История влюбленного демона - Гала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
132
Солнце поднялось уже высоко, когда Дайана и Коннор появились на скалистой вершине. Женщина озиралась кругом, все еще держалась за руку Коннора. А он настороженно поворачивал голову, ожидая увидеть пылающее зарево Огненных гор. Но вокруг все было спокойно. Нигде никаких следов огня.
— Это и есть Огненные горы? — Коннор удивленно повернулся к Жрице.
— Не знаю, — пожала плечами Дайана. — Наверное. Во всяком случае, моя дочь должна быть где-то здесь.
Она старалась не двигать рукой, которую сжимала ладонь Коннора, чтобы продлить это прикосновение. Ощущение мужской силы, идущей от руки Мастера, казалось, достигало сердца Дайаны, заставляя его сладко сжиматься. А он, похоже, просто забыл, что до сих пор держит ее пальцы в своей руке.
— Филлис! Держись!
Этот сдавленный, еле слышный мальчишеский крик заставил Дайану забыть о своих ощущениях. Она рванулась вперед, едва не шагнув с обрыва.
— Осторожно! — дернул ее за руку Коннор. — Здесь нет магии!
— Филлис! — опять рванулась к обрыву миссис Дрейк. — Там Филлис!
— Стойте здесь!
Схватив Дайану за плечо, Коннор остановил ее и подошел к обрыву.
— Уил! — громко крикнул он, осторожно наклоняясь над краем скалы. — Филлис!
— Мы здесь! — с явным облегчением закричал мальчик, услышав знакомый голос. — Внизу! Помогите Филлис!
Коннор подавил привычное желание мгновенно переместиться вниз, и, приглядевшись к крутому обрыву, начал спускаться, цепляясь за еле заметные выступы в скалистой стене. Добравшись до уступа с деревцем, поскрипывающем под тяжестью тела девочки, он негромко окликнул:
— Филлис! Ты еще можешь продержаться?
— Нет! — отчаянно воскликнула девочка. — Руки!..Я устала!..
Упираясь ногами в основание скалы на выступе, Коннор распластался на стволе деревца во весь свой рост, стараясь дотянуться рукой до рук маленькой Филлис. Деревце опасно накренилось. Коннор понял, что еще одно его движение вперед и хлипкий ствол не выдержит.
— Уиллис! — крикнул он. — Встань под веткой. Я наклоню ее. Постарайся дотянуться до ног Филлис и потяни ее на себя.
— Ладно!
Площадка, над которой наклонилась ветка, была достаточно свободной, чтобы мальчик без труда перешел под раскачивающееся деревце.
— Филлис! — Коннор старался говорить спокойно и убедительно. — Когда я наклоню ветку, отпускай ее и прыгай. Уиллис подхватит тебя. Слышишь?
— Слышу… — всхлипнула девочка.
Плотно прижав ноги к основанию уступа, Коннор качнулся вместе с деревцем, одновременно изо всей силы наклонив ветку с вцепившимися в нее побелевшими пальчиками малышки Филлис. «Только бы оно не сломалось!» — мелькнуло в голове у Коннора, когда он услышал зловещий скрип деревца.
Оп! Все произошло в одно мгновение! Схватив девочку за ноги, Уиллис рванул ее на себя. Руки Филлис сорвались с ветки, и она свалилась прямо на своего спасителя. Не удержавшись, Уиллис повалился на уступ вместе с маленькой Филлис.
Освободившееся от тяжести детского тела деревце неожиданно спружинило и отшвырнуло Коннора прямо на гранитную стену. Ноги его соскользнули с выступа, и Коннор стал сползать вниз по скале. К счастью, руки, все еще крепко цеплявшиеся за ствол деревца, позволили ему в последнем усилии удержаться на весу. Осторожно подтянувшись, как на турнике, Коннор спрыгнул прямо на уступ.
Этого последнего движения деревце не выдержало. Его корни, с треском вывернувшиеся из тощего слоя земли на скале, задрались кверху, и корявый ствол с искривленными ветвями, как шатром, накрыл путешественников на нижнем уступе.
— Филлис! — раздался сверху отчаянный крик Дайаны. — Коннор!
Наклонившись над обрывом, Жрица с замиранием сердца следила за всеми перипетиями спасения дочери.
— Я здесь, мамочка! — звонкий голосок девочки пробился сквозь зеленую крышу ветвей.
Коннор, выбравшийся из-под накренившейся над площадкой сосенки, помахал Дайане рукой.
— Миссис Дрейк, все в порядке! Сейчас посмотрим, как им можно выбраться отсюда.
Ободрившийся с появлением взрослых, Уиллис показал Коннору вниз.
— Вон там…Если добраться до того камня, можно будет спуститься еще ниже.
— Спасибо! — усмехнувшись, Коннор одобрительно похлопал мальчика по плечу. — Только ты смотришь не туда. Вам нужно наверх. Вниз я спущусь один.
— Нет! — исцарапанная, с руками, перепачканными сосновой смолой и землей, малышка Филлис покачала головой. — Ты не найдешь дорогу.
— Ты покажешь мне ее, детка, — повернулся к ней Коннор. — А потом вы с Уиллисом отправитесь домой. Вместе с твоей мамой.
Дети переглянулись. Уиллис тут же опустил глаза, надеясь, что его необычная спутница не прочла в них страстное желание вернуться.
Малышка Филлис пристально посмотрела на мальчика и вздохнула. Потом подняла глаза на Коннора и решительно повторила:
— Ты не найдешь дорогу.
— Детка, — Коннор присел перед девочкой на корточки и теперь смотрел прямо ей в лицо, — ты же видишь: это путешествие не для детей. И теперь, если ты покажешь мне, в каком направлении идти, я сам найду Источник.
Он взял девочку за руку.
— Я рад, что ты хочешь помочь Кону, но вам с Уиллисом нужно вернуться. Твоя мама и его родители, — он кивнул мальчику, — очень волнуются.
Коннору казалось, что он говорил очень убедительно. Но, увидев выражение лица маленькой Филлис, вздохнул. «Похоже, упрямство появляется у женщин еще в младенческом возрасте», — обреченно подумал он.
— Ты мне все подробно объяснишь — куда идти, — мягко продолжил Коннор, — и отправишься с мамой домой, в монастырь. Хорошо? — он с надеждой заглянул в глаза девочки.
— А вот и не хорошо! Я же говорю, что ты не найдешь дорогу без нас, — снисходительно, но упрямо наклонила голову маленькая Филлис. — И я не могу показать ее тебе. Я просто чувствую, куда надо идти.
Коннор опять вздохнул и выпрямился. Уперев руки в бока, он смотрел на девочку теперь уже сверху вниз и думал, как быть дальше. Похоже, эта маленькая упрямица слишком хорошо знает, что должна делать. Коннор невольно поднял голову вверх и, увидев тревожное выражение склонившегося над краем обрыва лица миссис Дрейк, нарочито приветливо помахал рукой, показывая, что здесь все в порядке. Повернувшись к Уиллису, Мастер заметил, что мальчик, опустив голову, вырисовывает ногой узоры на пыльном уступе.
«Похоже, этот молодой человек охотно бы вернулся, — усмехнулся Коннор. — Может, он сумеет уговорить малышку Филлис?» Но, увидев пристальный взгляд, устремленный девочкой на Уиллиса, Коннор опять усмехнулся. Скорее, это она может уговорить его на что угодно. Он невольно улыбнулся. «О, женщины! Что вы с нами делаете! Даже такие маленькие!»