Ледяной ад - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мониторах некоторых внешних камер Черити видела, как муравьи ловко, и, казалось, без усилий карабкаются по длинным стальным ногам «Скорохода». Многие из них попадали под огонь лучевых пушек собственных антигравов, продолжавших обстреливать гигантскую машину, однако число атакующих непрерывно росло. По оценке Черити, пройдет всего лишь несколько минут, и первые нападающие ворвутся через открытый потолок фабричного цеха внутрь «Скорохода».
Сейчас «Скороход» трясло все сильнее. Иногда огромную конструкцию сотрясали тяжелые взрывы, и ответный огонь постепенно ослабевал, так как атакующие антигравы своими залпами старались вывести из строя орудийные башни «Скорохода». Наземные машины тоже вели непрерывный огонь, посылая вверх ослепительно белые молнии, прожигая дымящиеся отверстия в боках тяжело ступавшего гигантского робота. Очевидно, мороны решили лучше разорвать «Скороход» на куски, чем позволить ему добраться до города.
— Нам уже пора убраться отсюда, — сказал Скаддер и кивнул на один из защитных экранов. Там можно было заметить множество маленьких черных фигурок, которые, судорожно дергая конечностями, ползли по бокам «Скорохода» и приближались к его вершине. — Наверняка, эти доберутся сюда первыми…
— Вы правы, — произнес Лестер и приказал: — Открывайте дверь.
— А вы?
— Я последую за вами, — ответил Лестер. — Но сначала подготовлю маленький сюрприз для наших друзей.
Его пальцы забегали по клавиатуре, нажимая кнопки, переводя рычажки и вводя комбинации чисел в компьютеры. Затем он отступил на шаг назад, бросил долгий, изучающий взгляд на мониторы, убедился, что все сделал правильно — и, внезапно выхватив из-за пояса лучевой пистолет, дважды выстрелил в пульт. Большая часть приборов взорвалась, посыпались яркие искры. Расплавленный металл с шипением потек на пол, и из пульта начали пробиваться оранжево-красные язычки пламени. Огромный шестиугольный экран на стенах ярко вспыхнул, потом стал серым и совсем погас.
— Что вы наделали? — испуганно вскрикнул Скаддер.
Лестер повернулся к нему и ухмыльнулся.
— Теперь им придется поломать голову над тем, как остановить эту штуковину, — пояснил он. — Возможно, с этим справился бы техник — но там снаружи только солдаты, а они зачастую не могут даже правильно вставить ключ в замок.
Затем Лестер показал на дверь и снова приказал:
— Открывайте ее.
Скаддер несколько секунд с сомнением смотрел на него, потом поднял оружие и направил белый луч энергии толщиной с карандаш в то место, где они приварили к двери железную пластину. Хрупкий металл поддался уже через несколько секунд и с шумом вылетел наружу.
Друг за другом они покинули центральный пост управления. Снаружи в коридоре практически ничего не изменилось, хотя стало заметно теплее, но серо-бурый металл все еще был покрыт толстым ледяным панцирем. Потребуются часы, если не дни, чтобы исчез страшный холод, который они принесли с собой из заградительного пояса.
Черити собиралась повернуть направо, в направлении, откуда они пришли, но Лестер поспешно покачал головой и показал в другую сторону. Они молча последовали за ним.
Глухой треск и грохот взрывов продолжался, и огромная машина качалась все сильнее, но они, не обращая на это внимания, следовали за Лестером по лабиринту коридоров и узких винтовых железных лестниц. Однажды Черити показалось, что она видит какое-то движение, но они слишком быстро миновали это место, поэтому ей не удалось все как следует рассмотреть.
Вскоре «Скороход» вздрогнул от взрыва страшной силы. Рывок, с которым машина вновь приняла горизонтальное положение и восстановила ритм своих шагов, сбил людей с ног.
— Кажется, они взялись за дело всерьез, — крикнул Скаддер, с трудом поднимаясь на ноги, и, морщась от боли, добавил: — Еще несколько таких попаданий, и вся эта чертова колесница разлетится на куски.
— Уже совсем близко, — отозвался Лестер. Он показал на дверь в конце коридора, перед которой лежало нечто бесформенное, состоящее частью из металла, а частью из ледяных наростов. — Быстрее!
Черити и Скаддер последовали за ним. Дверь заклинило. Механизм замерз, поэтому Скаддер послал короткий импульс из своего лазера, но металл только покоробился, и дверь открылась не полностью, так что беглецам едва удалось протиснуться сквозь образовавшуюся щель.
Они оказались в полукруглом низком ангаре, в котором стояли несколько машин странной формы. Большинство из них были слишком маленькими и могли вместить только одного человека. Как и все остальное внутри «Скорохода», их покрывал молочно-белый панцирь. Лестер показал на одну более крупную машину и сразу побежал к ней, не ожидая спутников. Только в нескольких шагах от цели Черити смогла рассмотреть форму странного аппарата, скрытого под горой льда. Машина имела клиновидную форму. Судя по положению единственного иллюминатора, в этом то ли самолете, то ли ракете, сидеть было невозможно.
