Запретный отсров - Роман Лагутин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Определившись с правильным направлением, альфа-паук, перебирая восемью лапками и издавая характерные его поступи ритмичные постукивания, отправился в дорогу — наперерез к заплутавшим путникам.
Извержение — алмазоносная пещера Дайменд клавсБернард всегда был горд своей профессией вулканолога. Он с самого детства мечтал о путешествиях и пещерных исследованиях. Все это свершилось в его жизни, и всегда он мог найти множественные пути к выходу. Но только теперь он разочаровался в себе, осознав, что без специальных навигационных устройств или вспомогательных ориентиров его знания практически ничего не стоят.
— Сдается мне, что отсюда мы так и не сможем найти выход, — разочарованно подметила Элизабет, опустив взгляд в темно-серый каменный пол. Даже если нам в ближайшее время удастся найти знакомый перекресток, потребуется еще масса дополнительного времени, чтобы отыскать выход из пещеры. Я права?
Бернард, не оборачиваясь, только согласно хмыкнул. Моррисон на ходу снял свой рюкзак и вытащил плитку молочного шоколада.
— Вот, возьми, — сказал он Элизабет. — Шоколад — самое лучшее успокоительное средство. Он способствует выработке эндорфинов.
Владимир тоже посмотрел на Элизабет. Ее усталый вид говорил сам за себя.
Долгие мучительные скитания по закоулкам пещеры не пошли на пользу ее внешней привлекательности. Но, несмотря на это, она все равно выглядела весьма аппетитно.
— Лично у меня гормон радости и хорошего настроения вырабатывается не за счет шоколадок, а посредством спиртосодержащей жидкости, употребляемой внутрь. Желательно в больших количествах! — Владимир помедлил, изучив физиономии уставившихся на него сподвижников. — Шутка. Небось вы считаете: в России только и делают, что пьют спиртное, да тренируют медведей играть веселые мелодии на балалайках?!
— Ну. не совсем так, — осторожно потрогав свою распухшую щеку, отозвался Оливер. — Еще вы очень любите доказывать свою правоту за счет физической силы. И, надо сказать, подобное самоуправство у вас здорово хорошо получается. А чего только стоит эта старинная русская забава: «стенка на стенку!»
«Он шутит или действительно восхищается?» — подумал Владимир и решил, что не будет вдаваться в подробности.
— Да. но насколько я знаю, — пробормотал идущий впереди всех Бернард, — подобное уже давно не практикуется. С каждым годом индивидуальность российских граждан все больше подвергается испытанию западного влияния. Мне кажется, что такая огромная страна как Россия, в конце концов, превратится во вторую Америку.
— В этом есть своя толика правды, — подтвердил Владимир. — Все развивающиеся страны хотят быть похожими на Америку. Ведь это не самый плохой образец для подражания и если исключить некоторые неприятные нюансы, можно сказать, даже хороший.
— Как я помню из школы, наш преподаватель по истории однажды сказал: Америка, всегда хотела походить на Россию, именно по этой причине стремится быть многонациональной страной. — Сказав это, Рой протянул Элизабет пластиковую бутылочку с минералкой.
Лицо девушки скрасилось приятной улыбкой. Шоколад подействовал так же безотказно, как и разыгравшаяся беседа с политическим уклоном.
— Ну, как наши дела? — обогнав русского, спросил Оливер у вулканолога.
Бернард пробормотал что-то невразумительное, явно адресуя искаженные слова самому себе, потом ответил Оливеру.
— Пока ничего. Нет даже малейших зацепок на верный путь, но я, как и вы, ничего сделать в данной ситуации не могу. Уже хорошо, что этот тоннель тут единственный и, рано или поздно, он нас куда-нибудь выведет.
— Ладно, пойдем вперед, посмотрим, что будет дальше, — Владимир обернулся назад, а затем вновь воззрился на собеседников. — Возвращаться обратно все равно бессмысленно. — Он взглянул на часы, нашлемный прожектор осветил циферблат. — К тому же нам не хватит на это времени. Двадцать минут — все, что осталось до взрыва.
— А через несколько минут после него, все, что останется от нас — кучка невзрачного пепла, растворенного в бурлящей лаве! — прокомментировал Бернард грядущие события.
На распутье— Поторапливайтесь! — исчезнув за поворотом, выкрикнул Бернард. — Побыстрее нельзя?
