Категории
Самые читаемые

Неджентльмен - Андреа Янг

Читать онлайн Неджентльмен - Андреа Янг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:

Блэр подвинул поближе к ним небольшой столик и сел на него.

— Делает укладку. — Он на мгновение смешался. — Я тут собрался покататься на яхте и подумал, может, ты тоже захочешь…

Перед Дейзи была прежняя Тэра.

— С удовольствием, — радостно заявила она. — Прямо сейчас?

— Если у тебя нет никаких дел…

— Ничего особенного. Вернее, совсем ничего. — Тэра сунула журнал в сумку и встала. — Тогда вперед. — Она сделала Дейзи ручкой. — До встречи, солнышко.

— Приятного плавания.

Наблюдая, как они удаляются по направлению к пляжу, Дейзи про себя от всей души благодарила Блэра. Она вернулась в номер и со спокойной совестью набрала номер Саймона.

— Они восхитительны, просто чудо, — сказала она, не отрывая глаз от букета. — Заняли половину туалетного столика. Обязательно сделаю фотографию и покажу тебе. — Голос у нее дрогнул. Должно быть, он позаботился об этом заранее, связался с «Интерфлорой» и все такое… — Это так мило с твоей стороны, дорогой. Настоящий сюрприз.

— Пустяки, — сказал Саймон и упавшим голосом добавил: — Лучше бы я был рядом с тобой. Гуляли бы вдвоем по пляжу, любовались бы закатами…

О, если бы ты был здесь…

С Ником они встретились лишь за ужином. Все в основном молчали. Все, кроме Тэры, которая трещала без умолку.

Когда они уже пили кофе, Ник сказал:

— Хватит нам киснуть на пляже. Давайте-ка завтра куда-нибудь прокатимся.

— Я бы с удовольствием посмотрела восточное побережье, — сказала Джейн.

— Именно это я и хотел предложить. Атлантическое побережье очень живописно, совсем не похоже на это.

— Я не поеду, — заявила Тэра. — Блэр пригласил меня на рыбалку.

Вот и слава Богу! — чуть не ляпнула Дейзи, но вовремя спохватилась, испугавшись, как бы Тэра не подумала, что Дейзи не хочет, чтобы она ехала с ними.

— Неужели тебе будет приятно смотреть, как несчастная рыбка болтается на крючке? — спросила она.

— Попробую зажмуриться. Я не могу отказать Блэру — ему так несладко приходится с его старой каргой.

— Тэра, побойся Бога, — прошипела Джейн, беспокойно озираясь по сторонам.

— Не беспокойся, они уже ушли. Она самая настоящая ведьма. Блэр говорит, что она привыкла помыкать им и что она отшивает каждую, с кем бы он ни познакомился.

— Думаешь, тебе удастся избежать общей участи? — спросила Дейзи.

— Уверена. Она отказалась выходить в море. Лодка поплывет вдоль рифа, там часто штормит, а у нее вечно морская болезнь. Даже жаль, что ее не будет. Я бы выбросила ее за борт на корм акулам.

— Тэра! — приструнила ее Джейн, едва сдерживая улыбку. Все рассмеялись.

Мысли Дейзи, однако, были заняты другим. Они взяли напрокат два автомобильчика, потому что в одном по местным правилам разрешалось сидеть только четверым. Если бы они поехали все вместе, то Тэра села бы с Ником, а она, Дейзи, с Ианом и Джейн. Она уже все обдумала.

Теперь же они поедут на одной машине, что означало, что ей предстоит сидеть бок о бок с Ником в утлой жестянке, часами трястись по колдобинам и неизбежно касаться его бедром ли или другими частями тела.

Отличная работа, Тэра. Снова ты меня подставила.

Но вышло даже хуже, чем она предполагала. Иан заявил, что они поедут на двух машинах, коль скоро за обе заплачено.

— Да и тебе с переднего сиденья будет лучше видно, — сказала Джейн и с многозначительной улыбкой добавила: — К тому же, как можно про тебя сплетничать, если ты сидишь сзади?

Знаю я тебя, подумала Дейзи. Все шуточки, в которых, как известно, всегда присутствует доля правды. Она живо представила себе, о чем они будут говорить.

— Все-таки интересно, зачем ей понадобилось врать Саймону?

— Дорогая, откуда я знаю?

— Как думаешь, между ними что-то было?

— Ты про то, трахались они или нет?

— Ну не про то же, играли они в «монополию» или нет.

На душе у нее снова кошки скребли.

— Ну что, трогаемся? — сказал Ник.

Дейзи забралась в миниатюрный, выкрашенный в красный цвет автомобильчик с брезентовым верхом, который здесь называли осликом.

— Кстати, — небрежно спросил Ник, — ты умеешь читать карту?

— Еще как.

