Загадка Либастьяна или происки богов - Юлия Фирсанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почти минуту мужики переваривали сказанное принцем.
- И ведь прав ты кругом, мужик. Извиняй, - пристыжено признал Вук, качнув головой так энергично, что зазвенели многочисленные ракушки и монетки. - Трафа, конечно, сволота, а все ж свойский мужик, плотогон, и пить умеет и поет знатно. Язык только у него плохо привязан, как пяток кувшинов опрокинет, все ниточки распускаются. Но что ж, из-за этого ему черепок отвинчивать? Погорячился я малость. Не звери мы, чтоб из-за пустяка грызню устраивать.
- Ты на животинок-то пустого поклепа не возводи, - упрекнул бугая Кэлер, отправляя в рот сочную колбаску. - Звери, они завсегда не без важной причины бой чинят: ради продолжения рода или куска, что с голодухи помереть не даст. А ради забавы и по хотенью только человек на смерть бьется.
Элегор смотрел и диву давался. Эта пропитая кабацкая шантрапа, чьи рожи не были отягчены ни малейшим отпечатком благородного интеллекта, внимательно слушали пустившегося в примитивную философию Кэлера и вовсе не собирались устраивать махач. Конечно, будь на месте принца какой-нибудь субтильный хлюпик, вряд ли его речи возымели успех, но громадного бога мужики слушали с глубочайшим вниманием и примесью уважения.
- Правильный ты человек! - с чувством заключил шрамастый Вук и, прихватив свою гигантскую кружку, более походящую на таз, плюхнулся на свершившую полет лавку у стола Кэлера. - Меня зовут Вукфар, или просто Вук.
Трафа взял свою кружку, пару полных кувшинов пива, отвалив от своего стола, слегка покачиваясь, сделал несколько шагов и упал на скамью рядом с бывшим недругом:
- А я Трафан, кличут Трафа.
- Кэлер, - представился в ответ принц.
- Гор, - в свою очередь скромно назвался герцог, сообразив, что его звучное имя в кабаке прозвучит диковато и подозрительно.
Неожиданно сентиментально всхлипнув, Трафа добавил: - И хорошо ты, Кэлер, про зверюшек сказал. Как есть правда! Песик мой, Зубоскал, и плот сторожит и любит меня куда больше любой бабы, прыгает чуть ни до неба, когда видит, всю морду исслюнявить норовит и визжит так трогательно, что сердце разрывается. А чужака не подпустит, такой рык да лай подымает, мертвого разбудит.
- Да, звери они подчас верней и надежней человека будут, - выслушав душещипательную историю о дорогом Трафа песике, согласился Кэлер. - Нету в них подлости душевной.
- Надолго к нам нагрянули? - спросил Вук, прихлебывая темного пивка.
- Нет, завтра уж дальше надобно. Но спешка спешкой, а не наведаться в трактир Вальморы, где подают лучшее пиво в городе, не смогли. Правду говорят, таких колбасок и пивка, как в 'Приюте плотогона', по всей Вальморе не сыщешь.
- Это точно, - единогласно поддакнули бывшие спорщики, совершенно примирившиеся между собой на почве общей гордости за родной трактир, и сделали еще по несколько глотков восхваляемой жидкости. Кэлер гостеприимно придвинул поближе к мужикам тарелку с колбасками, чтобы пьянели помедленней.
Компании посасывали пиво и исподтишка поглядывали на своих заводил, мирно ведущих неторопливую беседу с пришлым силачом.
- Утречком и тронемся, - завершил Кэлер. -…В Бартиндар.
Элегор едва не подавился куском острого сыра. Вот тебе и раз! А как же тишина и секретность? Мало того, что принц в трактире скамейками жонглирует, так теперь прямым текстом местному люду о цели путешествия докладывает. Или Кэлер пьян? Да нет, с чего бы? Не от половины же кувшина слабого пива? На всякий случай герцог упреждающе пнул спутника под столом ногой, Кэлер ответил герцогу понимающим пинком и украдкой подмигнул: 'Дескать, все путем, парень! Не спятил я!'.
- В Бартиндар нам надо, - со вздохом повторил принц. Последовала пауза, на протяжении которой оба вальморца выкашливали пиво из легких. Завершилась она встревоженным ропотом:
- Бартиндар? Чего вам там надобно? Худое место! Гиблое! Не надо туда идти! Хозяин его, до того как к Творцу отойти, затворником жил, с разной нечистью якшался. Огни колдовские жег, демонов призывая! В тамошнем саду до сих пор птицы гнезд не вьют, и зверье стороной обходит, а человека, коли приблизиться удумает, страх лютый прошибает и ноги сами прочь несут! Страшный край! Даже русалки в тех местах надолго не задерживаются.
- Слыхали мы, что край дурной, - не стал спорить Кэлер, пожав широкими плечами, - да только надобно.
- Что ж за нужда такая? - заинтересовался Трафа.
Покровительственно шмякнув Элегора по плечу, принц доверительно поведал публике:
- Друг мой парень прыткий, вечно его на неприятности тянет, оглянуться не успеешь, как в какую-нибудь новую безумную затею ввяжется. А уж до споров охочь, спасу нет! Не уследил я за ним, поспорил на двадцать русалок, что в Бартиндаре переночует. И как его беспутного одного на такое отпустить? Я ж его мамке - тетке моей - на смертном одре хранить сынка обещал. Что ж поделаешь?
- Ну коли так, и правда ничего, - согласились мужики, сердито глянув на Элегора, ощущавшего себя довольно странно. Наверное, в первый раз в жизни его ругали за выходку, которой он не совершал, если не считать змеи, заползшей в летнюю резиденцию Лиенских совершенно самостоятельно и едва не стоившей драгоценной и ныне покойной маман, ненавидевшей большинство представителей животного мира, разрыва сердца. - Двадцать русалок - деньги хорошие. А сродственнику твоему горячих навесить бы надобно! Ишь во что старшого втянул!
- Он свое получил, дней десять сидеть ровно не мог даже на подушке, все ерзал, - ухмыльнулся Кэлер. - Сам-то я малый добрый, а вот рука у меня тяжелая.
Трафа и Вук одобрительно заворчали и мигом сменили неприязненное отношение к Элегору на равнодушное. Чего бесится, коль провинившийся уж схлопотал изрядно, да в Бартиндаре еще получит?
- Как до места добираться думаете? - по существу задал вопрос Вук, положив на стол натруженные мозолистые руки с короткими неровными ногтями.
- Экипаж хотели нанять, да вишь ты, брательник неугомонный твердит, больно долго, - 'разоткровенничался' Кэлер. - Не терпится ему.
- Лошади в Вальморе быстроногие, да дорога изрядный крюк к Бартиндару делает, напрямки не проедешь. На плотах сплавляться надобно! - дал дельный совет плотогон, почесав в своих монетках и ракушках на голове. - А, Трафа?
- Повезло вам, я как раз завтра сплав начинаю, - ухмыльнулся Трафа, поигрывая наборной гривной из монет, обхватывающей шею. - В Яльмину товар на плотах везу, могу и вас прихватить, ежели не побрезгуете.
- Отчего ж, благодарствуем, - охотно согласился Кэлер. - Дорого ль за провоз спросишь, плотогон?
- Петь умеете? - почему-то не по существу уточнил Трафа.
- Кэлер нагнулся и, осторожно достав из-под стола футляр с гитарой, ответил: - Сам пою и играю, людям по нраву, да и брательник мой парень голосистый.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});