Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Две женщины, одна любовь - Люси Гордон

Две женщины, одна любовь - Люси Гордон

Читать онлайн Две женщины, одна любовь - Люси Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

– Готова повторить: я принадлежу тебе.

– И согласна выйти за меня замуж?

– Да, если ты этого хочешь.

– Неужели ты сомневаешься? Мое самое большое желание, чтобы ты была рядом днем и ночью. Но я хочу большего: мне надо быть уверенным, что ты будешь со мной всегда, до конца моих или твоих дней.

– Обещаю.

Леонид взял в ладони ее лицо:

– Знаешь, ты единственный человек на земле, обещанию которого я готов поверить.

Терри кивнула. У нее не было сомнений, что Леонид не только тянулся к ней всем сердцем, но чувствовал, что она единственная, на кого он мог опереться.

– Пока ты со мной – мир прекрасен. Но если я когда-нибудь потеряю тебя…

– Никогда, – поклялась она. – Никогда.

– А я всегда буду рядом. Мое сердце принадлежит тебе – делай с ним, что хочешь. Мне больше никто не нужен. Выходи за меня замуж скорее.

– Кажется, ты мне не очень доверяешь, – улыбнулась Терри.

– Скорее, не доверяю коварной судьбе, готовой разлучить нас. У меня предчувствие, что она сделает попытку, но я не позволю.

– Будем бороться вместе, – заверила Терри.

Леонид поцеловал ее:

– Мама будет счастлива. Едем. Надо сообщить ей.

– Конечно. Сегодня есть самолет? Ближайший рейс отправлялся через два часа. По дороге в аэропорт Леонид позвонил Вареньке:

– Мама, мы летим к тебе. Увидимся вечером. У нас прекрасные новости, какие – расскажем при встрече. Жди нас. Пока.

Он посмотрел на Терри. Она никогда не видела такого безграничного счастья, сиявшего в глазах мужчины. Ее сердце подпрыгнуло от радости – ведь причиной была она.

Ничто не предвещало трагедии.

Глава 11

Ожидая их прибытия, Варенька в нетерпении вышла на крыльцо. – Скажите мне, вы правда решили остаться вместе?! – воскликнула она, раскрывая руки для объятий.

– Как ты догадалась? – спросил Леонид, обнимая ее.

– Я всегда знала. – Она прижала Терри к груди. – Моя дорогая доченька.

«Какое несравненное чувство – оказаться в кругу любимых людей, – думала Терри. – Наконец у меня есть семья».

Поднимая бокал с шампанским, Варенька сказала:

– Леонид, помнишь, я предупреждала, что ты встретишь особенную женщину? Я рада, что ты не пропустил ее.

К их приезду был приготовлен вкусный ужин, но Варенька почти не притрагивалась к еде. Она не сводила глаз с сидящей напротив Терри и умильно вздыхала.

– Поскорее женись на ней, – посоветовала она Леониду, когда он вышел за ней на кухню. – Она пользуется успехом.

– Не сомневаюсь. Она красавица.

– Но к тому же про нее пишут. Многие мужчины падки до знаменитых женщин.

– Знаменитых? – переспросил Леонид. – Ах да. Ты про книгу, которую она пишет для кинозвезды? Терри знакома с важными персонами. Откуда ты узнала?

– Мне попалась заметка с ее именем. С тех пор как освоила Интернет, я просматриваю множество газет – надеюсь найти упоминание о твоем отце.

Леониду было известно об этом. Варенька знала только два языка – русский и английский, но это ее не смущало: ей было достаточно только видеть имя Амоса в мировой прессе.

– Я сохранила текст для тебя и хотела, чтобы ты перевел: ее фото попалось мне на глаза во французской газете.

– Покажи.

Варенька открыла нужную страницу, и Леонид увидел статью об Амосе.

– А где же Терри?

– Вот, посмотри ниже и скажи, что здесь написано. На мониторе возникла фотография Терри. Хотя она выглядела несколько моложе, но ошибки быть не могло. Леонид напрягся, увидев рядом с ней другое лицо – это был мужчина, которого он со скандалом выгнал из парижского отеля. Они стояли рядом в непринужденной позе, и рука Терри лежала на плече папарацци. Без сомнения, они были знакомы.

Не веря глазам, Леонид перевел с французского: «…скандально известные журналисты Фрэнк Брентон и Терри Дэвис обманом получили доступ к закрытой информации…»

– Что про нее написано? – с нетерпеливым любопытством спросила Варенька.

– Ничего особенного. Давняя история. Удивленная их долгим отсутствием, в дверях появилась Терри:

– Куда вы делись?

– Терри, дорогая! – воскликнула Варенька. – Я как раз показывала Леониду статью про тебя. Посмотри.

Терри достаточно было одного взгляда, чтобы оценить весь ужас происходящего. Случилось то, чего она боялась больше всего на свете: Леонид узнал Фрэнка и сразу все понял.

Она посмотрела на его лицо и вздрогнула. В нем не было злости – оно заледенело. Вероятно, у статуи, высеченной из камня, могли быть такие глаза.

– Ты должен сказать мне, что там написано, – умоляла Варенька.

– Конечно, скажу, мама, но не сейчас. Уже поздно. Поговорим об этом завтра.

– Ладно, потерплю, – подавила зевок Варенька.

– Тебе нужен отдых. У нас впереди весь завтрашний день. А вот и Нина.

Леонид проводил мать в ее комнату, пожелал спокойной ночи и вернулся к Терри. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Наконец он заговорил:

– Это он, я не ошибся? Этот мерзавец – твой друг?

– Когда-то мы просто работали вместе.

– Ты была в его команде.

– Очень давно.

– Вы вместе оказались в Париже…

– Случайное совпадение. Мы не встречались много лет.

– Но вы вместе выслеживали, вынюхивали, плели интриги, притворялись. Вот зачем ты приехала в Париж и не случайно упала мне под ноги: думала, я Тревис, и тебе хотелось подобраться поближе. Я прав?

– Послушай меня…

– Прав?

– Да, но я должна объяснить…

– Последнее, что я хочу слышать, – это «объяснение», как тебе удалось одурачить меня. Я угодил в ловушку, даже просил сопровождать меня, познакомил с семьей. Представляю, как ты смеялась!

– Ничего подобного, – рассердилась Терри. – Почему бы тебе не заткнуться и не выслушать, что произошло на самом деле?

Леонид сложил руки на груди и отступил, глядя с презрением:

– Что ж, давай рассказывай. Я тоже посмеюсь.

– Все началось именно так, как ты предположил, но я скоро поняла, что не могу осуществить свой план. Мне стало… небезразлично. Не прикидывайся, что не понимаешь, о чем речь. Я больше не думала о статье – не могла обманывать тебя.

– Не ври! Я не полный дурак. Впрочем, мне некого винить – сам выставил себя на посмешище, оказался легкой добычей, увлекся тобой. Подумать только, даже просил составить письмо. Какой блестящий эпизод для скандальный хроники!

– Нет! – в отчаянии крикнула Терри. – Я сделала это потому, что хотела помочь.

Леонид скривил губы в насмешливой, оскорбительной улыбке:

– Надо отдать должное, ты всегда могла подыскать нужные слова. Интересно, как часто ты произносила их раньше. Сколько идиотов попадались на удочку, поверив в их искренность. Твои уловки действуют безотказно: мягкий голос, нежные глаза – умеешь убеждать. – В его голосе звучала горечь. – Видно, отработано долгой практикой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Две женщины, одна любовь - Люси Гордон.
Комментарии