Обман - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ни в чем себе не отказывайте, — в тоне безошибочно угадывалась ирония.
Джейк не обратил на иронию внимания.
— Я был уверен, вы не станете возражать.
— Да что вы? — Она сердито посмотрела на него. — Если вам здесь нужен помощник, значит, вы достаточно поправились, чтобы работать.
Губы Джейка искривились. Однако он сдержался. И одарил Эш доброжелательной улыбкой.
— У меня все еще есть обязанности, — с напускным благородством сказал он. И довольно уклончиво.
— Если вы собираетесь работать… — начала Эш.
— Не работать, — укорил он ее. — Не в полную силу. Если я не стану перенапрягаться, я смогу принять одно или два важных решения. Остальное придется перепоручить Тони Андерсону.
Все, подумал он с удовлетворением, кроме приручения Эшли Лоуренс. Здесь определенно требуется рука мастера. Тони уже доказал, что эта задача ему не по зубам. Самое время заняться этим делом профессионалу.
Джейк лежал и медленно потягивал кофе. Он не думал, что она поверит ему, но вся прелесть ситуации и заключалась в том, что она ничего не может с этим поделать. Если, конечно, не захочет рискнуть нарваться на его жалобу в суд по поводу этого ее чересчур буйного пса. Джейк опустил веки, довольный собой, и наблюдал, как она решает этот вопрос для себя. Первый раунд за профессионалом, удовлетворенно подумал он.
— Понятно, — сказала Эш.
Ей и в самом деле все было ясно. Этот человек решил поселиться в особняке, и, если она не хочет рисковать беднягой Расти, ей придется сделать хорошую мину при плохой игре и согласиться.
— Я почему-то так и думал, — пробормотал он.
Она бросила на него взгляд, который, заметь он его, заставил бы его насторожиться. Но Джейк, довольный своей победой, уже брал следующий тост.
Она протянула ему телефон.
— Звоните.
Что он и сделал.
— А теперь я постараюсь сделать все, чтобы вы хорошенько отдохнули, — ласково сказала Эш. — Пока не приедет ваш помощник.
Она наклонилась и быстро выдернула провод телефона из розетки. Джейк вскинул руку, протестуя. Но опоздал. Она уже уходила, унося телефон.
— Вы же не хотите, чтобы вас беспокоили телефонными звонками?
Их глаза встретились в молчаливой дуэли. Пораженный, Джейк сел прямо. Потом слегка и с уважением кивнул. Уважение несколько утешило Эш, но не слишком.
Он негромко сказал:
— Без средств связи, один, я могу впасть в глубокую депрессию. — Эш молча смотрела на него. — Шок может привести к очень глубокой депрессии.
Она нахмурилась.
— Вы хотите сказать, что просто отдохнуть недостаточно? Вы считаете, что вам нужны определенные раздражители? — Она изо всех сил старалась изобразить недоумение.
Похоже, ей это удалось. Джейк снова улегся на подушки и сцепил руки за головой. Он даже улыбнулся.
— Совершенно определенно.
Вот только тут Эш улыбнулась ему в ответ. Ее карие глаза неожиданно оживились, и в них появился радостный блеск.
— Тогда, разумеется, я все устрою, — пообещала она.
Она вышла, не дожидаясь ответа. Сбежала по лестнице и влетела в кухню.
— Ну, по крайней мере, у тебя появилась хоть какая-то краска на щеках, — обрадовалась Эм. — Приятно хоть иногда быть в компании кого-то твоего же возраста.
Эш не обратила на нее внимания.
— Где мальчики?
— Когда я их последний раз видела, кидали палки Расти, — удивилась Эм. Эш обычно разрешала близнецам во время каникул делать у нее в поместье что угодно. И она редко проверяла, чем именно они занимаются. — А в чем дело?
— У меня есть для них работенка, — сказала Эш, жизнерадостно улыбаясь. — Играют с Расти, да? Тогда, может, и Расти тоже?
Она направилась в сад. Эм смотрела ей вслед с таким видом, будто она рехнулась.
Крис и Мартин были детьми добрыми. Они не стали возражать против того, чтобы их загнали в дом в такой чудесный день. Они с удовольствием повеселят больного. Его неожиданное появление поразило их воображение, чему немало способствовала мощная машина, стоящая за ящиком с барсучонком.
Эш оставила их на час или около того. Потом поднялась наверх, изображая предельную заботливость.
Картина, открывшаяся ее взору, привела бы любую хозяйку в ужас. Покрывало валялось на полу, причем в середине оно возвышалось и имело форму собаки. Один из близнецов стоял на подоконнике и криками поощрял собаку, в то время как второй нападал на нее с подушкой.
Джейк Дейр, в пижамных штанах пурпурного цвета и с голой грудью, стоял около кровати и давал указания — без особого результата, как с удовлетворением заметила Эш. По шелковому китайскому ковру были разбросаны мелкие осколки чайной чашки.
— О Господи, — промолвила Эш, даже не пытаясь изобразить сожаление.
Джейк круто повернулся и воззрился на нее.
— Ну, вот и вы. Какого черта… То есть, — поправился он, — не могли бы вы убедить своих деток поиграть где-нибудь в другом месте? Они, — добавил он довольно резко, — меня не слушают.
Эш не стала исправлять его ошибку относительно происхождения близнецов. Отчасти ей хотелось, чтобы Джейк Дейр верил неправильной информации. Ей было как-то спокойнее от того, что он не знал всех фактов. Отчасти виной тому был Мартин. Он не дал ей времени, обиженно заявив Джейку:
— Мы же вас веселили.
— Очень мило с вашей стороны, — сказал Джейк, — но…
— Это Эш придумала, — признался Крис. Он был совестливым мальчиком.
Джейк одарил ее красноречивым взглядом.
— Что меня совсем не удивляет, — пробормотал он. — Но… — Он замолчал, потому что в этот момент Расти выбрался из-под покрывала и бросился на довольного Криса. — Этот ваш пес совершенно неуправляем, — огрызнулся он. — После вчерашнего дня вам не мешало бы запереть его.
Эш поймала Расти за холку и успокоила всех трех взволнованных участников сцены. Она равнодушно взглянула на Джейка.
— В самом деле? Зачем?
— Он опасен.
— Потому что он погнался за вашей машиной? Не смешите меня. — Эш ехидно рассмеялась. — Она же его намного больше.
Джейк посмотрел на тяжело дышащего пса без всякой симпатии.
— На эту животину нельзя положиться.
— На животных, — мягко заметила Эш, — можно положиться с большей надежностью, чем на людей. Расти на вас не нападал. Вас он раздражает, потому что вы не сумели достаточно быстро прореагировать.
Джейк снова оглядел собаку. Расти доброжелательно пыхтел.
— Он даже не чувствует себя виноватым.
— С чего бы это? Если бы он и помнил… А он не помнит, что он сделал не так. Он очень любит гоняться за машинами, и до сих пор это никому не приносило вреда. Я на него не сердилась. Все были довольны.