Соратники, ускорив шаг, вошли в поворот. Первое, что они там увидели, был крутящийся на месте Бернард. Судя по всему, он пытался отыскать единственно верный путь из имеющихся трех на распутье тоннелей. Чтобы не сбить вулканолога с толку, никто не стал ему задавать вопросов. Соратники Бернарда тоже прошли в центр перекрестка и стали поочередно вглядываться в черные проходы.
Хоть и было из чего выбирать, Бернарда такое положение все равно не радовало. Он предпочел бы и дальше идти по единственному пути. Теперь же от него требовалось многозначительное решение. От этого решения будет зависеть, куда всех их приведет новая дорога.
— Все не так просто, как может показаться на первый взгляд, — проговорил Владимир, воззрившись на вулканолога. — Верно, Бернард? Три пути, одно решение — один единственный шанс на спасение.
— Да, но я еще не сказал последнего слова, — Бернард упер взгляд в пол и трагично покачал головой. — Честно говоря, я не знаю, какое выбрать направление.
— Значит, придется принять решение сообща, — произнесла Элизабет, привлекая к себе многозначительные мужские взгляды.
Когда девушка произнесла последние слова, все, кто был на распутье, разом прислушались. Знакомые постукивания привлекли внимание сподвижников. Как и в прошлый раз, соратники заколебались с определением истинного направления приближающихся монстров. Пока что они не знали, что в этот раз альфа-паук решился действовать в одиночку. Он очень осторожный и умный противник, практически никогда не допускающий промахов или ошибок. Люди завертелись на месте, как волчки. Они прислушивались, пытаясь отыскать опасный путь.
— Скоро взорвется бомба, — заговорил Владимир. — Надо срочно принимать решение. Бернард, куда нам идти?!
— Слушай, Владимир, я знаю не больше тебя. Сам принимай решение, мне не хочется потом испытывать угрызение совести из-за допущенной ошибки с выбором верной дороги.
— Я тоже не хочу брать такую ответственность! — выкрикнул русский на вулканолога. — И не буду. Ты у нас эксперт по пещерам, вот и скажи, куда нам податься!
— Может, бросим жребий? — предложил Моррисон. — Свалим всю ответственность на волю случая.
Владимир с Бернардом благодарно взглянули на сообразительного развозчика пиццы. Судя по их расслабившимся лицам, его предложение им очень понравилось. По крайней мере, если бы он не предложил этого, русский с вулканологом могли бы и подраться. Но, скорее всего, это была бы не драга, а избиение. Уж очень сильным человеком был этот русский.
Оливер взглянул на наручные часы. По его приблизительным расчетам до взрыва бомбы оставалось чуть более пяти минут. Ему без особого труда удалось предположить, что этого времени им никак не хватит на спасение собственных жизней. Он попытался подготовить свое сознание к трагической участи. Звук звякнувшей монеты привлек его внимание.
— Решка!.. — констатировал Владимир, взглянув на стальной кружок, лежавший на его мужественной ладони. — Следуя из этого, идем налево.
Взгляды соратников уперлись в соответствующий проход. Прислушавшись, они осознали, что звуки паучьих шагов теперь отсутствовали. Возможно, восьмипалые монстры ушли, либо просто притаились и ждут подходящего момента для смертоносной атаки.
Бернард сказал соратникам следовать за ним, а сам, войдя в темноту тоннеля, быстро зашагал к очередному внутритуннельному загибу, показавшемуся впереди. Сподвижники зашагали следом за вулканологом.
Не успели они войти в выбранный тоннель, как услышали, вновь возникшие, знакомые постукивания. Судя по нарастающему звуку, существо очень быстро приближалось и становилось отчетливо ясно, что какой-то паук действует в одиночку. Путники замерли на месте. Бернард, будучи уже в тоннеле, тоже остановился. Он очень испугался, раздающейся эхом, поступи монстра. Повернувшись лицом к сотоварищам, он решил вернуться на распутье.
— Бернард, берегись! — воскликнула Элизабет, заприметив синие неоновые блики, высвечивающиеся из-за поворота.
Бернард оглянулся и увидел, что прямо перед ним стоит огромная, светящаяся синевой, фигура агрессивно настроенного альфа-паука. Вулканолог вздрогнул и не спеша попятился назад. Паук, совершив осторожные движения лапками, тоже сделал несколько шагов. Дистанция между человеком и монстром осталась прежней.
Паук не собирался отступать. Бернард прекрасно понимал, что подобная, созданная для убийства, насекомообразная тварь, может в любой момент разорвать его на части. По непонятной причине паук не спешил этого делать. Возможно, этот монстр привык завладевать своей жертвой во время бурной охоты. Преследуя добычу, он набрасывается с сзади и умерщвляет существо.