Арабская принцесса - Таня Валько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извините, – вмешивается в разговор Марыся, так как единственная из задержанных понимает, о чем говорят. – Я показала паспорт, и это польский паспорт. Столкнулась с презрением, насмешками и грубостью господина таможенника.
– Это правда? – строго спрашивает офицер.
– Откуда? – служащий по-прежнему лжет. – Ругаются и не выполняют приказов! Выкручиваются и изворачиваются!
– Ничего подобного! Мы были чрезвычайно вежливы, когда этот господин выражал свои расистские взгляды, – возражает женщина. – Мой муж не говорит по-польски и просил только о переводчике. Разве ему он не полагается?
– Passport, please.
Полицейский официально, но вежливо обращается к саудовцу.
– С какой целью вы приехали в Польшу? На какое время? Где вы остановитесь? Есть ли у вас обратный билет? – забрасывает он араба вопросами.
Он проверяет документы, отстраняя цепляющегося службиста, тащит его в сторону и шепчет на ухо:
– У парня многоразовая шенгенская бизнесвиза на год, а в паспорте американская на десять лет. Он самое меньшее один из тузов важнейших стран мира. Ты хочешь, чтобы здесь через секунду было саудовское посольство и вмешался их МИД? Ничего не слышал о наших польских сиамских близнецах, благополучно разделенных в Саудовской Аравии? – задает он вопросы, на которые, конечно, ответы получить не надеется. – И вообще, разве этот гость похож на контрабандиста? За свой чертов платиновый «Ролекс» с бриллиантами, блестящими, как у пса яйца, он мог бы купить тебя вместе с твоими вшивыми вонючими сапогами, – поясняет он по-военному образно, а чрезмерно усердный парень все больше бледнеет и сжимается. – К тому же у него жена – полька, и не важно, какой у нее цвет кожи! Она здесь родилась и все тут!
После этой тирады он отсылает специальную бригаду, а Марыся изо всех сил старается сохранить улыбку на лице.
– Что? – спрашивает Хамид, хватая ее за руку. – Пошли занимать ума к голове?
– Извините за недоразумение, – оправдывается старший офицер по-английски. – Так, исключения ради соблюдения формальностей, прошу нам рассказать, надолго ли приехали и почему везете столько багажа.
– Моя жена просто не может укладывать вещи и всегда хочет забрать полдома с собой, – шутит саудовец, но его лицо радости не выражает. – Кроме того, мы едем с маленьким ребенком, а это всегда связано с тысячей дополнительных вещей.
– Эта индуска – это ваша прислуга? – служащий не может не полюбопытствовать.
– Кормилица, господин офицер.
– Ага, – таможеннику словно пощечину отвесили. Он отдает паспорта, без слов показывает рукой на дверь, а сам поворачивается и покидает помещение через служебный ход.
– Наверное, наш самолет уже улетел.
Хамид нервно смотрит на свои драгоценные часы и почти бегом направляет свой караван к междугородной линии.
– Ну да, – убеждается он, просматривая таблицы с расписанием. – Именно сейчас стартует, а следующий рейс только вечером.
– Смотри, есть какой-то частный рейс!
Марыся показывает пальцем.
– Берем что-нибудь и сматываемся из этого аэропорта, – хрипит она по-арабски, а стоящие рядом со страхом оглядываются на нее.
– Мириам, inglizi, – просит жену Хамид.
– Никто не вернет нам ни злотого, а тем более затраченных нервов. Берем, что есть, – Марыся послушно переходит на английский.
– Такой сверхбагаж невозможен, – сообщает со скучным лицом работница авиалиний, продающая билеты.
– Мы заплатим, сколько нужно.
Марыся старается быть вежливой и спокойной, обращаясь к молодой девушке приятным просящим тоном.
– Но это запрещено! – нервничая из-за напора просительницы, служащая повышает голос.
Прибывшие чувствуют себя не в своей тарелке, и мужчина, как глава семьи, решает взять дело в свои руки.
– Я хотел бы поговорить с менеджером.
– Что? – кассирша по-прежнему продолжает говорить по-польски.
Через минуту она вспоминает английскую фразу, которую учила на первой лекции:
– Can I help you[47]?
– Yes, please, ma-nа-ger, – говорит Хамид медленно, разделяя слово на слоги.
– Вы как хотите, но тут и Бог не поможет: такое предписание. У нас маленький самолет…
Девушка умолкает, поясняя в телефонную трубку все сложности дела, которое ей, к сожалению, досталось.
– Пять минут, – говорит она, брызгая слюной, и показывая на ряд металлических стульев, что, скорее всего, должно означать: «Отодвиньтесь, сидите и ждите!»
