Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » История влюбленного демона - Гала

История влюбленного демона - Гала

Читать онлайн История влюбленного демона - Гала

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 437
Перейти на страницу:

— А ты? — все же спросил он насупившегося Уиллиса. — Может, хотя бы ты будешь благоразумным и вернешься?

Искоса бросив взгляд на застывшую в ожидании его ответа девочку, Уиллис тихонько покачал головой.

— Я тоже пойду, — вздохнув, произнес он.

Коннор поджал губы. «Мда… — подумал он. — Чего ты хочешь — дети-волшебники!»

— Миссис Дрейк! — подняв голову вверх, крикнул он. — Мы спускаемся! Оставайтесь там и ждите нас наверху!

— Нет! — тут же возразила Жрица. — Я тоже иду с вами!

— Дайана! — с досадой воскликнул Коннор. — Будьте хоть вы благоразумны!

Однако, Жрица не стала больше разговаривать. Ее голова скрылась за уступом скалы, и через некоторое время Коннор и дети с тревогой наблюдали, как она, медленно перебирая руками и ногами, осторожно сползает по первым двум уступам. Коннор покачал головой и снова вздохнул. Такими темпами они будут добираться до Источника целую вечность!

Остановившись на втором выступе, перекрытом вывороченными корнями кривой сосенки, миссис Дрейк заглянула через его край на широкий уступ, где расположились дети и Коннор. Проблема была в том, что теперь спускаться, используя ствол деревца было и удобнее и опаснее одновременно. Остатки зацепившихся за край скалы корней в любой момент могли сорваться с узкого выступа. Но в таком случае деревце должно было упасть на широкую площадку внизу. И Дайана решила рискнуть. Ахнув, Коннор увидел, что она, сев на стволик, перебирая руками и ногами одну ветку за другой, начала постепенно съезжать по нему вниз, как с горки. Он едва успел подхватить ее, когда соскользнув, Дайана падала на землю. Судорожно вцепившись в обнявшие ее сильные руки, миссис Дрейк невольно прижалась к широкой груди Коннора и замерла, на мгновение ощутив, как гулко бьется его сердце у ее щеки.

— Вы в порядке, Дайана? — негромко спросил Коннор, все еще прижимая женщину к себе.

— В порядке… — нехотя отстранившись от него, глухо ответила та. И, вздохнув, повторила: — Я — в порядке.

— Похоже, здесь собрались одни авантюристы, — улыбнулся Коннор, с нескрываемым уважением глядя на Жрицу.

Малышка Филлис с облегчением кинулась к матери. А Коннор, оглядев свой маленький отряд, насмешливо хмыкнул.

— Ну, что ж… — он повернулся к Уиллису. — Показывай тот камень, до которого нам надо добраться.

* * *

Филлис, задумавшись, сидела у кровати сына. С тех пор, как здесь появился Коннор, и она опять ощутила его безграничную любовь, ей стало намного спокойнее. Казалось, ничего особенного не произошло! Но уверенность и решимость Коннора как будто придали ей новые силы. Теперь, глядя на бледное лицо сына, она не ощущала мертвенного дыхания вечного забвения. Ей казалось, что ребенок просто слишком долго спит. Надежда на то, что Коннор вернет сыну, а, значит, и ей, жизнь, не покидала Филлис, несмотря на то, что никаких вестей от него не было уже второй день.

Тихонько открылась дверь, и в палату осторожно вошла Памела. Увидев спокойные глаза Филлис, она облегченно вздохнула. Пам боялась, что временное спокойствие, которым встретила ее сестра в прошлый раз, опять сменилось отчаянием.

— Как ты? — поцеловав Филлис, участливо спросила она.

— Ничего, — тихо ответила та, слегка улыбнувшись. — Теперь — ничего. А как вы там?

Старшая Харрисон тяжело вздохнула и невольно опустила глаза.

— Памела? — насторожилась Филлис.

Памела опять вздохнула. В двух словах она рассказала сестре о самовольных спасателях, о некоем лекарстве, которое они должны найти, о том, что Коннор, отправился вслед за ними. При этом старшая Харрисон ни словом не обмолвилась, что путешествует он, возможно, в обществе миссис Дрейк. Пам заранее решила не говорить сестре о подозрениях Пэт в отношении коварных замыслов Дайаны.

Филлис, широко раскрыв глаза, слушала рассказ сестры.

— Господи… — прошептала она, — девочка! И Уиллис! Памела, как же это?

— Не знаю, дорогая! В нашей жизни, конечно, многое бывало, но чтобы дети… — Памела развела руками

— А Лайен? — осторожно спросила Филлис.

Старшая Харрисон еще раз вздохнула и поджала губы.

— Лайен?…Мы еще не знаем, как отреагируют Охраняющие на все это, — помолчав, ответила она. — И то, что Узнавший Суть Вещей снял их запрет на дар перемещения Уиллиса, вряд ли им понравится.

— Понимаю… — Филлис закусила губу и горестно покивала головой.

Некоторое время сестры сидели молча. Потом Памела, взглянув на неподвижно лежащего племянника, снова обняла сестру.

— Будем надеяться, что все закончится благополучно, — с несколько наигранным оптимизмом произнесла она. — Коннор найдет детей, вернет их и добудет это неизвестное лекарство.

Погладив Филлис по плечу, она спросила:

— Хочешь, я побуду с Коном? А ты можешь пока съездить домой, отдохнуть.

Филлис задумалась. Потом она кивнула головой.

— Хорошо. Я буквально на полчаса загляну к себе и тут же вернусь.

— Не торопись, дорогая! Пока Лайен дома, с Крисом, я могу быть здесь, сколько надо.

Коротко обняв сестру, Филлис поцеловала неподвижно лежавшего сына и направилась к двери.

* * *

Войдя в дом, Филлис поразилась его тишине. Обычно в это время звеневший от детских голосов старый особняк Харрисонов ходил ходуном. А сейчас он казался вымершим и заброшенным.

Очевидно, Лайен и Крис отправились на прогулку, а Пэт переместилась к Гору.

Филлис отчасти, была рада этому неожиданному одиночеству. Ей не хотелось ни с кем встречаться. Тем более, с Лайеном, перед которым после рассказа Памелы она ощущала какую-то непонятную вину. Как будто не маленькая Филлис, а она сама, пусть даже невольно, вовлекла его сына в такое опасное путешествие.

Поднявшись к себе, Филлис достала банный халат, прошла в ванную комнату, напустила в ванную горячей воды, и с наслаждением погрузилась в ароматную пену. Расслабившись, она закрыла глаза и несколько минут лежала в блаженном забытьи. Ей казалось, что вместе с больничными запахами и особым, тревожно- деловитым ощущением от атмосферы медицинского учреждения, с ее тела и души впервые уходит тяжесть, лежавшая на сердце после того памятного дня, когда очередное и привычное для Защитниц нападение демона так резко перевернуло жизнь и ее и Коннора. И, как оказалось теперь, всех остальных членов семьи — тоже.

Через полчаса, свежая и отдохнувшая, Филлис стала собираться в больницу.

Открыв гардеробную, она передвигала вешалки, отыскивая любимые джинсы и блузку. Втайне она считала их счастливыми, и теперь, когда ей так хотелось вернуть хоть частичку самого счастливого времени — безмятежной любви Коннора и сына, — Филлис решила непременно надеть их.

1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 437
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История влюбленного демона - Гала.
Комментарии