Солнце и луна, или Легенды Чосона - Хайнц Инсу Фенкл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда ученый снова перелез через ограду, вернулся к воротам и крикнул, стараясь не дрожать от страха:
– Есть кто дома?
Женщина открыла ему, вне себя от радости.
– Ты вернулся! – воскликнула она. – И как раз вовремя!
Она расспросила ученого о родных, и он сказал, что благодаря ее щедрости они ни в чем не нуждаются.
– Моя семья необыкновенно счастлива, – завершил ученый. – Не знаю, как и благодарить тебя.
– Входи же, – попросила женщина. – Я приготовлю ужин.
Ученый вошел в натопленную комнату. Пока он ждал, у него было время поразмыслить. Он, в конце концов, всю жизнь читал книги и воспитывал в себе добродетель и сострадание. Впрочем, в науках он не преуспел, чиновником не стал и в отчаянии был вынужден обратиться за милостыней к преуспевающему приятелю. Но идти в Сеул ему не пришлось: он встретил эту женщину. Теперь его родным не грозила нищета. Они жили в небывалой роскоши. Полгода они как сыр в масле катались, и все благодаря ей!
«Что сталось бы со мной без нее? – думал он. – Даже если бы я добрался до Сеула, мой друг вряд ли помог бы нам так, как она. Кроме того, разве ждет нас, ничтожных, большое блаженство после смерти? Однако, если мы пожертвуем жизнью, чтобы она превратилась в дракона, то поспособствуем перерождению величественного существа. Ничем иным мы не в состоянии отблагодарить ее за спасение от голодной смерти. Хоть я и неудачливый ученый, я все-таки могу проявить сострадание. Что такое четыре жалких человеческих жизни по сравнению с драконом?»
Вскоре женщина принесла роскошный ужин, села рядом и стала наблюдать. Ученый подумал, что она, наверное, нарочно откармливает его, прежде чем съесть, и все-таки не смог сделать то, что велел ему старик. Он съел все до крошки, решив напоследок полакомиться (даже зная, что это его последняя трапеза, он не утратил аппетита). Покончив с едой, ученый отодвинул стол и сказал, что сыт.
– Почему ты этого не сделал? – спросила женщина.
– Чего не сделал?
– Только моя смерть могла спасти тебя и твою семью. Почему ты не плюнул в меня? Теперь ты и твои родные обречены!
Ученый понял, что она его испытывала, поскольку все знала с самого начала. Он спросил:
– Откуда это тебе известно?
– А ты думал, от меня что-то можно скрыть? Я способна принимать любой облик, какой пожелаю. Я знаю, что ты говорил со стариком, а потом увидел меня в моем истинном обличье. Отчего ты не выполнил его наказ? Объясни, почему ты этого не сделал!
– Не смог, – признался ученый. – Ты принесла радость мне и моим родным. Они живут в роскошном дворце и едят досыта. Нашим счастьем мы обязаны только тебе. Разве мы этого достойны? Совсем другое дело, если бы речь не шла о твоем перерождении! Но я долго думал о нас, ничтожных, и понял: наша жизнь будет потрачена недаром, если, съев нас, ты поднимешься на Небеса. Разве смеем мы надеяться на лучшее? Какую нужду мы терпели бы, если бы не ты! Такова судьба, и нам следует пожертвовать жизнью ради твоего спасения.
Женщина обняла ученого, плача от радости.
– Ты сострадателен и добр, и мы оба будем жить! – воскликнула она. – Отныне все будет хорошо. Седой старик, которого ты встретил под деревом, – кабан, который живет на свете уже тысячу лет. А я – тысячелетняя змея. Между нами разгорелся спор не на жизнь, а на смерть, кто станет драконом, ведь лишь один из нас может преобразиться и подняться на Небо. Но его замысел потерпел крах! Если бы ты плюнул в меня, я была бы осквернена и никогда не стала бы драконом. Тогда, конечно, в отместку я убила бы тебя и твоих родных. Разве после такого оскорбления я оставила бы вас в живых? Но старый кабан не знал, какое у тебя чистое, сострадательное сердце. Благодаря этому я превращусь в дракона, а ты будешь процветать, и твои потомки также. Ты – поистине добродетельный человек.
– Объясни мне, что все это значит, – потребовал ученый.
Женщина сказала, что Небеса велели ей заслужить доверие честного человека и склонить его к самопожертвованию. Вот почему она так старалась ему угодить. Но теперь бескорыстие ученого стало известно Небесам, а значит, она наконец переродится в дракона.
– Живи долго и счастливо! – сказала она.
Оглушительно ударил гром. Там, где была женщина, появился огромный дракон и поднялся прямо на Небо.
Ученый лишился чувств. Когда он пришел в себя, то обнаружил, что лежит подле огромного валуна. Он припомнил, как перелез через ограду и вернулся к воротам, а потом понял, что все это было наваждением. Не было ни дома, ни ограды, ни ворот – только огромный серый камень, а под ним яма, в которой змея провела тысячу лет. В яме стоял стол, который ломился под тяжестью вкусной еды, и ученый подкрепился, прежде чем вернуться домой. И он и его многочисленные потомки жили с тех пор долго и счастливо.
Улитка-невеста
Жил когда-то молодой крестьянин. Приходилось ему нелегко. Он расчистил себе делянку между горой и большим рисовым полем и трудился на ней каждый день. Ютился он в глинобитной хижине с соломенной крышей, сам готовил себе еду и работал на своей делянке без устали.
Как-то раз он совсем выбился из сил и печально вздохнул:
– Кто пойдет за меня, нищего крестьянина? Кто сядет со мной за стол?
Юноша страшно удивился, когда из-под земли послышался тоненький голосок:
– Я сяду с тобой за стол!
Подумал он, что ему померещилось.
В другой раз, после долгих трудов, он опять спросил:
– Кто пойдет за меня, после того как я вспашу это поле? Кто разделит со мной трапезу?
И снова из-под земли ответит тоненький голос:
– Я разделю.
Это был женский голос, и очень приятный!
Каждый день юноша трудился в поле и возвращался ночевать в хижину, а поутру брал с собой горшок с рисом и снова отправлялся на работу. Однажды он опять воскликнул:
– С кем я разделю трапезу, когда соберу урожай?
– Со мной, – сказал тонкий голосок.
– Да кто ты? – спросил юноша.
– Пока не могу сказать, – ответил голос. – Прояви терпение, и я все открою тебе через три дня.
Юноша усердно трудился, ожидая назначенного срока, а на исходе третьего дня спросил:
– Эй, где ты?
– Возьми свою миску, копни землю и увидишь меня, – сказал тонкий голосок.
Юноша взял миску, копнул землю и нашел улитку размером с