— Прекрасно. — Он развернул карту острова и разложил у нее на коленях. — Мы поедем по шоссе номер один…

Со стороны могло показаться, что он задался целью совратить ее. Нет, он не позволял себе никаких вольностей. Просто водил пальцем по карте, которая лежала на ее голых ногах. При этом он буквально нависал над ней, и его волосы щекотали ей щеку, а в нос ударял специфический запах свежевыбритого мужчины.

— А вот здесь, в Спейтстауне, мы свернем, — продолжал он, не отнимая пальца от карты.

Тэре, будь она в настроении, это понравилось бы.

— Ты не мог бы сделать так, чтобы твои усыпанные перхотью волосы не лезли мне в лицо?

— У меня нет никакой перхоти и… следи, пожалуйста, за дорогой!

— Слежу. И не надо орать на меня, как сержант, одержимый манией величия.

— А ты не придирайся по пустякам. Мы пересечем остров и направимся в район Черри-Три-Хилл. Так? — Он вопросительно посмотрел на нее.

— Так, — безучастно проронила Дейзи. Он находился так близко, что она могла различить крохотные синие точечки под гладко выбритой кожей. Хорошо еще, что он, как, впрочем, и она, был в темных очках.

— Если мы заблудимся, ты будешь виновата. — Ник повернул ключ зажигания, и «ослик» покатил по дороге, которая вела к шоссе.

Остается одно-единственное средство — самовнушение. Ты должна постоянно твердить, что он тебе ни капельки не нравится. Рано или поздно это должно подействовать.

К сожалению, ей не за что было зацепиться. Кисти рук у него были идеальной формы, не какие-нибудь сосиски. И ноги классные, не такие бледные макаронины, какие бывают у многих. Она не могла уличить его даже в том, что у него задница прыщавая. Она имела случай убедиться, что это не так.

Не найдя в нем физического изъяна, Дейзи решила просто не замечать его. Дорога была узкой, а движение оживленным. Там и сям мелькали небольшие деревянные домики, выкрашенные в пастельные тона; на каждом крыльце стояли цветочные горшки. По другую сторону, ближе к берегу, утопали в тропической зелени шикарные отели. Кое-где сквозь гущу листвы мелькала бирюзовая морская гладь. Все вокруг цвело и благоухало: ярко-пурпурные бугенвиллеи, царственные делониксы с алыми соцветиями, живые изгороди из китайской розы.

— Здесь, — сказала Дейзи, увидев указатель «шоссе № 4».

— Молодчина, все правильно. — Ник включил сигнал поворота и свернул с прибрежной дороги на шоссе, которое вело в глубь острова.

Его слова задели Дейзи за живое.

— Почему ты говоришь со мной в таком покровительственном тоне?

— С чего ты взяла?

— Я не глухая. Можно подумать, тебя удивляет, что я разбираюсь в картах.

— Ты чересчур обидчива.

— Вздор.

Иан с Джейн здорово отстали. Взглянув в зеркало, Ник притормозил и зарулил на обочину.

— Дейзи, если ты хочешь вернуться, лучше скажи об этом сейчас.

— Нет!

— Тогда прекрати ворчать, В противном случае мне придется прибегнуть к силе.

С тебя станется.

Надо сбить спесь с этого неандертальца.

Она скорчила плаксиво-обиженную мину и заговорила, пришепетывая:

— Ах, бозе мой, бозе мой. Как мне страсно, как мне страсно. Дядя рассердился, и, если я буду пьохо себя вести, он отсьопает меня по попке, и я буду гойко пьякать, и у меня потекут гьязки.

К немалому своему удовольствию, Дейзи обнаружила, что ее паясничанье возымело действие.

— Дейзи, умоляю тебя, замолчи. Неужели ты не понимаешь, что это просто к слову пришлось?

— А вчера утром тоже было к слову?

Он смерил ее пристальным взглядом и неожиданно произнес:

— Сними очки.

— Что?

— Хочу проверить, не слишком ли сильно ты искришь. Сдается мне, твои глаза производят эффект сварочного агрегата, а рядом бензобак все-таки.

— Может, поедем? — раздраженно процедила Дейзи. — Пока нам не стукнули под зад.

Взглянув в зеркало, Ник нажал на газ.

— Если мне память не изменяет, я извинился за вчерашнее.

— Только получилось у тебя как-то вымученно.

— Тебе виднее. — Ник помолчал и добавил: — Как бы там ни было, ты сама напросилась. Нечего ходить по комнате в одной тенниске и без трусиков.

— Что ты несешь? Ты это серьезно? Чтобы я расхаживала перед тобой голая! Да никогда! Ты просто не заметил.

— Ну не знаю. Мне показалось, что никаких трусиков не было.

— А какого черта ты подглядывал?

— Я не нарочно. Или мне надо было закрыть глаза? И вообще, давай сменим тему.

Дейзи не возражала. Во-первых, спор о том, были на ней трусы или нет, едва ли мог служить предметом цивильной беседы, а во-вторых, она вдруг устыдилась собственного лицемерия.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неджентльмен - Андреа Янг.
Комментарии