Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Читать онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:
моему лицу руку. От легкого прикосновения ко лбу меня словно ударило током. Изо рта вырывается испуганный всхлип, и я зажала его ладонью, но всхлипы не прекращались. Сдерживаемые с помощью магии и зелий Альбертины эмоции взяли надо мной верх. Думаю, внесла в этот срыв свою лепту и я, старательно заталкивая их в дальний угол подсознания.

Теплые ладони легли мне на плечи и прижали к себе. Я уткнулась лбом в грудь человека, которого еще несколько секунд назад подозревала в желании меня убить. С чего я вообще это взяла? Боже, какая же я дура. Он спас меня с Персивалем от Нортона и Конора, и тогда в трущобах Ландра помог вернуться домой. Хотел бы убить — лучше варианта, чем сделать это вне стен академии, не нашел бы.

Напряжение спало, но я белугой продолжала реветь в жилетку Тайлера. Он же терпеливо ждал.

— Это ужасно… Просто ужасно, — прошептала я, так и не отрывая лица от его груди. — Я не трогала Оливию… Я бы никогда не убила человека. Почему же я чувствую вину?

— Чья-то смерть всегда цепляет горькой смесью из сострадания и эгоизма. Ты сочувствуешь жертве, но не можешь не радоваться, что сама все еще жива. Из-за последнего и появляется чувство вины, — ответил Тайлер. — Пойдем, выпьем чаю? Столовая закроется через час. Мы успеем что-нибудь перехватить.

Он отстранился, и к коктейлю из чувств прибавилось еще и разочарование. Тайлер взял мою ладонь и положил себе под локоть. Мои ледяные пальцы непроизвольно вцепились в рукав, словно боясь его потерять. Горячий чай будет кстати. Мне не мешало бы согреться и успокоиться.

Работники столовой встретили нас недовольными лицами. Столы, которые обычно ломились от всяких яств, выглядели полупустыми. Мы стали последними посетителями.

— Наверное, нам лучше уйти, — тихо сказала я, не желая доставлять людям проблемы.

— Мы выпьем что-нибудь горячее и уйдем, — настоял Тайлер, и подтолкнул меня к столику. — Садись.

Я смотрела, как он подошел к кофейнику и потрогал его на ощупь. Нахмурился. Скорее всего чай и кофе давно остыли. Но Тайлер быстро нашел выход и вернулся с двумя чашками, кувшином с молоком и плитками шоколада. Словно фокусник, он не поскупился на шоколад и положил его на дно чашек, разлил молоко, а после с потоками огненной магии размешал напиток. Вот это я понимаю “разумное” применение магии!

Тайлер протянул мне чашку с горячим шоколадом, и я тут же обхватила ее ладонями, пытаясь вобрать недостающее тепло.

— Почему ты так добр ко мне? — спросила я, забыв сказать, для начала, элементарное «спасибо».

Он молчал. Напиток получился сладким и тягучим. Еще немного шоколада и вышла бы отличная база под фондю, но мне понравилось.

— Сам не знаю, — признался Тайлер. — Наверное, я слишком хорошо помню, каково это быть на твоем месте.

— Тебя ненавидело все магическое сообщество и ты был подозреваемым в чьем-то убийстве?

— Не совсем, — он вздохнул, явно не планируя развивать тему.

— Ты понятия не имеешь, каково на моем месте, — заключила я, поджимая губы.

— Я не аристократ.

Тайлер произнес это с нарочитой легкостью и безразличием. Я отпила еще немного шоколада и пожала плечами:

— Бывает. Но я не заметила особой ненависти к тебе со стороны других учеников.

— Они об этом не знают, но даже если завтра вся академия вдруг поймет, с кем учится бок о бок, мне никто ничего не скажет. Я могу за себя постоять и, в случае необходимости, начистить холеные лица, — хмыкнул Тайлер.

— Как бы и мне научиться так делать с обидчиками, — вздохнула я.

— Сансара, ты в курсе, что леди никогда не пришла бы в голову идея кого-то избить?

— О, пришла бы. Поверь. Просто она не сказала бы об этом вслух. Значит, ты из простых горожан?

— Не совсем, — уклончиво ответил Тайлер.

— Это как? — запуталась я.

— Нам пора уходить. Столовая закрывается, — заметил он и, сделав небольшую паузу, добавил, — как и библиотека.

— О нет, — прошептала я, вспомнив, что бросила миссис Тафт одну на съедение всей академии. — Мне надо бежать.

Бросив Тайлера за столиком, я быстро добежала до библиотеки и буквально ворвалась внутрь. Кругом лежали неаккуратные стопки растрепанных газет, но все посетители разошлись. Меня встретила только миссис Тафт.

— Мисс Мэй, как вы? — спросила библиотекарь обыденным тоном.

Немного сухим, но без тени раздражения, разочарования или злости.

— Н-нормально, — ответила я, пытаясь понять, в чем подвох.

— Ваша недельная зарплата на стойке. Можете уйти сегодня пораньше. Завтра вас ждет тяжелый день.

— Спасибо, — я с благодарностью забрала заветные монетки.

— Мисс Мэй, надеюсь две недели на море пойдут вам на пользу.

Не сдержавшись, я обняла миссис Тафт на прощание и счастливая, как школьница, у которой отменили уроки, направилась к себе.

Ровно десять минут мне понадобилось на то, чтобы собрать свои нехитрые пожитки. Еще и место осталось. Раздался стук. Я вздрогнула. Сердце снова заколотилось, как бешеное.

— Да? — спросила я, севшим от волнения голосом.

— Сансара, это я, — произнесла Чарити.

С облегчением выдохнув, я впустила ее в комнату.

— Что-то случилось?

— Да. Я не собираюсь делать еще раз одну и ту же ошибку, — она взяла меня за руку и заглянула в глаза, — Сансара, не знаю, что за игру устроил ТАМАС, но тот человек не мог убить Оливию.

— Почему ты так уверена?

— В статье умолчали некоторые важные факты. Словно кто-то не хотел неудобных вопросов. Но не в этом суть. В ту ночь, или точнее уже утро, когда ко мне вернулся человеческий облик, маги потребовали, чтобы я осмотрела место преступления.

— Тебя пустили в мою комнату?! — поразилась я.

— У оборотней очень развито обоняние, — объяснила Чарити. — Они надеялись, что я смогу выйти на след и опознать убийцу.

— Ох, не томи, — поторопила я.

— Но убийца знал, что таковые могут быть в академии, и использовал аканит, или, как говорят, волчий корень — единственную траву, способную отбить у оборотня нюх.

— Но ведь это и

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли.
Комментарии