Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и месть Некроманта - SDElf

Гарри Поттер и месть Некроманта - SDElf

Читать онлайн Гарри Поттер и месть Некроманта - SDElf

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 60
Перейти на страницу:

 С уважением, СДЭльф.

Часть 2. Осень

 Пролог. Хогвартс-Экспресс

 Утро первого сентября выдалось на удивление ветреным. Рон неудачно пошутил, что ветер гонит их прочь из Лондона. Оказаться на вокзале Кингс-Кросс было достаточно сложно – добирались они маггловским способом, на метро. В переполненной подземке с громадными тяжелыми сундуками было сложно продвигаться. Гарри жалел, что Дамблдору не удалось договориться с Фаджем, Крокером или Криганом, чтобы они выделили транспорт. Глава мракоборцев, Криган, с разрешения Дамблдора лично возглавил охоту на Волан-де-Морта. Невыразимец Эдмунд Крокер занимался чем-то еще более интересным – его встречи с главой Ордена проходили в особо секретной обстановке.

 Так или иначе, но чем ближе они становились к вокзалу, тем чаще попадались люди с огромными тяжелыми чемоданами – догадаться, кто это не составляло труда. На платформе девять-десять друзьям пришлось отстоять незаметную очередь к заветной перегородке.

 - Людей слишком много, - недовольно буркнул Рон, яростно дёрнув застрявший чемодан. Сычик при этом возмущенно заверещал.

 Они только что протиснулись на платформу 9 и 3/4 . Здесь действительно было очень много народа. Вся магическая платформа была наполнена людьми. Старшекурсники, подобно ледоколами, неторопливо раздвигали толпу мелочи, стремясь скорее обняться с друзьями. Дети, которые, вероятно, в первый раз оказались на платформе, с трудом передвигались, таща за собой тяжеленные чемоданы. Родители напутствовали своих чад перед поездкой и крепко обнимали. Из-за арки, там, где стоял состав, на платформу врывался свежий сильный ветер. Он играл с пышными волосами Гермионы, завивал пряди в колечки, старался взметнуть их как можно выше и неудивительно, что Гарри невольно засмотрелся на девушку.

 - Это неудивительно, Рон, - назидательно произнесла Гермиона, бережно прижимая к себе клетку с Живоглотом, - здесь еще и те, кто переведен в Хогвартс в этом году.

 - И поезд стал длиннее, - заметил Гарри.

 Он улыбнулся, окинув взглядом Хогвартс-экспресс. Алый паровоз в самом начале платформы выпускал из трубы огромные клубы серого дыма, которые развеивались осенним холодным ветром. Гарри вспомнил, как впервые увидел поезд, как почувствовал, что здесь и начинается настоящая магия. Каким же маленьким он был, и сколько всего произошло с тех пор…

 В этот раз вагонов было намного больше, а из некоторых окон уже выглядывали улыбающиеся родителям новоиспеченные ученики Хогвартса.

 - Ха-ха, а вот и не повезло вам! – съехидничал Рон, стараясь спрятаться от ветра в своей протертой на локтях ветровке. Ветер сильно трепал его волосы, отчего Рон был похож на рыжего нахохлившегося воробья.

 - Почему? – поинтересовалась Гермиона, одетая в элегантный плащ.

 - Насколько я знаю, старосты должны следить за порядком в поезде, - улыбнулся Рон, - а вагонов стало больше.

 - Сдается мне, что, несмотря на увеличение вагонов, места все же будет маловато, - философски пробормотал Гарри, наблюдая за тем, как потихоньку заполняется поезд.

 - Ходу, друзья мои, ходу, - подтолкнул их с Гермионой Рон.

 Свободное купе они нашли достаточно быстро. Позже к ним присоединились Парвати, Джинни и её парень Дин Томас. Парвати приветливо улыбнулась Гарри и Гермионе и ответила на поцелуй Рона. Поттер крепко сжал руку Дина, и приобнял Джинни, тихо радуясь, что у неё есть Дин, и у них вроде бы все в порядке.

 Влюбленные расселись по парам и, недовольно поглядывая друг на друга, сидели в обнимку.

 За неспешной беседой о проведенных каникулах Гарри даже не заметил, как с мягким толчком поезд тронулся. Наверное, он так бы и продолжал болтать, если бы Гермиона не тронула его за плечо и не произнесла мягко:

 - Гарри, нам пора.

 - А, да, конечно, - рассеянно откликнулся он.

 Прикрепив значки старост, они направились в купе старост на небольшую летучку.

 - Слава Мерлину, - облегченно выдохнула девушка по дороге, - мы вышли из этого любовного гнездышка.

 - Да ладно тебе, Гермиона, - примирительно улыбнулся Гарри, - они счастливы, что может быть лучше?

 Обнять ее он так и не решился, лишь поглядывал искоса, наблюдая за тем, как лучики неяркого сентябрьского солнца играют в её каштановых волосах.

