Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 302
Перейти на страницу:

Я убью Фэйта.

Какого черта?!

Но Фэйта нигде не было, и убить его прямо сейчас оказалось невозможно.

А потом я уже остыну.

Ну что это такое, а?!

- Эйв!

- Не ругайся, - он оторвался от созерцания металлического предмета. – Ты мне обещал, но Люци говорит, очень занят…

Я вспомнил, как сильно занят.

- Положи, пожалуйста, эту штуку, где она лежала.

- А что это?

- Не представляю. Шеф в Хогвартсе оставил.

- Как ты думаешь, он умер? – Эйв нервно сунул неопознанный предмет в лежащие рядом с ним смятые мантии.

Я сделал некоторое усилие, чтобы не обернуться на пентаграмму.

- Да.

- У тебя тоже вместо метки шрам остался?

Я задрал рукав, потому что на вопрос ответить не мог. Как-то за нашими катаклизмами забылся и Шеф, и его метка. Эйв встал, чтобы лучше видеть.

Никакого шрама у меня не было. Вообще ничего не было.

Почему у Эйва есть, а у меня нет?

И тут не обманул…

Стало обидно. Я уже как-то убедил себя, что Кес обманщик, и собирался строить свои дальнейшие с ним отношения, исходя из этого.

А теперь не мог найти ни единого прямого обмана.

Он нарочно.

- У меня ничего не осталось.

Так мы и стояли с задранными рукавами, рассматривая собственные руки, когда к нам присоединился Фэйт. Он молча подсунул свою руку тоже.

И у него шрам.

- А у меня нету, - сказал я ему и опустил рукав. Пусть завидует.

Он оглянулся на пентаграмму и засмеялся.

Если он скажет о ней Эйву, я точно его придушу.

- Ты видишь, что тут нет никаких вампиров? – резко спросил я. – Ну и проваливай.

Эйв смущенно посмотрел на Фэйта и скривил рот, продолжая держать Хлюпа под мышкой.

Я устало бухнулся на диван.

Они меня доконают.

Вот зачем Фэйт его привел?

Ну зачем?!

- Айс, что с тобой опять?

- Макгонагалл. Случайно встретились.

- Где? – не понял Эйв.

- В Хогвартсе, разумеется, - с досадой сказал я, прекрасно понимая, что они сейчас синхронно спросят, что я там потерял.

- Что ты там забыл? – хором спросили они.

Так я и знал.

~*~*~*~

Снова эта несчастная школа.

Нет, Айсу решительно нельзя говорить, что я Эйва со всеми уже познакомил. Ну, кроме Кеса, конечно. Потому что незачем Кесу об этом знать. Придется ведь сказать, что визит в Ашфорд Айс попросту проспорил.

~*~*~*~

С трудом выпроводив их, я проверил пентаграмму и отправился в Западное крыло искать ингредиенты, которые обещал Минерве.

Нашел и даже успел отнести их в школу.

Вернувшись, обнаружил Дамблдора, Фламеля и Кеса на Тревесе.

Это было очень кстати.

- Вообще-то, я хотел освоить трансформацию в стрикса, - весело сообщил им Кес. - Но не смог точно определить, как они выглядели.

Слава богу. Мне тут только стрикса как раз не хватает. К Темному Лорду. Для комплекта.

Фламель с Дамблдором переглянулись, но промолчали.

Я рассказал им и про озеро. И о пространственных аномалиях. И еще о какой-то дряни, которой меня озадачила Минерва.

- Северус, - мягко сказал Альбус, - тебе лучше пользоваться маскировочными чарами, а не мантией-невидимкой.

- Да поздно уже, - с досадой отозвался Фламель.

- На будущее, - улыбнулся Дамблдор.

- А мне как раз надо кое-что с Астрономической башни забрать, - заявил Кес. – Восьмой этаж могу посмотреть, если угодно. Но только чтобы там не было никого.

И подмигнул мне.

Я подозвал его к дивану и показал металлический предмет.

- Откуда? – удивился он.

- Я думаю, это Лорда.

- Исключено, - засмеялся Кес. – Это может быть только моим, но это не мое. Или у меня склероз.

- Что это?

- Фонарь.

- То есть?

- Электрический фонарь. Альба, иди сюда.

Дамблдор подошел к нам, и я отдал ему тетрадку с записями на неизвестном языке.

- Как любезно, Северус, - улыбнулся он, – благодарю. Я все гадал, где мог ее оставить. А фонарик Гила. Я ему передам.

Мантии Шефа они тут же ликвидировали волшебными палочками. Оставалось надеяться, что о визите Эйва Кес не узнает.

Не то чтобы меня особо волновало, как он к этому отнесется, но…

В общем, это было бы лишним.

~*~*~*~

Драко написал мне, как Айс приходил искать Гильгамеша. Я не велел ему говорить об этом Тени. В крайнем случае, потом скажет, что просто забыл.

