Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф

Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф

Читать онлайн Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
Перейти на страницу:
хоть что-то полезное напоследок сделаю для местных жителей.

"Эх, хотелось бы, чтобы скорость Этеры стала такой же, как на других планетах. Все желающие могли бы с помощью сопровождающей ведьмы путешествовать по другим мирам, а так им приходится влачить свое существование в пределах лишь одного мира. Слабым ведьмам и вовсе ждать когда планета отпустит их к родным. Как-то все не правильно"

Взметнулось золотое облачко.

Ой. Кажется, я только что загадала нечто более глобальных масштабов и судя по золотым всполохам, желание сбылось. А может и нет. Старший принц не появился же, несмотря на возникшую дымку…

Кот подозрительно смотрит на меня.

— Поехали, — снисходительно говорю Рафику и делаю шаг вперед. Хочет со мной отправиться — пусть едет. А желание вряд ли сбылось. Так и буду думать, и тем самым успокаивать себя.

И зачем только кота с собой взяла? Снова беру и наступаю на одни и те же грабли… Ничему меня жизнь не учит.

Неожиданно возле кареты нас встречает распорядительница отбора — Арнода Тмутова.

— Не позволю уехать в город, — преграждая путь, выдает она.

— Но ведь, карету мне предоставил его величество, — возражаю я, пытаясь ее обойти. Но куда там…

Некоторое время сваха хмурится, но все же, в конце концов, отходит в сторону и говорит, но уже гораздо мягче:

— Против решения короля я не пойду, но отбор не предполагает шатание невест вне дворца, — глядя мне в глаза, нервно постукивает ногой. Спустя пару минут, наконец, добавляет: — Вот как мы поступим: с тобой поедет один из стражников. А то знаем некоторых девиц, только за ворота и была такова. Моя задача — сберечь честь каждой. Кто же вас разберет, какая в конечном итоге приглянется принцу. Особенно после оголения некоторых, — добавляет она чуть тише, но я все слышу.

Получается, женщине уже донесли о новом происшествии с моим участием. Я густо краснею, глядя на Арноду. Киваю, давая понять, что согласна ехать вместе со стражником.

Берел оказывается парнем не из болтливых. На все мои вопросы либо отмалчивается, либо отвечает односложно. Но так происходит ровно до того момента, пока кот не начинает подавать свой голос.

— Слушай, пока едем, предлагаю потренироваться на этом субъекте как правильно обольщать мужчин, — запрыгивая мне на руки, говорит Рафик. — Поверь, я в этом деле мастер, — добавляет пушистый застранец.

— Ты умеешь обольщать мужчин? — начиная закипать, тихонько хихикаю я. Нервное, наверное, после всего, что со мной приключилось по его вине.

— Как смешно! — фыркает кот и продолжает меня выразительно, жестикулируя своими лапами, убеждать в необходимости такого рода тренировок: — Подумай только, ты вернешься из нашей поездки и будешь во всеоружии. Принц не устоит перед твоими чарами.

Ой, а ведь в карете сидит невольный свидетель нашего с Рафом необычного разговора. Не сразу вспоминаю, что речь кота понимаю только я. Но как только приходит осознание этого, осекаюсь.

Стражник явно озадачен… Сидит и переводит ошарашенный взгляд с кота на меня и обратно.

А ведь я успела ответить коту: "Ты умеешь обольщать мужчин?". А что если Берел думает, что этот вопрос адресован ему? Неловко вышло.

— Мужчины не в моем вкусе, — откашливаясь, произносит стражник. — Только женщ…, девушки, — заикается бедолага и краснеет.

Да, так и есть. Услышал-таки… Пока судорожно сижу и думаю что бы ему такого ответить, чтобы сгладить возникшую неловкость, парень продолжает:

— Кот ваш нервный какой-то, замяукивается, с ним точно все в порядке? Может, стоит посетить лекаря? — выдает он самое длинное предложение из всех, которые я успела услышать от него за полчаса нашего пути.

— С Рафом все хорошо, просто сезон гульки начался, — спокойно поясняю я. — Кошечку бы ему найти хорошенькую. Пушистенькую. Поможете?

Морда кота вытягивается, глаза становятся выразительными. Берел понимающе кивает головой.

— А то может начать орать как сумасшедший, — добавляю я с мстительным выражением лица. — Мартовски коты, они такие. И ведь ничем их не заткн…

— Хватит! — не выдерживает Раф.

— Вот видите? — смотря на стражника, говорю я. — Запущенный случай.

— Вижу, — соглашается парень.

А что, только Рафу можно надо мной издеваться?

— Пока по магазинам буду ходить, Раф погуляет с кошечкой и успокоится.

— Ты как себе это представляешь? — орет кот.

— Что именно? — участливо интересуюсь я шепотом, гладя кота за ушком.

— Меня и уличную блошиную зверюшку? — резко убирая свою голову из-под моей руки, рычит Раф.

— Ты первый начал! — не выдерживаю я, выдавая, что понимаю кота.

— Так вы понимаете о чем судачит кот? — удивляется Берел. — Тот вопрос же о мужчинах был адресован не мне? — лицо парня покрывается густыми красными пятнами. Сейчас удар хватит беднягу.

— О, да! Просит пять кошечек сразу. Ненасытный зверь, — хихикаю я, наблюдая как рядом с красными пятнами у стражника появляются ярко-бардовые.

Рафик обижается. Спрыгивает с моих рук, перебирается на сиденье напротив. Садится рядом со стражником, сворачивается в клубок и засыпает. Или делает вид, что спит.

Отлично. Назойливый объект временно ликвидирован. Можно спокойно доехать в город. Вот только ехать стало как-то неуютно. Стражник какой-то напуганный.

И вероятнее всего, спокойно ехать не получится: сижу и терзаюсь сомнениями. Вдруг кот хотел поделиться со мной полезными знаниями. Что если ему известна успешная тактика по соблазнению мужчин. А утереть нос Рельду все же хочется. Как падет к моим ногам, словно взятый врагом бастион, а я нос воротить начну…

Эх. Мечты-мечты…

А может я зря Рафу дала такой отпор? Ладно, спрошу позже. Похоже, что мой вид стал до неприличия мечтательным, — стражник снова густо краснеет и взглядом утыкается в окно. Засмущался парень.

— Сколько вам лет? — не удерживаюсь от вопроса я.

— В-в-восемнадцать, — заикаясь отвечают мне.

Ну да, совсем молоденький, а впрочем, как и я. И к женскому обществу, по всей видимости, непривычный. Да и я, по правде говоря, не знаю как себя вести с мужчинами.

— Гляжу ты и без моего участия в деле по соблазнению мужчин неплохо преуспеваешь, — открывая один глаз, с недовольным видом фыркает кот и отворачивается.

Даже если и так, то что в этом такого? Сам же собирался меня чему-то обучать, а теперь святого кота из себя строит.

Карета наталкивается на кочку, качается и, наконец, останавливается.

— Ура, приехали! — горланит Раф, спрыгивая со своего места. — Скажи своему ненаглядному юнцу, чтобы сидел в карете и нас дожидался.

Это он о Береле, что ли?

— Э, хм, Берел, не соизволите ли вы дождаться меня здесь?

— Никак нет, не положено, — чеканит стражник.

— Но почему?

— Да просто скажи ему, что будешь закупать огромную партию панталон и пеньюаров для соблазнения принца! —

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьмочка для драконьего принца - Римма Ральф.
Комментарии