Тайны школы «Фотергилл» - Штефани Герстенбергер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От дедушкиного голоса у Винни потеплело на душе. Она скучала по нему, такому морщинистому и чудаковатому. Хотя ему и не удалось справиться со столькими рецептами волшебных леденцов, она любила дедушку. Ещё она любила бабушку Рути, Нинетт и Марису, Генри и Хьюго, корабельного повара Адама, Люка, Престона и всех члены команды корабля «Мэри». Ей очень хотелось вернуться! Желательно прямо сейчас…
– Между прочим, маленький родственник просил передать, что теперь он знает сигнал SOS и азбуку Морзе, – произнёс дедушка.
Родственник? Секунду они недоуменно смотрели друг на друга. Генри! Какие классные новости!
– Конец связи.
– Конец связи.
– Всё прошло хорошо! – вскочила Винни, отогнав сожаления и тоску по оставшимся на «Мэри».
– А у меня есть ещё одна идея насчёт другого человека, который тоже любит поговорить сам с собой, хоть и по-норвежски!
Сесилия сразу поняла, о ком говорит Винни.
– Ну тогда пошли поедим!
Сёстрам повезло, кроме них, никто не пришёл за едой, и Винни замерла у прилавка, устремив на повариху пристальный взгляд. В тот день под чёрным фартуком на ней была футболка с воротничком, из-под которого выглядывала татуировка – орлиные крылья. Сильные руки поварихи тоже украшали изображения всевозможных животных. Дракона среди них не было.
– На что пялишься? – рявкнула она Винни.
– Это правда, что вы были чемпионкой Норвегии по плаванию? – спросила девочка не так медленно, как обычно. Норвежцы любят общаться, и к тому же вопрос совершенно безобидный.
– Я? Нет! – ответила повариха.
– А по подлёдному погружению? – не сдавалась Винни.
– Силье Россванг – капитан команды города Тромсё по реслингу, которая несколько раз выигрывала чемпионат Норвегии. Всё, хватит вопросов! Суп или тушёное мясо?
– Оба и на вид хороши, и пахнут… э-э-э, вкусно. Вы наверняка залили готовые обеды водой и разогрели, да?
Стоявшая позади Сеси пнула Винни: «Что ты задумала?»
– Водой? Ну да, чем же ещё?! Или ты предлагаешь разбавлять всё соком или дизельным топливом? – Повариха Силье угрожающе подалась вперёд, выпятив массивную грудь, и строго посмотрела на фальшивого Люка из-под чёрной банданы: – Мальчик! Не пытайся меня поддеть!
«Это будет сложно, – подумала Винни, – потому что вы настоящая гора мышц». Однако она улыбнулась и произнесла три норвежских слова, которые вспомнила:
– For sikkerhets skyld. На всякий случай.
Капитан команды Тромсё по реслингу изумлённо застыла с открытым ртом.
– Я возьму сосиски в упаковке и картофельный салат, который тоже прислали готовым. Спасибо, Силье, – сказала Винни, всё так же по-норвежски, и забрала поднос.
– Jeg tar det same. Я беру то же самое, – произнесла Сеси, вставшая на место сестры. – Потому что в них нет воды.
Повариха Силье смотрела, как фальшивые Люк и Престон идут к свободному столику. Они чувствовали её взгляд спинами.
– Люк, что ты задумал? – спросила Сеси, опуская поднос на стол. – Почему ты заговорил с ней на норвежском?
– Почему бы и нет? – пробормотала Винни, гоняя по тарелке кусочки из картофельного салата. – Нам нужно как можно быстрее отобрать книгу у нашего «короля» или сразу его обезвредить! А значит, стоит объединиться со всеми, кто хотел бы от него избавиться!
Глава 9. О битве в грязи, которой никому не избежать, об успешном побеге и о серебряной волшебной конфете для улучшения памяти
– О боже, у нас так мало времени! – вздохнула Сесилия, разрезая лежащую на тарелке холодную сосиску на маленькие кусочки. – Только представь, что будет, если Альберт сварит своё зелье до того, как мы найдём книгу, резервуар для воды или его лабораторию, а потом и опробует его на всех учениках – выльет с балкона, или вроде того. Мы не сможем думать и окажемся в его власти.
– Ужас! Надо наконец найти хотя бы что-нибудь! – прошептала Винни. – К, в, л… К, в, л…
– О чём ты? – Сесилия водила ножом по тарелке, будто собирая мозаику из кусочков сосиски.
– Всё просто: о книге, воде, лаборатории. Хотя резервуар с водой нам нужно искать не в первую очередь. Надеюсь, что жучки скоро расскажут нам секреты «короля»!
– А я надеюсь, что наши родные на «Мэри» помогут нам – передадут ещё жучков. И нам очень нужна чистая вода! – пробормотала Сесилия.
– Давай посмотрим, не спрятал ли Адам вчера что-нибудь в фургоне с едой! – Винни ткнула вилкой в картофельный салат, который оказался и вполовину не таким вкусным, каким казался.
– Тогда нам лучше притвориться, что мы хотим отработать наказание до начала турнира! – прошептала Сесилия. – Судя по установленным здесь порядкам, нам, скорее всего, придётся спросить разрешения выйти из замка у ворот и одолжить метёлки для уборки автостоянки.
– А вдруг они нас не выпустят, – Винни огляделась. – Здесь порядки, как в тюрьме!
Сеси отодвинула тарелку:
– Верно, и к этой готовой еде так сразу и не привыкнешь!
Однако опасения сестёр не оправдались. Когда они вставили электронные карты в считывающее устройство у ворот, на стеклянной стене появились фотографии Престона и Люка. Один из двух охранников спросил через громкоговоритель, зачем им нужно выйти за стену, и после короткого обсуждения (скорее всего с Альбертом) открыл им ворота.
Они пробились сквозь стену из мелких мушек – похоже, Альберт действительно вызывал их нажатием кнопки – и принялись за работу.
– Ты что-нибудь видишь? Нет ли под фургоном бутылок с водой? – спросила Сеси сестру через несколько минут.
– Похоже, ничего нет.
Внезапно раздался грохот, и красный фургон покачнулся. Открылось окно над прилавком.
– Она там, внутри, – сказала Винни. – Кажется, медитирует!
– Знаешь что, Фрейю тоже можно переманить на нашу сторону, – поднимаясь с колен, заявила Сесилия. – Пошли! Вперёд!
Немного поколебавшись, Винни подхватила оба ведра, совки и метёлки и побежала за сестрой.
– Привет, Фрейя, как дела? – спросила Сеси.
– Супер! Отдыхаю. Из деревни к нам едет автобус с туристами-немцами. Приятно постоять здесь после обеда в «Люблю поесть». – Фрейя, как обычно, гоняла во рту зубочистку.
– У нас, кстати, тоже всё складывается, – усмехнулась в ответ Сеси. – У меня в твоей лавке кредит на месяц, так?
– Точно, Престон. Ты всегда расплачиваешься в конце месяца.
– Тогда можно мне смузи из овощей и фруктов, пожалуйста, – и она указала на разложенные на прилавке манго и морковь. – И ещё вопрос: ты сможешь достать мне кое-что?
– Смотря что, – усмехнулась Фрейя. – Чай мате йерба, например, ожидается только на следующей неделе.
– О, гадость, эти мухи сведут меня с ума! – размахивая руками, вдруг воскликнула Сеси.
– Они всегда появляются прямо перед тем, как к нам едут туристы – как по заказу! –