Лестер напрасно пытался открыть люк. Он примерз и не сдвинулся, даже когда Скаддер направил на аппарат рассеянный луч своего лазера, от которого испарился весь лед, покрывавший металл. Лестер чертыхнулся, стянул со своих рук перчатки и снова разразился проклятиями, прикоснувшись пальцами к раскаленному металлу. Неожиданно через несколько мгновений в машине раздался писк, и дверь начала со скрипом, нехотя, открываться.
Внутри оказалось достаточно места для четырех или пяти человек, кабина была очень низкой, и пилот в ней мог только лежать. Правда, лежаки предназначались не для людей, а для высоких муравьев-воинов. Черити с ужасом посмотрела на незнакомый пульт управления. Но и на этот раз Лестер не оставил времени на расспросы, а просто подтолкнул ее со Скаддером вперед к низкой двери и последним, на четвереньках, залез в машину. Не успела закрыться дверь, как его пальцы уже коснулись клавиатуры пульта управления. Пульт сразу ожил, и одновременно из кондиционера устремился поток теплого воздуха.
— Вам придется ответить на множество вопросов, Лестер, если мы выберемся отсюда, — угрожающе проворчал Скаддер.
— Я отвечу, — согласился Лестер. — Если мы выберемся.
В следующую минуту заработал двигатель самолета, и одновременно с лобового стекла исчезли последние остатки льда. Вспыхнули яркие прожектора, образовавшие в ангаре необычно яркую дорожку. Черити заморгала, а Лестер нажал еще одну кнопку на пульте, и в другом конце ангара со скрипом начали открываться большие ворота.
Двигатель несколько раз чихнул, но потом снова равномерно заработал. Ворота продолжали открываться, и теперь люди увидели, что в небе все еще висит множество антигравов. Время от времени пространство озарялось яркой вспышкой и «Скороход» сотрясался от попадания. Черити никак не могла понять, почему эта ходячая фабрика продолжала двигаться. Конечно, «Скороход» представлял из себя настоящего колосса, но мороны подвергли его ураганному обстрелу. Энергии, поглощенной огромным стальным корпусом, хватило бы, чтобы заставить испариться огромный авианосец.
— Чего же вы ждете? — нервно спросила девушка.
— Вы хотите, чтобы нас сбили? — спросил он вместо ответа, потом снова что-то переключил на пульте, мгновение спустя в кабинах всех машин, стоявших в ангаре, засветились пульты управления. К реву двигателей их самолета добавился шум других моторов.
Внезапно Черити заметила под открытыми воротами черную фигуру. Затем рядом с первым муравьем появилась вторая веретенообразная тень, потом третья, четвертая и, наконец, целый рой двухметровых насекомых устремился внутрь.
— Стартуйте же! — испуганно крикнул Скаддер. Лестер кивнул, но их самолет не взлетал.
Вместо ответа он ожесточенно забарабанил по клавишам пульта управления, и вдруг взревели двигатели другого летательного аппарата, стоявшего перед ним. Серебристый треугольник рывком тронулся с места, сбросил с себя остатки льда и на огромной скорости вылетел из ворот, оставив позади себя раненых и умирающих моронов. Оставшиеся в живых муравьи попытались укрыться за другими летательными аппаратами, но это оказалось не самым разумным решением — одни за другим самолеты освобождались от своих ледяных оков и с ревом вылетали из ангара. Черити увидела снаружи яркую вспышку, и один самолет со стреловидными крыльями скрылся в окутавшем его огненном облаке.
— Сейчас! — крикнул Лестер. — Держитесь!
Не было никакого постепенного ускорения, только внезапный сильный рывок, истребитель вылетел из ангара, словно им выстрелили из катапульты, и за доли секунды набрал скорость в двести или триста миль.
Черити вскрикнула, попыталась за что-то уцепиться, но ее с такой силой прижало к неудобному лежаку, что она даже не могла вздохнуть. Запоздавший яркий энергетический луч попал в один из самолетов, летевших рядом с ним. Взрыва они не услышали. Лестер резко развернул истребитель, и в это время взорвался еще один самолет. Видимо, антигравы, находившиеся высоко над ними, сконцентрировали весь свой огонь на маленькой флотилии, вылетевшей из «Скорохода». Черити со Скаддером показалось, что пол ушел у них из-под ног, когда Лестер рванул штурвал от себя и еще больше увеличил скорость. Черити снова вскрикнула, но в самый последний момент пилот успел вывести самолет из пике. Некоторое время его бросало из стороны в сторону, потом почти вертикально они начали набирать высоту, чтобы тут же вновь уйти в пике. Какое-то время им удавалось таким образом уходить от ураганного огня лазерных пушек антигравов. Но так не могло продолжаться долго.