Гарри Поттер и Волшебный камень - Джоанн Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как тролль пробрался в школу? — спросил Гарри, когда они взбирались по лестнице.
— Откуда я знаю! Вообще-то тролли жутко тупые, по крайней мере, так считается. Может, его Дрюзг впустил, ради праздничка?
Мимо них в самых разных направлениях, торопясь, пробегали стайки школьников. Проталкиваясь сквозь группу растерянных хуффльпуффцев, Гарри внезапно схватил Рона за руку:
— Слушай, я вдруг подумал — Гермиона.
— Что Гермиона?
— Она не знает про тролля.
Рон прикусил губу.
— А, была-не была! — решился он. — Но лучше, если Перси нас не заметит.
По-утиному нырнув, они скрылись в толпе хуффльпуффцев, торопившихся в противоположном направлении, проскользнули по свободной стороне коридора и помчались к «комнате для девочек». Едва завернув за угол, они услышали за собой торопливые шаги.
— Перси! — страшным шепотом произнес Рон, затаскивая Гарри за спину массивного каменного грифона.
Однако, осторожно выглянув оттуда, они увидели вовсе не Перси, а Злея. Профессор прошел по коридору и исчез из виду.
— Что это он тут делает? — беззвучно поразился Гарри. — Почему не идет в подземелье, как все остальные учителя?
— Спроси что-нибудь полегче.
Тихо насколько возможно, они прокрались по коридору вслед за затихающими шагами Злея.
— Он идет на третий этаж, — сказал Гарри, но Рон в это время дотронулся до его руки:
— Чувствуешь запах?
Гарри вдохнул и почувствовал мерзкую вонь, такую могли бы издавать грязные носки в давно не мытом общественном туалете.
И тут они услышали низкий рык и тяжелую шаркающую поступь гигантских ног. Потеряв дар речи, Рон показал пальцем — слева, из дальнего конца коридора, на них надвигалось нечто невероятное. Мальчики вжались в стенку и расширенными от ужаса глазами следили, как это нечто вырисовывается в пятне лунного света.
Это было кошмарное зрелище. Тролль, двенадцати футов ростом, с кожей отвратительного гранитно-серого оттенка, обладал изрытой тушей, напоминавшей огромный булыжник с водруженной сверху маленькой лысой головенкой, размером с кокосовый орех. У него были короткие, толстые как древесные стволы лапы и плоские, когтистые ступни. Запах от него исходил немыслимый. В руке он нес огромную деревянную дубину, которая волочилась сзади по земле, из-за того, что руки у тролля были ужасно длинные.
Тролль остановился в дверях какой-то комнаты и заглянул внутрь. Он повел длинными ушами, явно напрягая в раздумии свой крошечный мозг, а потом медленно перевалился через порог.
— Ключ в замке, — пробормотал Гарри, — мы можем его запереть.
— Хорошая мысль, — нервно похвалил Рон.
Они по стеночке прокрались к открытой двери, с пересохшими от страха ртами, молясь, чтобы тролль не вздумал в это время выйти. Потом, одним длинным прыжком, Гарри умудрился схватить ключ, захлопнуть дверь и запереть ее.
— Есть!
Преисполненные своей победой, они бросились назад по коридору, но не успели добежать до угла, как услышали звук, от которого у них чуть было не случилась остановка сердца — пронзительный вопль ужаса — и этот вопль исходил из только что запертой комнаты.
— О нет! — выдохнул Рон, бледный как Кровавый Барон.
— Это же туалет! — вдруг понял Гарри.
— Гермиона! — выкрикнули они хором.
Меньше всего на свете им хотелось это делать, но что еще оставалось? Развернувшись на каблуках, они бросились назад к двери и повернули ключ в замке, стараясь побороть ужас и панику. Гарри распахнул дверь, и мальчики вбежали внутрь.
Гермиона Грэнжер, близкая к обмороку, безуспешно пыталась вжаться в стенку. Тролль надвигался на нее, попутно сшибая со стены раковины.
— Надо его отвлечь! — отчаянно крикнул Гарри и, схватив затычку для стока воды, изо всех сил шваркнул ею об стену.
Тролль замер в нескольких метрах от Гермионы. Он неуклюже повернулся и стал озираться вокруг, хлопая глазами с самым нелепым видом, пытаясь понять, откуда раздался шум. Наконец, маленькие злобные глазки остановились на Гарри. Тролль задумался, а потом двинулся на мальчика, поднимая на ходу дубину.
— Эй, урод — в башке огород! — проорал Рон с другого конца комнаты и метнул в тролля металлической трубой. Труба попала троллю в плечо, но он, казалось, даже не почувствовал удара, зато отреагировал на крик и снова задумался, потом повернул отвратительную морду к Рону, дав тем самым Гарри возможность зайти с тыла.
— Ну, беги же, беги! — крикнул Гарри Гермионе, пытаясь оттащить ее к двери, но Гермиона была не в состоянии двинуться с места, и продолжала лепиться к стене с открытым от ужаса ртом.
