История влюбленного демона - Гала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дойдя до валуна, вся троица остановилась.
— Коннор сказал, чтобы мы ждали его здесь, — пояснил Уиллис.
Дайана закатала штанину джинсов, размотала носовой платок, которым перевязала глубокую царапину на лодыжке, и теперь разглядывала слегка кровоточившую ранку.
— Как ты, мамочка? — маленькая Филлис с тревогой заглянула ей в лицо.
— Ничего, детка, — успокаивающе улыбнулась миссис Дрейк. — Это просто царапина.
— Где это вы так, Дайана? — встревоженный голос Коннора прозвучал так неожиданно, что все трое вздрогнули.
— Там, — виновато улыбнувшись, повела головой в сторону скалы головой Дайана, — когда спрыгнула. Камень…
— Так, — Коннор присел, разглядывая ногу миссис Дрейк. — Царапина довольно глубокая…
— Но я могу идти! — испуганными глазами глядя на Мастера, покивала головой Жрица. — Вы не думайте, я вполне могу идти.
Коннор поднялся и вздохнул.
— Дальше будет труднее. Там, — махнул он рукой в сторону, откуда вернулся к валуну, — колючий кустарник и много камней.
Дайана опустила голову. Она понимала, что теперь невольно становится обузой маленькому отряду.
— И будьте внимательны, — повернулся Коннор к детям. — Здесь водятся змеи. Смотрите под ноги, прежде, чем сделать шаг.
Он обратился к Уиллису:
— Нам надо найти подходящие палки для наших женщин. Ими можно раздвигать кустарник, а в случае чего… — Коннор выразительно покрутил своей палкой.
— Когда мы найдем Источник, — подняла глаза на Мастера малышка Филлис, — мы сможем полечить мамину ногу.
— Конечно, детка, — ласково усмехнулся тот. — Только нам надо сначала дойти до него. Может, было бы лучше, если бы ты просто сказала, куда идти? А вы с мамой подождали бы нас здесь.
— Но я, правда, не знаю! — девочка прижала руки к груди. — Я просто чувствую, что теперь нам надо идти туда, — она показала немного правее направления, выбранного Коннором для разведки.
— А долго нам еще идти? — хмуро поинтересовался Уиллис. После слов Коннора о змеях он опасливо посмотрел себе под ноги и подозрительно оглядел ближайшие кусты.
— Не знаю, — развела руками маленькая Филлис.
— Объяснила, называется, — проворчал мальчик.
Малышка Филлис надула губы.
— А если я и вправду не знаю!
— Хорошо-хорошо! — с улыбкой глядя на детей, примирительно произнес Коннор. — Не стоит ссориться. Пойдем, Уиллис.
Пошарив вокруг в поисках нужных палок и подобрав подходящие, Коннор и Уиллис вооружили ими миссис Дрейк, маленькую Филлис и отправились в путь. Впереди, рядом с девочкой шел Коннор, за ним — слегка прихрамывая и опираясь на палку, шла миссис Дрейк, а замыкал шествие Уиллис.
Они уже отошли от валуна на несколько шагов, когда мальчик ощутил какое-то неприятное чувство. Как будто чей-то взгляд уперся прямо ему в затылок. Ледяная дорожка страха пробежала по спине Уиллиса, заставив его медленно оглянуться. Но сзади никого не было. Вокруг недвижно стояли сосны, слегка шелестя где-то в вышине длинными иголками.
Мальчик боязливо повел плечами и кинулся догонять миссис Дрейк.
* * *Фил медленно спустилась с лестницы в гостиную. Она уже оправилась от шока, вызванного видением. Хотя то смятение чувств, которое закружилось в ее душе, никуда не делось.
Яркое свечение в гостиной возвестило о прибытии Пэт.
— Филлис! — радостно бросилась она к сестре. — Как ты?
Но улыбка Пэт погасла, как только она разглядела горькое выражение на лице Филлис. Резко остановившись, младшая ведьмочка осторожно спросила:
— Что-то случилось? — И помедлив, тихо добавила: — Кон?
Филлис, боясь, что если откроет рот, то разрыдается на глазах у сестры, молча покачала головой.
— Уиллис?! — схватилась за сердце Пэт.
Так же молча Филлис опять покачала головой.
— Фил! — возмущенно воскликнул Пэт. — Скажи, наконец, что случилось?
— Коннор… — выдавила из себя Филлис.
Она все же не выдержала, и, опустившись на диван, закрыла лицо руками.
— Коннор? Что с ним?
Пэт села рядом с ней и потрясла за плечо.
— Господи, да что с ним случилось? — повторила она свой вопрос.
— Он…он… — всхлипывала Филлис.
— Дорогая, с ним все в порядке, — убеждала сестру младшая ведьмочка. — Гор виделся с Узнавшим Суть Вещей, понимаешь? И тот сказал, что Коннор выполнит то, что ему предназначено.
— Не сомневаюсь, — Филлис вытерла слезы. — И то, что не предназначено, тоже…
— Это ты о чем? — уставилась на нее Пэт.
— Мне было видение, — опять всхлипнула Филлис. — Коннор болен…или ранен…он лежал на каких-то ветках…
— Господи! — перебила ее младшая сестра, всплеснув руками. — И из-за этого ты ревешь? Тоже мне, страсти! — фыркнула она. — Что для него лишняя царапина? Пустячок!
— Конечно, пустячок! — сквозь слезы огрызнулась Филлис. — Только лежал он не один, а с Дайаной Дрейк! И не просто лежал, а…И Дайана так к нему… — она опять закрыла лицо руками.
Пэт округлила глаза.
— Вот это да! — пробормотала она. — Быстро она…
— Что значит — «быстро»? — опустив руки и подняв голову, насморочным голосом произнесла Филлис.
— Ну… — замялась младшая ведьмочка.
— Пэт!
— Ну, хорошо, хорошо!
Пэт встала и возбужденно заходила по комнате.
— Ты же знаешь, что миссис Дрейк любит Коннора еще с тех пор… — она взмахнула рукой, как бы вслед давно ушедшим годам. — Но я не верила, что она, даже став Жрицей, могла его забыть. Тем более, что в монастыре им приходилось встречаться.
— Но я-то видела их не в монастыре! Это было что-то похожее на пещеру! И почему они вместе? Ведь Коннор отправился за лекарством для Кона!
— Ну… — опять протянула Пэт, — понимаешь…Словом, — решилась она, — похоже Коннор отправился на его поиски вместе с миссис Дрейк.
— Что?!
— Понимаешь, Фил, — затараторила Пэт, — там же все таки ее дочь…Может, она ее чувствует или что-то там еще…
Филлис молчала. Младшая ведьмочка развела руками и нерешительно произнесла:
— Ну…и вот…
Она опять присела рядом с сестрой и обняла ее за плечи.
— Фил, я скажу честно. Мне эта миссис Дрейк не нравится. Но в Конноре ты можешь не сомневаться. Даже если она прилипнет к нему, между ними ничего не будет. Понимаешь? Ничего! Коннор любит тебя. Даже слишком! — попробовала пошутить Пэт.
Филлис долго сидела молча. Наконец, она вздохнула и неожиданно сухо произнесла:
— Пусть все будет, как будет. Главное, чтобы они спасли Кона.
Она встала и, кивнув Пэт на прощание, направилась к двери.