 - Их понимание этого, - серьезно ответила напарница, - наделают глупостей.

 - А для чего еще нужна молодость как не на это? Сейчас нет такой уж большой опасности, Волан-де-Морт вне Англии, и можно уделить внимание не только учебе и тренировкам.

 Гарри не оставлял надежду, что, может быть, все-таки все образуется само собой.

 - Гарри, перестань покрывать Рона! – возмутилась она.

 - Гермиона, что естественно, то не безобразно.

 - Незнание закона не освобождает от ответственности, - парировала девушка.

 Сейчас, стоя в тамбуре вагона, Гарри безумно захотелось прервать этот глупый и ненужный спор, просто прижать к себе и поцеловать Гермиону, целовать до тех пор, пока у обоих не закончится дыхание. Он уже практически притянул её к себе, когда…

 - Ой! – из тамбура выскользнула Лаванда Браун, - простите, помешала.

 - Да нет, нисколько, - спокойно ответила Гермиона, а Гарри резко дернулся, безуспешно пытаясь сделать вид, что покачнулся.

 Они дошли до нужного купе. Оно было огромным, на целую половину вагона, заполненным представителями всех факультетов. Гарри был единственной заменой в составе старост. Всё купе, лишь размером отличавшееся от обычных, занимало четыре диванчика, окрашенных в цвета факультетов, где уже сидели коллеги Гарри и Гермионы. Перед каждым диваном стоял небольшой столик.

 Староста школы, высокий черноволосый семикурсник с Когтеврана, обрадовался им:

 - Ну вот, мы все и в сборе. Думаю, знакомиться вам друг с другом не нужно, поэтому начну. Честно говоря, я абсолютно не в курсе перемен в школе. В общем, так как у нас теперь куча новичков на всех факультетах, и, судя по всему, обучение теперь будет проходить по-другому, решено было сделать старостами шестикурсников.

 - Каковы будут обязанности старост? – поинтересовалась Гермиона. Гарри нервно поерзал на не слишком-то удобном диванчике.

 - Сейчас одна – следить за порядком в поезде. Все остальное вам расскажут в Хогвартсе. Сюда после дежурства можете не возвращаться.

 Старосты пожали друг другу руки. Гарри ожидал, что Малфой сейчас отпустит какую-нибудь гадость, но тот молча быстро сжал его ладонь и пошел дальше. Старосты быстро разошлись по поезду для выполнения своих прямых обязанностей.

 - Странно, что Малфой тебя не зацепил, - удивилась Гермиона.

 - Сам гадаю, почему. Как считаешь? – недоуменно откликнулся Гарри.

 - Может, из-за отца? Пожирателей же сейчас ищут по всей Земле. И Драко просто не хочет нарываться, - предположила она.

 - Может быть, - кивнул он.

 Гарри распахнул дверь очередного купе, в котором сидели пять человек.

 В углу спал русоволосый парень. Его длинные волосы не могла скрыть даже широкополая шляпа, надвинутая на глаза. Лица из-за этого невозможно было разглядеть. Высокий худой брюнет со стрижкой под горшок напротив него привалился к окну. Он читал какой-то толстенный том, выписывая оттуда замечания в блокнот. Рядом со спящим сидел совсем маленький хилый паренек с коротким ежиком желтоватых волос и сережкой в правом ухе. Ближе к двери расположилась совершенно неприметная девушка с темными волосами и невыразительным маленьким личиком. А вот последняя пассажирка этого купе особо понравилась бы Рону. Роскошная блондинка, пытавшаяся прикрыть журналом «Магия и гламур» свою поистине фантастических размеров грудь. Золотистое каре волос закрывало левую половину её лица – она сидела с той стороны, что и читающий парень.

 - Тебе чего? – несколько неприязненно спросил худой парень, оторвавшись от книги.

 - Я староста, слежу за порядком, - отделался Гарри дежурной фразой.

 - Здесь все в порядке, - Гарри не сразу понял, что это ответила именно та неприметная девушка.

 - Как это в порядке? – манерно протянул высоким голоском светловолосый паренек. - Он храпит, пра-а-ативный.

 - Разбуди, коль тебе мешает, - недовольно буркнула блондинка.

 Её, видимо, задело то, что из трех парней в купе один оказался форменным ботаником, другой спал, а третий был просто не той ориентации.

 - Сами разбудите, или я подойду, разбужу, когда подъезжать будем, - строго сказал Гарри.

 - Гомик, - негромко буркнула блондинка.

 - Ужас, - прошептала Гермиона, делая страшные глаза.

 - Пожалуй, хуже еще не бывало. Даже Малфой с его гориллами лучше, - согласился Гарри.

 - Неестественно и безобразно, - улыбнулась ему девушка.

 Гарри улыбнулся ей в ответ:

 - Чувствую, в Хогвартсе будет форменный кошмар, с такими-то кадрами.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и месть Некроманта - SDElf.
Комментарии