По моим расчетам, чем позже они встретятся, тем лучше.

~*~*~*~

И чтобы не проспать рассвет,

У нас в подушках вовсе нет

Ни пуха, ни пуха,

Ни пуха, ни пера.

В.Бахнов

- Не получилось, - Кес подбросил в руке монету и вернул ее Фэйту.

- Я все сделал, как ты сказал.

- Вряд ли.

- Это уже четвертая, - простонал Фэйт.

- Ты точно успел левой рукой поймать?

- Да.

- Перчатку снял? Или как в прошлый раз случайно забыл?

- Снял.

- И правой рукой не брал потом?

- Нет.

- Но ты что-то сделал неверно, раз опять не кристаллизовалось, понимаешь?

- Я не пойду к нему в шестой раз. Он в Сидней улетел, а оттуда в Веллингтон.

- Откуда такие глубокие познания о его планах?

- Он при мне билеты заказывал.

- Не так уж и далеко.

- Кес! Я не потащусь за ним! Май! Ты представляешь, какая там жара?!

- Там зима в мае.

- Тем более. Дожди, малярия…

- Люци, ну что ты выдумываешь, откуда там малярия? Это же не Африка, в конце концов.

- Не знаю.

- Не знаешь? А ты не знаешь, почему я тебя уговариваю?

- Когда ты предложил…

- Я ничего тебе не предлагал. Упомянул только.

- …все было так просто, а оказалось… Кошмар какой-то.

- Это иллюзия. «Просто» ничего не бывает, не обольщайся.

- Что я опять сделал не так?

- Откуда же мне знать? Думай.

Или я действительно ничего не знаю ни об одном из них, или мне все это очень не нравится.

- Кес, чему ты его учишь? – спросил я, когда расстроенный Фэйт ушел домой.

- А, пустяки.

- Подробнее, если можно.

- Тебе, Севочка, такое вряд ли пригодится. Хотя…

- Я слушаю. И желательно без иносказаний.

- Люци пытается освоить азы магического грабежа.

О, нет!

Боже мой!

Не надо!

- Освоил?

- Терпения не хватает. И внимательности. Он в принципе пока не понимает, по каким законам это работает.

- Ты говорил, что нет у магии никаких законов.

- Ну, закон сохранения энергии-то есть. Куда ему деться. Он даже при обычном грабеже никуда не девается, а Люци практикует магический.

Я до боли сжал зубы. Кажется, мне никогда в жизни не было так любопытно, как сейчас. Но если я проявлю интерес, даже чисто технический, то как потом я стану всем этим возмущаться?

С другой стороны, буду я возмущаться или нет, что от этого изменится?

Ничего.

Так какого черта?

Я уселся напротив и заставил его рассказать, чем с таким упорством занимается Фэйт.

Оказалось, что Кес учит его, используя высшие темные заклинания контактной магии, постепенно вытягивать капитал, сам, по-моему, плохо в этом разбираясь. Во всяком случае, если у Кеса и был такой опыт, то единичный. Он не учитывал массу мелочей. Вот у Фэйта и не получалось ничего.

- А он не пробовал перчатки наизнанку надеть?

- Левой руки вполне достаточно, полагаю.

Я еще раз вздохнул. Зачем сопротивляться? Мне же не нужны деньги. А с точки зрения магической науки – очень интересно.

- Недостаточно! Левая рука, строго говоря, ничего нам не дает. Может быть, он левша.

- Он не левша.

- Этот ваш… клиент. Он может оказаться левшой. Тогда ловля монеты левой рукой ничего Фэйту не даст. То есть она, наоборот… сработает как правая. Не позволит использовать добровольный дар против дарителя. А вот если бы он сразу надел перчатку наизнанку, то этот момент вообще не имел бы значения.

Кес слушал меня с интересом, подперев кулаком подбородок и чуть склонив голову набок.

– Знаешь, Севочка, - сказал он удивленно, - это безобразно правильно.

- Почему безобразно?

Ему просто не нравится, что я догадался о том, о чем он сам не смог?

- Слишком прямо.

- Зато верно.

- Бесспорно.

- Ну… - я немного смутился и, кажется, даже покраснел. - На самом деле это же просто предположение.

- Нет, нет, ты, скорее всего, прав. Он все делает правильно, а не получается. Наверняка этот его продюсер – левша. Скажи Люци, чтобы перчатку вывернул. А то он меня замучил уже.

- Ты сам этим не занимался?

- Было как-то, но давно. И с левшами я точно не сталкивался.

- Так действительно можно разорить кого-нибудь?

- Да, конечно. Основной плюс этого способа в том, что человек разоряется медленно и не ищет причин. Деньги уходят к тебе год, а то и два-три. Ни жертва, ни окружающие грабежа никак не заподозрят. Клиент медленно разоряется, а ты медленно богатеешь. Это часто используется.

1 ... 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии