006 - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорога шла через горы. Харгрет вела машину и разговаривала с Мирандой. Вскоре они оказались в небольшом горном поселке, где предполагалось остановиться. Жителей в поселке почти не было. Рядом были заброшенные шахты, где когда-то добывали руду.
Около одного из домов машину встретил старичок, который показал дом и все что было нужно.
− А я вас помню. − Сказал он после того как все рассказал. − Вы уже бывали здесь вместе с Ли-Вон Кранненом.
− Простите, но я... − Заговорила Харгрет.
− Знаю, знаю. Ли-Вон уже рассказал мне. Он был здесь два дня назад. Не беспокойтесь. Здесь вас никто не найдет.
− На старом месте Ли-Вон говорил так же.
− И вас нашли?
− Да, но нас не оказалось на месте, и я вовремя заметила неладное. Они все попались, но главарь остался в тени.
− Ли-Вон говорил, что это какая-то женщина.
− Да. Она пыталась меня убить, и сама попала в больницу. Я теперь мстит.
День подходил к концу и старик ушел. Харгрет, Миранда и Найна расположились в доме, разожгли очаг и вскоре задремали около огня.
Пробуждение наступило ночью. В деревне стоял какой-то шум. Харгрет подняла Миранду и оставив ее дома, вышла на улицу. Несколько машин стояло на краю деревни и группа вооруженных людей врывалась в дома, вытаскивая жителей, стариков и старух.
− Где она?! Говорите! − кричал чей-то голос.
− Эй, бандиты! Здесь я! − выкрикнула Харгрет. В тот же момент несколько человек сорвались со своих мест, бросая людей, и помчались на звук слов Харгрет. В их руках были факела и Харгрет видела всех.
Свист большой силы разорвал воздух. Люди не ожидая подобного остановились и пригнулись. Они не понимали откуда он доносился и что ждать в конце.
Одновременные удары нескольких стрел поразили людей. Восемь человек упали с криками на землю, хватаясь за свои руки. Оружие уже не могло быть пущено в ход. От машин отделилось еще несколько человек и вновь раздался свист и стрелы Харгрет поразили новых людей.
Кто-то засел в машине и начал беспорядочную стрельбу в темноту. На этот раз Харгрет применила оружие и один ее выстрел прекратил стрельбу из машины.
Бандиты пытались разбежаться в стороны. Кто-то в темноте сорвался в пропасть, кто-то попал прямо в руки Харгрет, которая прекрасно видела в темноте. Двоих задержала Найна, загнав их в угол и разодрав им ноги когтями.
Поймав всех нападавших Харгрет помогла жителям деревни. Она легко снимала стресс с помощью биополя и кто-то из стариков заметил ее особое влияние.
Через два часа прибыл военный отряд. Прибыл и Ли-Вон.
− Что-то у вас не так с секретностью. − сказала Харгрет. − Второй раз провал...
− Они выследили тебя, когда ты ехала сюда. − Сказал Ли-Вон. − Мафия распространила фотографии твои и Миранды, и разослала листки во все города и поселки. За сообщение о твоем местоположении установлена награда в десять миллионов.
− Я оценивала себя несколько побольше. − Усмехнулась Харгрет. − Похоже, нам теперь некуда деваться.
− Не думаю. С таким успехом ты рсправишься со всей мафией. − Ли-Вон показал на двенадцать человек, сидевших в клетке на одном из грузовиков. − Как тебе удалось?
− Когда жертва не видит охотника, это не сложно. − Сказала Харгрет. Я была в темноте и стреляла из этой штуки. − Харгрет показала небольшой лук.
− Где ты его взяла?
− Они здесь в огороде росли. − Со смехом сказала Харгрет. − Веревка, да кусок дерева, вот и вся хитрость. Теперь, надо и отсюда уезжать.
− А может не надо? Они не пойдут сюда второй раз.
− Ты уверен? Они наверняка следят за всем и будут знать, что я здесь. Надо что-то сделать иначе.
− И что ты предложишь?
− Что находится за этими горами? − Харгрет показала на заснеженные вершины и перевалы.
− Боже мой! Ты с ума сошла! И не думай об этом!
− А в чем дело?
− Там запретная зона. Ни один человек не может туда заходить.
− Почему? − Удивилась Харгрет.
− Это известно каждому школьнику. − Сказал Ли-Вон.
− Да? Тогда, может ты скажешь мне? Я этого не знаю.
− Это зона дракона. Так говорят, но на самом деле, там нет условий для нормальной жизни. Люди попадающие туда сходят с ума, часто пропадают, а не редко их находят мертвыми на границе зоны. Там какая-то радиация или что-то в этом роде. В науке нет объяснений всему что там происходит.
− Это так интересно, что мне наоборот хочется туда попасть. − Сказала Харгрет. Найна внезапно зарычала и подскочив к Харгрет встала перед ней на задние лапы и оперлась передними на ее плечи.
− В чем дело, Найна? Ты что-то знаешь об этой зоне?
Найна завыла. Это означало 'да' на ее очень коротком языке.
− Забудь об этой зоне. − Сказал Ли-Вон. Харгрет ничего на это не ответила, оставив для себя решать что делать с этой информацией.
− Ладно. Мы останемся пока здесь. Только, спроси у людей, может быть они не захотят что бы я здесь оставалась. Для них это опасно.
− Они наоборот благодарят тебя. Ты спасла их всех.
− Но без меня их и спасать бы не пришлось.
− Они этого не знают, кроме старика Виннегера. А он наш человек. Ты все забыла, а он больше пятидесяти лет служил в ОББ.
− Все же, это не совсем честно.
− Шерли, ты словно из другого мира. Без хитрости здесь нечего делать. И чем меньше знают о тебе, тем лучше.
− Ладно. Как дела у вас? Нашли эту стерву?
− Нет. Нет никаких следов. Те трое молчат. И, похоже, нам придется их выпустить. У нас ничего нет на них кроме того что они сопротивлялись тебе при захвате. Но это ничего не дает.
− Н-да...
Харгрет осталась в деревушке. На дороге, ведущей в дереню, был оставлен воинский пост.
− Может, расскажете нам что нибудь? − Спросила Харгрет, когда старик Виннегер зашел в дом.
− А что рассказать?
− О горах.. Какие нибудь легенды.. − Сказала Харгрет.
− Это надо спрашивать у Ханна. Он здесь специалист по легендам. Пойдемте, я вас познакомлю с ним.
Они прошли через деревню в другой дом. Ханн встретил Шерли Ринг с распростертыми объятиями.
− Шерли интересуется легендами, Ханн. − Сказал Виннегер.
− Правда? − Удивился тот. − Ну что же, я могу рассказать и не мало.
− Он тебе расскажет. − С усмешкой проговорил Виннегер.
Харгрет посадила рядом с собой Миранду.
− В легендах очень часто бывает много правды. − Сказала она.
− Это всегда правда. − Сказал Ханн. − Я расскажу вам легенду о событии, которое произошло здесь, в этой деревне. Это было, когда моему деду было еще десять лет..
Ханн рассказал о том времени, когда в горах еще работали шахты, о временах когда в деревне было много людей, когда сама дереня была в три раза больше и в ней не было ни одного пустого дома, когда вокруг было еще много других деревень, где жили шахтеры.
В горах появился дракон, который несколько дней кружил над ними, а затем исчез. Люди видевшие его рассказывали, что он что-то искал в лесах. Поначалу люди прятались, а затем кто-то заметил, что дракон не реагирует на них и через несколько дней уже никто не прятался.
− Наверняка за дракона приняли вертолет или что-то еще. − сказал Виннегер. − Люди темные..
− Не думаю. − сказала Харгрет, поднима взгляд вверх. − Может, это тот дракон, который живет в запретной зоне.
− Ну вот и ты туда же! − воскликнул Виннегер. − Нет никаких драконов.
− А вот это утверждение вообще неверно. Вы не станете опровергать, что есть планеты, где живут динозавры, которые как раз подходят под описание драконов. Особенно, летающие динозавры.
− И они дышат огнем, ловят людей и превращают их в зверей.
Найна внезапно завыла.
− Вот видите, даже Найна со мной согласна. − сказала Харгрет.
− Найна. − произнес с каким-то особенным акцентом Ханн. − Есть легенда, что все пантеры когда-то были людьми. И они были превращены в зверей драконом из запретной зоны. Это произошло несколько тысяч лет назад. Вернее сказать, четыре тысячи семьсот сорок лет назад. Хан Мерранагер отправил отряд в запретную зону для завоевания. Отряд не вернулся, а из зоны к людям пришли пантеры. Те самые которые дали начало таким как Найна. Сначала люди боялись их, а потом стали жить вместе. И Найна знает это. Они все знают это.
Найна вновь взвыла, соглашаясь с Ханном.
Харгрет некоторое время думала, а затем увела разговор в другую сторону. На следующее утро она получила от Ррниу то что хотела. Небольшая птица принесла ей браслет дракона. Харгрет незаметно надела его на свою руку и после завтрака вновь пришла в дом Ханна. На ней было другое платье и правая рука, на которой был браслет, была открыта.
Харгрет хотела что бы Ханн увидел его и, может быть, смог что-то сказать. Рассчет Харгрет не оправдался. Ханн заметил браслет, но не увидел в нем ничего особенного. От Ли-Вона пришла весть о новом готовящемся нападении. Мафия знала где находится Харгрет и желала добраться до нее любой ценой.