От криков и от возникшего эха тролль обезумел. Он снова заревел и бросился на Рона, который оказался ближе всего и которому было некуда бежать.
Тогда Гарри совершил одновременно очень смелый и очень глупый поступок: он разбежался, подпрыгнул и обхватил тролля сзади за шею. Тролль не чувствовал, что Гарри висит у него на шее, но зато он почувствовал, как ему в нос суют что-то длинное и деревянное — Гарри прыгнул, не выпуская из рук волшебной палочки и не долго думая пихнул ее в ноздрю чудовищу.
Воя от боли, тролль вертелся и размахивал дубиной, а Гарри у него на шее буквально цеплялся за жизнь; в любую секунду тролль мог сбросить его или убить дубиной.
Гермиона от страха сползла на пол; Рон вытащил свою волшебную палочку — и, сам не понимая, что, собственно, собирается делать, выкрикнул первое же заклинание, которое пришло в голову: «Вингардиум Левиоза!»
Дубина вдруг вырвалась у тролля из рук, поднялась высоко в воздух, медленно перевернулась — и обрушилась, с отвратительным треском, на голову своего владельца. Тролль покачнулся как в замедленной съемке, а потом упал как подкошенный мордой вниз. От произведенного удара содрогнулись и пол, и стены.
Гарри поднялся на ноги. Он весь дрожал, у него не хватало дыхания. Рон стоял как был, с высоко поднятой волшебной палочкой, и широко раскрытыми глазами глядел на то, что же он сотворил.
Гермиона заговорила первой.
— Он — сдох?
— Не думаю, — ответил Гарри, — скорее всего, его просто оглушило.
Он наклонился и вытянул палочку из ноздри тролля. Палочка была покрыта чем-то, напоминавшим комковатый серый клей.
— Фу — троллевы сопли.
Он вытер палочку о штаны тролля.
Внезапно хлопнула дверь и раздались громкие шаги, заставившие ребят поднять головы. Они и не понимали, сколько шуму понаделали, но, разумеется, внизу были слышны и удары, и рев тролля. Спустя мгновение в комнату ворвалась профессор МакГонаголл, за ней по пятам шел Злей, а тыл прикрывал Белка. Белка единственный раз взглянул на тролля, издал задушенный вопль и мгновенно сел на унитаз, схватившись за сердце.
Злей склонился над троллем. Профессор МакГонаголл смотрела на Гарри с Роном. Гарри еще никогда не видел ее такой сердитой. У нее даже губы побелели. Надежда выиграть пятьдесят баллов для «Гриффиндора» быстро покинула разыгравшееся было воображение Гарри.
— О чем только вы думали? — сказала профессор МакГонаголл с холодной яростью в голосе. Гарри посмотрел на Рона, который все еще вздымал в воздух волшебную палочку. — Счастье, что он вас не убил. Почему вы не пошли в свою спальню?
Злей кинул на Гарри быстрый, пронзительный взгляд. Гарри уставился в пол. Ему бы страшно хотелось, чтобы Рон опустил палочку.
Тут из полумрака раздался слабый голос:
— Пожалуйста, профессор МакГонаголл — они искали меня.
— Мисс Грэнжер!
Гермиона наконец смогла подняться на ноги.
— Я пошла искать тролля… Я… я думала, я сама с ним справлюсь…понимаете, я читала про них…
Рон уронил палочку. Чтобы Гермиона Грэнжер так откровенно врала учителю?
— Если бы они меня не нашли, я бы погибла. Гарри засунул палочку троллю в нос, а Рон его оглушил его же собственной дубиной. У них не было времени бежать за помощью. Когда они вошли, тролль уже готовился меня прикончить.
Гарри с Роном старались делать вид, что эта история для них не новость.
— Что ж… в таком случае… — профессор МакГонаголл внимательно оглядела всех троих, — мисс Грэнжер, как вам пришло в голову в одиночку сражаться с горным троллем, глупая вы девчонка?
Гермиона повесила голову. Гарри просто потерял дар речи. Гермиона, которая никогда не нарушала правила, притворилась, что она их нарушила, и все ради их спасения? Это как если бы Злей начал вдруг раздавать конфеты.
— Мисс Грэнжер, за это у «Гриффиндора» будут вычтены пять баллов, — сказала профессор МакГонаголл, — я вами очень разочарована. Если вы совсем не пострадали, отправляйтесь в гриффиндорскую башню. Ученики доедают праздничный ужин в своих корпусах.
Гермиона ушла.
Профессор МакГонаголл повернулась к Гарри и Рону.
— Что ж, я по-прежнему считаю, что вам всего лишь невероятно повезло, однако, немногие первоклассники решились бы противостоять взрослому горному троллю. Каждый из вас заработал для своего колледжа по пять баллов. Я сообщу об этом профессору Думбльдору. Можете идти.