Категории
Самые читаемые

006 - Иван Мак

Читать онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 ... 401
Перейти на страницу:

Диалог продолжался еще несколько минут, после чего послышались голоса охранников. Заключенных отогнали и рядом с решеткой оказался начальник.

− Он еще жив? − Удивленно спросил начальник. Ррниу задрал голову вверх и махнул ему рукой.

− Прыгай сюда, начальник. Мы с удовольствием съедим тебя. − Произнес Ррниу.

− Что ты с ним сделал? − Спросил начальник.

− В моем положении смешно отвечать на какие либо вопросы.

Начальник приказал разогнать всех заключенных. Инара оказалась в своей камере. Заключенные обсуждали происшедшее событие. Те, кто был в тюрьме раньше, сказали, что халкен никогда не оставлял людей в живых.

На следующий день появился слух о том, что Ррниу каким-то образом вытащили из ямы и после нескольких часов допросов вернули в камеру.

− Он знает язык халкенов. − Сказал Флингман. − Ведь он хийоак, а не человек. И, халкен, наверняка это понял.

Работа продолжалась еще несколько дней. Инара управляла тележкой, на которой перевозили руду и постоянно ездила по штольне от места добычи к месту выгрузки. Ей не редко приходилось самой толкать тележку, потому что электричество часто пропадало.

− Как вам нравится работа? − Услышала Инара голос позади. Она собиралась уезжать обратно в штольню с места выгрузки руды.

Инара обернулась и увидела перед собой Ррниу.

− Ты? − Переспросила она. − Чего тебе нужно от меня? − Спросила она грубо, желая навредить этим Ррниу.

− Мне ничего не надо. Я просто гулял по шахте и увидел тебя.

− Гулял? Ты что же, не работаешь?

− За-зачем? Я не нанимался на работу сюда.

− Из-за тебя мы все здесь.

− Нет, Инара. Это из-за тебя мы все здесь. Из-за тебя и Фергана. Из-за вашей глупой войны друг с другом. Нет, нет, не на корабле, а вообще. Из-за вашей войны между Империей и Андерном. Легко найти стрелочника. Точно так же можно сказать, что бунт на корабле начался из-за тебя.

− Вы могли назвать себя и мы не были бы здесь.

− Ты так думаешь? Хочешь, а скажу тебе что я думаю по этому поводу? Все это − ваша игра с нами. − Ррниу обвел руками пещеру. − Вы пытаетесь нас заставить раскрыть себя, что бы начать свои гнусные опыты над нами. У вас нет никаких доказательств того что мы хийоаки, так что... − Ррниу развел руками.

− О, боже. − рпозинесла Инара. − Ты сошел с ума! Какая игра? Что ты говоришь? Ты что, думаешь, что мы на Андерне?

− Глупо так думать, Инара. Чего-чего, а Андерн я узнал бы. Извини, но мне пора идти.

Ррниу пошел куда-то по коридору.

− Ррниу, стой! − Выкрикнула Инара. Она бросила тележку и подбежала к нему. − Поверь мне, Ррниу. Это не игра!

− Ну-ну. − Произнес он и ушел. Инара стояла на месте, пока не появились надзиратели. Она тут же ушла к своей штольне и уехала вглубь.

− Что-то ты там задержалась. − Сказал Флингман. − У нас уже полные вагоны.

− Я встретила там Ррниу.

− И что он тебе сказал?

− Флингман, он считает, что мы их разыграли! Что все это нами подстроено, что бы заставить их раскрыться!

− Не кричи, Инара. Это уже не имеет никакого значения.

− Как это не имеет?! Они могут нас вытащить отсюда!

− Никто не вытащит вас отсюда. − Произнес Гернан, бригадир второй группы шахтеров. − Тот кто попал сюда, больше никогда не выйдет.

− Да ты ничего не понимаешь. Он же не человек!

− Кто?

− Ррниу! Он может сказать Начальнику об этом и нас выпустят.

− Вот умора! − Послышался смех Германа. − Если этот твой Ррниу не человек, то его вовсе никто не послушает.

− Послушает! Ты же видел, что его даже халкен не тронул.

− Что? Это, что, тот пацан?!

− Он не пацан. Он настоящий зверь.

− Не понимаю, тогда как он вас вытащит, если он зверь?

− Я не об этом говорила. Он силен как зверь. но он... − Инара не знала что говорилть.

− Хватить болтать без толку! − Прокричал надсмотрщик, появляясь рядом.

Разговор был продолжен только вечером.

− Остается только одно. − Сказал Флингман. − Надо убедить Начальника в том, что они не люди. Это единственный выход.

Инара поднялась и прошла к выходу из блока. Она вызвала охранника и сообщила, что должна встретиться с Начальником по важному вопросу. Полчаса спустя ее ввели в кабинет Начальника.

