Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Читать онлайн Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
Перейти на страницу:
вправду возможно…

— Нет, — покачала головой Чарити, — я единственный оборотень в академии и не удивлюсь, если на весь Ковенгард наберется с десяток моих сородичей.

— Вы настолько редки?

— В вашем королевстве да, — горько усмехнулась Чарити и нервно заходила по комнате. — Мы все выходцы из Дюрсиндела, и когда началась война, многим удалось бежать в родное королевство, а остальных истребили маги из ТАМАСа. Но вернемся к убийству Оливии. Самое странное: в статье говорится, что вор совершил еще ряд преступлений в трущобах Ландра. Не слишком ли круто перейти с обкрадывания бедняков на аристократов в самом сердце Академии Магии? И отмычка… Она же стоит целое состояние! Откуда у простого воришки на нее деньги?

Эти факты стали для меня новостью.

— Они так быстро свернули расследование, — ошарашенно прошептала я.

— Складывается впечатление, что они съездили в Ландр, нашли первого попавшегося проходимца и свесили на него всех собак.

— Но зачем это ТАМАСу?

— Я не знаю, но тебе следует быть осторожной, Сансара. Что-то странное происходит в стенах Академии, — Чарити крепко сжала мою ладонь. — Береги себя на практике.

Я прикрыла за ней дверь и тяжело вздохнула. Допустим, вора в Ландре мог найти не только ТАМАС, но и мистер Шоу, чтоб поскорее снять осаду Академии. Все еще оставался вопрос, что же Оливия забыла в моей комнате… От вопросов, на которые не было ответа разболелась голова.

Слова Чарити окончательно убедили меня, что возвращаться с отработки не стоит. Более того, даже в Портсмуте может быть небезопасно. Возможно, мне стоит рассмотреть вариант потратить все деньги на билет и уплыть из портового городка на одном из кораблей.

Глава 13

— Тебе помочь? — спросила Чарити, видя, как я вручную вытаскиваю громоздкий чемодан из комнаты.

Я бросила беглый взгляд на огромный дорожный сундук и кучу коробок из-под шляпок, что послушно парили за ее спиной.

— Нет, спасибо. Лучше сразу привыкать самой таскать свои вещи, — ответила я, но заметив, что она расстроилась из-за моего отказа, поспешила добавить: — Может быть, вместе позавтракаем?

— Перед отправкой через портал? Поверь, лучше не стоит.

Мы отправились в главное здание Академии.

— Как думаешь, куда тебя пошлют? — спросила я, “собирая” чемоданом все косяки.

— В Дюрсиндел, — прямо ответила Чарити, — отец договорился, чтобы я проходила практику при главной алхимической лаборатории нашего королевства.

— А мне говорили, что мы не можем сами выбирать место прохождения практики, — удивилась я.

— Я не поданная Ковенгарда. И отец сделал все, чтобы меня отпустили ненадолго домой.

В холле мы заняли место в очереди и стали ждать своего часа «на отправку». На мраморном полу кто-то начертил огромную пентаграмму. Пять преподавателей стояли на лучах звезды и совершали неведомый мне ритуал. Я с любопытством посмотрела, как один из студентов занял место в центре. Миссис Тафт передала ему направление и, сверившись со своими записями, произнесла:

— Гансбург, НИСК!

Преподаватели сложили ладони в замок, и яркий столб света поразил центр пентаграммы. Студент отправился в пункт назначения. По крайней мере, я на это надеялась.

Очень быстро очередь дошла и до нас. Чарити пропустила меня вперед. Я зашла в центр символа и почувствовала, как к горлу подступает тошнота от волнения. Среди преподавателей стоял и магистр Гросс. В его интересах было отправить меня туда, откуда еще ни один студент не возвращался.

Миссис Тафт передала мне назначение. Я с благодарностью кивнула и бросила взгляд на листок.

— Постойте, тут какая-то…

— Огненные болота, поместье Вурдлак!? — послышался удивленный возглас библиотекаря. Кажется, она была поражена не меньше моего.

Не успела я договорить, как яркая вспышка света ослепила глаза, и меня закружило в центрифуге магических потоков. Будь я в состоянии мыслить, то непременно поблагодарила бы Чарити за совет пропустить завтрак.

К моменту, когда я готова была уже потерять сознание, неведомая сила выплюнула меня, как верблюд выплевывает недожеванную колючку. Почувствовав под ногами землю, я тут же рухнула на четвереньки и меня вывернуло наизнанку.

Ладони обволокла плотная субстанция, состоящая из воды, грязи и сгнивших растений. Колени промокли. В мысы ботинок проникла вода. Морщась от мерзких ощущений и запаха затхлой воды, я попыталась встать и осмотреться. В луже, покрытой тонкими склизкими нитями, валялся чемодан и размокшее направление. Чуть ли не плача, я выловила нажитый непосильным трудом скраб и некогда белоснежный листок. Буквы разъехались, бумага разбухла, мои документы превратились в нечитабельное месиво.

— Ой! — раздался сзади сдавленный писк, и я чудом увернулась от огромного сундука.

Тот смачно булькнул в очередной луже. Следом в воздухе материализовалась Чарити, и, в отличие от меня, удержалась на ногах.

— Фу-у-у, — в ужасе протянула она, осматривая бежевые сапожки, погрязшие по щиколотку в грязи. — Сансара?! Святое Провидение! Как мы сюда попали?!

— Вышла какая-то ошибка, — сдавленно ответила я, пытаясь сдержать очередной позыв в желудке.

— О нет! Я читала, что одно на сотню тысяч отправлений через портал заканчивается несчастным случаем! Нас унесло, бездна знает куда!

— Постой, покажи свое направление.

Она передала мне смятый листок, который все это время держала в руках.

— Огненное Болото, поместье Вурдлак, — прочитала я вслух. — Этот же адрес произнесла миссис Тафт перед моим отправлением!

— Но как такое возможно?!

— Не знаю.

— Что же нам теперь делать?! — в панике спросила Чарити, часто дыша.

— Для начала успокойся и вытащи свой сундук, пока его не засосало, — я посмотрела в сторону, куда улетели ее вещи и поняла: сундук Чарити точно не вернет.

Он был слишком тяжелый и успел уйти ко дну. Коробки с шляпками наоборот яркими пятнами выделялись на поверхности топи.

— О нет, — почти расплакалась Чарити, когда поняла, что все ее платья сгинули в недрах болота.

Она попыталась вытащить сундук с помощью магии — но все тщетно, да и был ли смысл вытаскивать безнадежно испачканную грязью одежду?

— Как думаешь, нас встретят или мы должны сами искать поместье Вурдлак?

— Откуда мне знать? Я все

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли.
Комментарии