– Yes? – тридцатилетняя женщина в униформе подходит к совершенно убитым и нечеловечески уставшим пассажирам.
– Мы купили билеты, но у нас сверхбагаж, за который мы хотели бы заплатить. Но служащая не хочет предпринять какие-либо меры и пустить нас на борт.
Хамид встает и вежливо наклоняет голову, желая как-то вытянуть свою семью из безвыходного положения.
– Сколько всего? – элегантная начальница продирается через пол-аэропорта к девушке, сидящей за стойкой.
– Сто шестьдесят всего, а сколько ручной клади, трудно сказать.
Служащая презрительно изгибает губы и с отвращением вертит головой.
– Плюс коляска, – добавляет она.
Весь зал отлетов уже в курсе о бесстыдстве арабов и о том, какой у них перевес. Все больше любопытных наблюдает за ними с неодобрением.
– И вы хотите за это заплатить? А на чем вы вообще сюда прилетели? – с интересом спрашивает всемогущая начальница.
– Британскими авиалиниями.
– Ведь они же тоже столько не разрешают! – удивляется она.
– Разумеется, мы летели в первом классе и в бизнес-классе. – Саудовец тупо смотрит перед собой, стараясь не замечать неприязненное выражение лица собеседницы.
– Так нужно было с ними полететь сразу в Гданьск.
– Я надеялся быть здесь на два часа раньше, но ошибся. Сейчас должен как-то отсюда выбраться. Не могли бы вы мне в этом помочь?
Женщина делает вид, что напряженно думает.
– Хорошо, Яська! Посчитай им за эти манатки и не морочь себе голову! – она уходит не прощаясь. – У кого есть время на такие глупости?
Разнервничавшись, она еще раз всплеснула над головой руками.
Наконец билеты выписаны, супруги стоят уже у кассы, готовые уплатить астрономическую сумму, они слышат за собой приятный женский голос.
– Listen to me[48], – какая-то женщина тянет Марысю за рукав.
– Да? – измученная пассажирка поворачивается и видит перед собой добродушную обеспокоенную даму среднего возраста.
– Успокойтесь и не платите, – незнакомка вытягивает счет из рук удивленного Хамида, который уже приготовил платиновую карту «VISA», и ему все уже безразлично.
– За что столько денег? – спрашивает она, поднимая удивленно брови. – Не вижу, чтобы это включало в себя билеты…
– Места мы уже оплатили…
– Я читать умею!
Нервничает элегантная женщина, как будто кто-то ее вздумал обмануть.
– Если у вас уже есть карточки для поклажи, то вам должны обсчитать только то, что превышает багаж. Мне глаза не замылишь: с вас взимают за все. Это разбой среди бела дня! Дети, почему вы так поступаете?
– Хотим уже сидеть в самолете, – измучившись, Хамид опирается локтем о стойку.
– Не знаешь, что говоришь, молодой человек, – незнакомка загадочно улыбается, одновременно потирает лоб холеной рукой.
– Заплачу, сколько они хотят, – сообщает мужчина.
– Вам нужно заплатить, как положено, за двадцать килограммов каждому. На каждый билет. А все остальное – это дополнительная кладь, за которую, кстати говоря, нужно заплатить столько, что можно до Парижа долететь. В этом счете черным по белому написано. Или у вас полтонны багажа, или вам посчитали и ваши собственные килограммы.
– За что?
– За то, что столько весите!
Она взрывается веселым смехом, а у молодых вытягиваются лица.
– И конечно, за коляску тоже!
– Знаете что? Большое спасибо за помощь, но уже зовут на посадку, – смирившийся саудовец подает нетерпеливой кассирше свою карту. – Last call[49]. Если сейчас не сядем, то, пожалуй, я взбешусь, – сообщает он, но выглядит спокойным.
– Что делать?
Марыся соглашается с мужем.
– Мои родители страшно беспокоятся, потому что мы опоздали на самолет. Мы хотим быть дома, – признается она со вздохом.
– Что ж, действительно, сейчас у вас не слишком много времени. Но ничего страшного.
Она тянется к фирменной кожаной сумочке и вынимает из нее визитку.
– Как немного отдохнете, позвоните мне или напишите по e-mаil. Я охотно подам на эту подлую авиалинию в суд.
– Спасибо.
У девушки потеплело на сердце от того, что кто-то на их стороне и даже хочет бороться за их интересы.
– Не за что. Мне стыдно, что некоторые поляки по-прежнему такие… – она говорит это тихо и опускает голову. – Обманывать иностранцев! Какую визитную карточку мы себе делаем! Позор! Я прошу прощения за них.