− Итак, что ты хочешь мне сказать? − Спросил он поднимаясь и подходя к ней.

− Кое что о Ррниу и Харгрет Син Килемантара.

− Ты знаешь где они?! − Воскликнул начальник тут же меняя тон.

− Нет, но я знаю другое.

− Говори.

Инара повернула голову к охранникам, делая знак, что разговор должен быть наедине.

− Выйдите. − Приказал Начальник. − Итак... − Произнес он, вновь обращаясь к Инаре, когда дверь закрылась.

− Они нелюди. − Сказала Инара.

− Да неужели? − Проговорил Начальник.

− Они хийоаки.

− И что? − Спросил начальник.

− Как что? Вы не должны их держать в тюрьме.

Начальник рассмеялся в ответ.

− Мне плевать, кто они! Хоть черти! Ты больше ничего не хочешь добавить?

− Но Империя в союзе с хийоаками.

− Ну и что?! − Повышая голос спросил Начальник. − Раз их прислали сюда, значит они виновны!

− Но их же прислали как людей, а не как хийоаков.

− Послушай, девочка, мне это может и надоесть. Не вмешивайся не в свои дела!

− Но я хотела как лучше...

− Раз хотела, так отправляйся туда, откуда пришла. И скажи спасибо, что я еще не так разозлился!

Инару увели. Она поняла как глупо выглядела, говоря Начальнику что он должен делать с нелюдьми. Инару проводили по коридору. Перед тем как выйти конвой с ней повстречался с конвоем, который вел принцессу. Та мельком взглянула на Инару, несколько задержав взгляд и они разошлись.

Инара уже была около камеры, когда конвоир получил радиовызов.

− Да, она еще с нами. − Ответил он. − Будет исполнено. − Проговорил он и отключил связь. − Начальник приказал отправить ее в блок 'С'. − Сказал он второму и Инару повели обратно.

Она оказалась одна в целом блоке. Охранники ушли, закрыв ее в одной из камер, и Инара некоторое время размышляла над тем что бы это могло значить. В камере не было даже нар. Одни голые стены и небольшой кран в углу, где можно было взять воды, что бы попить или умыться.

Прошел почти час, прежде чем кто-то открыл блок. Перед Инарой появилась принцесса. Охранники открыли камеру и ушли, оставив Инару наедине с ней.

− Тебя зовут Инара? − Спросила принцесса.

− Да.

− А меня Диана. Выходи оттуда.

Инара вышла из камеры, удивляясь тому что произошло.

− Что все это значит? − Спросила Инара.

− Ты не знаешь, кто я?

− Нет. Ничего кроме слухов.

− И что это за слухи?

− Слухи, что ты принцесса. Я склонна думать, что это так и есть.

− Это так и есть. И ты теперь будешь моей служанкой.

− С какой это стати? − Спросила Инара.

− Тебе нравится работать в шахте? − Удивилась Диана. − Мне показалось, сначала, что ты порядочная женщина.

− Как тонко нанесено оскорбление! − Проговорила Инара. − Начальник вам не сказал, что я шпионка с андернийского крейсера? И вам, как никому другому, должно быть известно, как мы ненавидим всякого рода принцесс и королев.

− Оказывается, слух о том что андернийцы не соблюдают прав людей, вовсе не лишен оснований. − Сказала Диана. − Ты говоришь со мной впервые и уже ненавидишь? И это только за то, что я родилась в королевской семье. Вот вам и равные права для всех граждан! Вы первыми же и нарушаете свой закон.

− Извини, я ничего не имею против тебя лично. − Сказала Инара. − Я сгоряча накричала.

− Я прощаю тебя. − Ответила Диана. Инара усмехнулась от подобного обращения. − Что смешного?

− Смешно то как ты обащаешься со мной. Словно я уже твоя служанка.

− А разве не так? Или ты действительно не хочешь? Я не понимаю, ты должна этому радоваться, а не...

− Чему радоваться? Тому что меня вырвали от моих друзей? Тому что я в этой тюрьме? Здесь можно радоваться только тому, что я не оказалась в яме с халкеном.

− В последний раз этот зверь не съел человека.

− Человека... − Проговорила Инара усмехаясь. − Это был вовсе не человек. Это был хийоак.

− Кто?! − Воскликнула Диана.

− Хийоак. Ты, наверно, знаешь кто это.

− Ты меня обманываешь.

− И халкен тебя обманул тем, что не съел его. Так? Разве это не доказательство того что он не человек?

− Он знал его язык, поэтому халкен оставил его.

− Покажите мне человека, который научился бы языку халкенов и при этом не оказался в его желудке?

− Халкены разумные существа, они могли кого нибудь и научить.

− Глупый какой-то спор. − Сказала Инара. Она отошла от Дианы стала стала заглядывать в различные камеры в поисках места для того что бы лечь спать.

1 ... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 ... 401
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак.
Комментарии