Iskatel 1979 3 - Сергей НАУМОВ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вспомни, князь, как мы с тобой, начав с потешных пол ков, до шляхетских воинских хитростей одной русской смекал кой доходили! Вспомни, как ты славно командовал под Пол тавой! — Петр сильно затянулся и пустил через стол длинную струю дыма.— Неужто Гангут — орешек покрепче?
— Не крепче, государь! — отозвался Голицын, краснея от похвалы.
— Неужто, раздобрев, надев звезды и ленты, мы стали ме нее храбры и не столь искусны в воинской доблести?
— Нет, государь, — князь выдержал испытующий взгляд царя. — И на сей случай смекалка найдется, — пятериком поставил руку на карту. 4 — А не устроить ли нам по берегу Гангутского плеса батареи и транжемеиты? Орудийным огнем можно отогнать шведов в море и самим прорваться вдоль бе рега, хотя бы и с частью галер…
Петр сильнее пыхнул трубкой, заметил без оживления, почти недовольна:
— Вот, чай, первый резон, над коим можно мыслить.
Апраксин заволновался. Пламя свечи качнулось — блеснулгустой ряд пуговиц адмиральского мундира. Он встал, царапая карту кружевным отворотом рукава.
— Полагаю, это не лучший резон, — генерал-адмирал за смотрелся на струйку песка, опять начавшую течь в перевернутой Змаевичем колбе. — Начальнику арьергарда недостаточно ясны здешние грунты. Строить батареи и транжементы было легко в Азовских степях. А тут камень, скалы — чем их взять? К тому же нет верности, что ядрами отгоним корабли. Да и Ватранг спать не будет, под его пушками много не настроишь.
Голицын натянуто улыбнулся — понимающе и слегка конфузясь.
— Извини, Федор Матвеич, какая была диспозиция на уме, такую и выложил.
Вейде, виновато глянув на царя, вырос во весь свой огромный рост. Просыпая пудру с буклей парика, сказал робея:
— Дозволь, государь, у меня три особливых плана.
— Три? — недоверчиво переспросил Петр. Разрешил благо душно, налегая на стол острыми локтями: — Выкладывай, что за планы? Нам бы и одного по бедности хватило.
Капитан-командор вскинул гусиное перо, приготовился записывать.
— Первый, — подбодренный Вейде загнул мизинец, — издать, пока у неприятеля кончится пресная вода, — тогда он сам уйдет.
Петр поперхнулся дымом и недовольно хмыкнул, рассыпая по плечам еще влажные волосы.
— Крепко! Крепко ты хватил шведа! А я бы на месте Ват– рапга отправил три шхербота за водой, хотя бы и в Копенга ген! Ты ведь все равно стал бы ждать.
— Второй, — сильно пунцовея, генерал согнул безымянный палец. — Звать на помощь датчан, хотя бы и за великие деньги.
Петр нервно дернулся головой, устало откинулся на кресле и выпустил в усы ворох дыма. Долго молчал.
— Всуе на то надеяться. Король датский хоть и бедный, но гордый. Сам не ведает, куда ему приклониться. И опять же главное — потеря времени.
— Тогда и третий план негоден. — Вейде недогнул сред ний палец. — Ждать осенних бурь, тогда Ватранг сам оставит халерный фарватер…
— План гож был бы, да одним не вышел — терпения нет!
Царь рывком выхватил трубку изо рта — в воздухе повисласиневатая дуга. Шагнул к другому концу стола, где Змаевич и Бакаев, тыча пальцами в карту, тихо препирались между собой.
— Извольте, господа, и вы говорить, чтобы все слышали!
Бакаев и Змаевич вскочили, переглянулись.
— Государь! — капитан-командор крепко поставил указа тельный палец на угол карты. — Я тут был при первой раз ведке фарватера. Здесь, по остовую сторону от Тверминне, воз ле мыса Лапвик — самое узкое место полуострова — пере шеек. Вот я и думаю — можно, чай, устроить помост и легкие галеры переволочь сюда, — пальцем повел на другую сторо ну Гангута.
— Вот как! — Петр оживился, простудная поволока сошла с глаз. — Так, так… Шведы нас ждут вокруг мыса — иначе как же? А мы задумали и вовсе их миновать…
– Даже видимость того, что мы начали строить переволоку, может привести неприятеля в конфузию! — браво добавил Бакаев, весело поглядывая то на царя, то на Змаевича. — Только я ему толкую — дело-то многотрудное, да и в скрытности работы нелегко держать.
— Ничего, ничего.—Все больше увлекаясь планом, Петр круто повернулся к Апраксину. — А в какой срок можно на ладить переволоку?
— Если возьмемся как следует, — генерал-адмирал хмурил ся, в затею не верил, — то в несколько дней управимся.
— Толковый совет! Надо обдумать! — засмеялся. — Изряд ный был бы шведам афронт.
Петр вопросительно уставился на Апраксина. Тот сидел, мрачно насупясь. Старик понимал негодность плана и ого конечный неуспех. Но царь за* него ухватился — посему надо было избежать хотя бы больших нелепостей.
Петр уже не ждал.
— А что, генерал-адмирал, — лукаво подмигнул, повесе лел. — Птенцы-то стариков смекалкой обскакивают? Вот где, чай, первый резон! — И улыбнулся довольный.
— Если то согласно постановит военный совет…
— Постановит, — нетерпеливо перебил Петр, добродушно поглядывая на Апраксина.
— Тогда первоначально так, — слегка споткнулся генерал– адмирал, как бы борясь с собой, — командору Змаевичу и бригадиру Бакаеву, не мешкая, отбыть к мысу Лапвик. Вы смотреть место, пригодное для устроения переволоки. С гос подом! — распустил он совет.
Младшие командиры разошлись, обсуждая дерзкий план. В шатер долго доносились их удаляющиеся голоса. Задержались генералы да Змаевич с Бакаевым — обговорить работы по лесоповалу. Апраксин, начав излагать порядок наведения бревноспуска, остановился на полуслове: к шатру кто-то бежал. Бежал торопко, неровно переводя дух. У полога загремела галька. Рука, царапая, искала отстежку. Все удивились: караульные не остановили и даже не окликнули ночного гостя.
Без треуголки, в мокрой одежде с пятнами зелени на коленях, — видимо, падал — в шатер ввалился Ягужинский. Понес несуразное:
— Едва добрался из Ревеля на шняве… Сам с парусами упра вился… Чуть не утонули… —Голос свистящий, с перебивом тяжелого дыхания.
Апраксин ласково улыбнулся.
— Адъютант под стать государю!
У Петра гулко отозвалось сердце — горячо ударило в голову. Лизнув пересохшие губы, заговорил строго:
— Добро, что не утонул. А с чего тебя подвинуло на такую оказию?
— Государь! —Ягужинский медлил, перекатывая неистовые глаза с генералов на Петра. — По отплытию «Принцессы» сэр Дженкипс целый .день шнырял по Ревелю. Кого б ему искать, кроме русского царя? Отчаявшись найти, убыл на остров Нар– гин, а к вечеру оттуда вашему величеству доставили письма.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});