Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Помолвка по случаю - Тереза Саутвик

Помолвка по случаю - Тереза Саутвик

Читать онлайн Помолвка по случаю - Тереза Саутвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Раздался телефонный звонок. Молли вздрогнула и взглянула на определитель, чтобы убедиться, что это не Дес, прежде чем взять трубку. На табло высветился незнакомый номер. Она подождала, пока включится автоответчик, и, услышав голос отца, подняла трубку.

— Привет, пап. — Молли была не особенно рада слышать его, но, в отличие от чувств к Десу, в своем отношении к отцу она уже давно разобралась. — Мне нечего сказать тебе…

— Тогда послушай. Ты должна переубедить своего парня.

— У меня нет парня.

— Хочешь убедить меня, что не любишь Деса О'Доннелла?

— Я говорю, что у меня нет парня. Вот и все.

— Ах, вот оно что. Хорошо. Если я сразу оговорю, что ты независимая и самостоятельная, ты все же послушаешь меня? Ты как-никак моя дочь.

— Что тебе надо, пап?

— Скажи Десу, что он дурак.

— О, это я бы сказала ему с удовольствием. Но почему ты так считаешь?

— Потому что он отверг мой контракт.

Молли оторопела. Она медленно опустилась на кушетку. Дес отверг контракт? Контракт, который мог бы стать поворотной точкой в его карьере? Это было похоже на какую-то дурную шутку. Хотя… может, Дес и ее отец снова что-то задумали?

— Молли! — рявкнул в трубку ее отец. — Ты слышала, что я сказал?

— Д-да… — промямлила она наконец. — Слышала.

— Что у тебя с голосом?

— Знаешь что? Если ты снова затеял какую-то игру, можешь заранее сбросить меня со счетов.

— Это не игра, Молли. Этот идиот О'Доннелл отказался подписывать бумаги!

— Но почему?

— Потому что он влюбился в тебя.

Если бы Молли не сидела, она бы точно не устояла на ногах. Для человека, которому было неведомо такое чувство, как любовь, ее отец слишком разбрасывался этим словом. С какой стати ей верить ему?

— Что ты задумал? — спросила она.

— Да ничего я не задумал. Поговори с ним. Убеди его, что он должен принять мое предложение. От этого зависит весь его бизнес, и…

— Пап, пока.

Молли швырнула трубку, прежде чем он смог продолжить. Дальнейший разговор с ним совсем бы запутал ее. Если отец не врет, то с какой стати Дес отказался от такого выгодного контракта? Молли сомневалась, что могла, пусть и косвенно, повлиять на это решение.

Стук в дверь снова заставил ее вздрогнуть. Молли подошла к глазку. Дес. Черт! Чем только она прогневила богов? Она от всей души пожелала, чтобы вся эта история поскорее закончилась.

Из-за двери раздался голос Деса:

— Молли! Я должен поговорить с тобой.

— Нет.

— Я не принимаю отказа.

— А я не хочу с тобой разговаривать.

— Я не уйду, пока ты меня не выслушаешь.

Она не могла больше выносить это. Почему они все не оставят ее в покое? Ей нужно некоторое время, чтобы отойти от своих чувств к Десу. Сейчас, когда она стояла перед дверью, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями, девушке казалось, что для этого ей потребуется целая вечность.

Если он снова переступит порог ее дома, она потеряет рассудок и растает под его взглядом. Нет, она определенно не впустит этого обманщика!

— Ладно, у тебя есть две минуты, чтобы высказаться.

— Открой. Я не собираюсь кричать на весь дом.

И что теперь? Если они будут перекрикиваться, услышат соседи… Может быть, даже вызовут полицию. Она закусила губу, пытаясь выбрать из двух зол меньшее.

— Молли! — Дес ударил в дверь кулаком.

