используют для создания украшений. Так много! Говорили же, что их осталось совсем немного. Откуда они столько взяли?

О, знаток по редкостям включился. Однако, эта информация меня сильно насторожила. Здесь явно что‑то нечисто. Смущало лишь присутствие дворца. Не будет же криминал в самом дворце?! Или же вполне может?

«— Возьми, пригодятся.»

Сама чувствовала, что эти диковинки могут пригодиться, правда

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие фиолетовой лисицы, или Перерождение в новом мире - Лиса Фрейлина.
Комментарии