— Не ори. — Молли отдернула задвижку, и перед ее глазами предстал Дес — глаза воспаленные, уголки губ опущены, на лбу залегла горестная складка. — Ты выглядишь ужасно.

Так же ужасно, как чувствовала себя она сама. Усталой. Отчаявшейся. Растерянной. Злой. И очень, очень одинокой.

— Ты должна меня выслушать, — сказал он, войдя в ее квартиру.

— Сначала ответь мне. Это правда, что ты не стал подписывать контракт с «Ричмонд хоумз»?

Он удивленно посмотрел на нее.

— Откуда ты знаешь?

— Я только что говорила с отцом по телефону, — хмуро пояснила Молли. — Но почему?

— Из-за тебя. Если бы я поставил свою подпись, ты бы никогда больше не поверила мне, — его голос звучал отчаянно и искренне.

— Но как же твое дело? Ты ведь приехал ради этого, твой дедушка работал всю жизнь… А ты хочешь потерять все? Ведь это вполне реально.

— Да, — согласился Дес. — Но есть кое-что более важное для меня.

— Что?

Синие глаза, горящие надеждой, отчаянно искали ее взгляда.

— Ты.

Искренность его порыва, страсть в голосе убедили Молли, что он не лжет. К ее горлу подступил комок.

— О боже…

Дес шагнул к ней, взял ее руки в свои.

— Прости, что ранил тебя.

— Ничего…

— Нет. Уж лучше потерять все, чем снова увидеть боль в твоих глазах.

— Ты не должен ничего терять. Соглашайся на предложение моего отца.

Дес покачал головой.

— Я не хочу работать на него. Никто лучше меня не знает, что это за тип. Как легко он может наступить на человека ради собственной выгоды. Не хочу зависеть от него. И не хочу, чтобы ты зависела. Я что-нибудь придумаю.

— У меня есть трастовый фонд, я могу вложить деньги в твой бизнес…

Дес с нежностью посмотрел на нее.

— Никто никогда не делал такого ради меня, — он прижался губами к ее дрожащим пальцам. — Но я не могу взять твои деньги. У меня есть еще пара идей. Это был самый легкий путь, но, если бы я подписал контракт и потерял тебя, я совершил бы самую ужасную ошибку в своей жизни. Только дурак может отказаться от такого сокровища.

— Мой отец просил передать тебе, что ты дурак… Он так и сказал: «этот идиот О'Доннелл».

— Напомни мне отблагодарить его, — ухмыльнулся Дес.

— За что?

— За тебя. Благодаря тебе я понял, что карьера — не самое главное в жизни мужчины. На примере твоего же отца.

— Это верно.

— Может, присядем? — спросил он.

Молли кивнула. Они уселись рядышком на диван, согревая друг друга своим теплом. Дес наклонился вперед, опершись локтями на колени.

— Ты научила меня, что главное — это получать удовольствие от того, что делаешь, а не баснословные барыши.

— Я?

Дес улыбнулся:

— Да. Я приехал из Нью-Йорка и был поражен тем, как ты работаешь, твоим энтузиазмом… Ты счастлива, не ставя перед собой задачу богатеть день ото дня.

— Я люблю своих детей, — ответила Молли.

— А я люблю тебя. Ты очень хороший учитель, Молли. Ты многому научила меня.

— Правда?

Он кивнул:

— Я понял, что не объем кошелька имеет значение, а только лишь объем сердца. Твое сердце больше, чем весь этот штат.

— О, Дес… — прошептала Молли.

— После печального опыта с Джуди я думал, что никто не полюбит меня таким, какой я есть. Но потом я встретил тебя и понял, что ты совсем другая. Когда ты сказала, что пойдешь за мной куда угодно, я… испугался. Начал уверять себя, что ты похожа на своего отца, хочешь контролировать всех и все, умеешь притворяться… Если бы только я доверился своим чувствам, нам не пришлось бы пройти через все это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Помолвка по случаю - Тереза Саутвик.
Комментарии