Немецкое счастье с русским акцентом. Дас ист фантастиш в стране голых саун, пивных фестивалей и серьезных (но это не точно) бюргеров - Карина Катрыш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с мужем, начиная с девяти месяцев старшей дочери, завели так называемый «мамский выходной». Это когда я на целый день уходила гулять, встречаться с подружками и вкусно пить. А муж оставался с ребенком наслаждаться ее детством. Потому что я нежадная и нужно делиться с папами этими чудесными минутами с маленькими детьми. Ведь они так быстро растут, а мамы так быстро сходят с ума, наблюдая в одиночку этот рост.
Отдельно хочется отметить отношение немецких мам к питанию ребенка. Точнее, отсутствие культа накормить любой ценой. Не хочешь – не ешь, сиди голодный. Хочешь макароны – отлично, мясо – замечательно, конфету – подумаем. В целом немецкие родители не трясутся над каждой крошкой, не выдумывают сбалансированный рацион и не создают культа каких‑то продуктов. Просто предлагают, а ребенок сам решает, что ему милее и вкуснее. Но полезные привычки формируются с детства, поэтому у немецкой мамы всегда с собой есть контейнер с овощами и фруктами для детей. Вымытыми и нарезанными. Потому что практично, потому что полезно.
Немецкие мамы были бы злейшими врагами наших бабушек. Есть один их грешок – немки совсем не кутают своих детей. Некоторые, наоборот, одевают очень легко даже в самую прохладную погоду. Однажды наблюдала поздней осенью на детской площадке такую картину: тепло одетая мама прогуливала своего босого ребенка. Поздняя осень – это ноябрь, босой ребенок – это ноги без обуви и носков. Девочка всхлипывала и просилась на ручки. Сама мама при этом была в обуви и куртке. Это она ее закаляла, пояснил потом муж. Нет на нее хорошей русской бабушки, подумала я.
И еще один факт, явно не порадовавший бы мою маму: многие немецкие дети ходят зимой без шапок. Вероятно, это тоже как‑то связано либо с закаливанием, либо с естественным отбором.
Надеюсь, теперь понятно, как из детей вырастают немцы. Секрет прост – с ребенком разговаривают на равных, дают право выбора, разрешают выражать свои мысли и эмоции, ни к чему не принуждают, редко ругают и часто хвалят. В то же время родители не растворяются полностью в ребенке и пытаются сохранить баланс во всех сферах жизни.
Немецкие бабушки
Немецкие бабушки не помогают с внуками. Это такой же махровый стереотип, как «все немцы – жадные, а немки – страшные, но очень пунктуальные и пьют много пива». Хотя про пиво будет верно. А вот про немецких бабушек – нет.
У нас на площадке очень много детей, беременных женщин и бабушек, помогающих им. Отличительная черта этих бабушек – всем минимум за семьдесят, дружелюбны, милы, с удовольствием принимают песочные ванны и мастерски скатываются с горки. Да и статистика неумолима – половина (50 %) немецких бабушек в деле воспитания младшего поколения.
Но есть и другая половина бабушек, альтернативная, которую либо добрые дети не беспокоят по пустякам, уважают их время и пользуются услугами нянь, либо сами бабушки не могут вписать в свое плотное расписание внуков, ведь кому‑то же нужно ходить в музеи с подругами, играть в гольф и зимовать на Канарах. А внуков эти бабушки на Рождество и Пасху увидят, подарят дежурного шоколадного зайца или даже – дцать евро, возможно, ужин праздничный приготовят и будут вполне себе молодцами. Никто их не осуждает, а даже наоборот. Ведь это их время, их жизнь, их право этой жизнью наслаждаться.
Моя свекровь – милая и пожилая фрау, – сразу сказала, что помогать с детьми не сможет и не будет. Причина весьма веская – возраст. Плюс мы живем в разных городах. Но про дни рождения не забывает, в гости зовет, внуков любит, а большего нам и не нужно. Но наша история не самая показательная, поэтому пусть тут будет еще пара рассказов от моих подруг.
Катя и Марк, белоруска и немец, живут в небольшом немецком городке. Свекровь живет с ними на соседней улице. Всего три дома – и вот она уже у них, помогает с двумя малышами, дает невестке выдохнуть или решить другие проблемы, подумали вы. Ха-ха. Как бы не так. Свекровь Кати заходит к ним крайне редко, ее можно навещать, но только заранее договорившись и ненадолго. Заранее – это пара недель. Однажды Кате нужно было срочно отвезти одного ребенка к доктору, другого оставить было негде. Спросила свекровь. Нет. Так спонтанно она не может, у нее всегда есть дела. И да, свекровь пенсионерка, но у немецких бабушек на пенсии жизнь бьет ключом и танцует джигу.
Ксюша и Штеффен живут в Гамбурге, свекровь там же. Есть ребенок. В целом у них отношения очень милые, семейные. Правда, как‑то у Ксюши была небольшая операция, нужна была помощь по хозяйству после нее. Приехала мама из Омска. Ей оказалось ближе, чем свекрови из Гамбурга. Свекровь честно сказала: я не могу, мне некогда, я воспитала семерых детей, сейчас пишу книгу и мне не до вашей бытовухи. Ксюша не обиделась, она понимает, что немецкие бабушки заслужили свою независимость и спокойную старость.
Есть еще Оля с маленькой активной девочкой, у нее много работающий муж Макс и свекры за 300 километров. Конечно, такое приличное расстояние вполне оправдывает свекровь Оли – не наездишься. Но когда они приезжают к ним на пару дней, то селятся только в отелях, ибо у Оли и Макса в доме шумно. Я так понимаю, «шумно» – это имя дочери Оли в немецкой части семьи. А вот в отеле им хорошо и тихо. Там свекры долго спят, потом завтракают, гуляют и часам к четырем дня могут зайти к детям на чай с пирогами, потетешкать внучку, а через два часа уехать в отель – там ждет ужин. Вот так два дня прошли и можно ехать домой, внуков проведали. Помощнички. А следующие полгода свекровь просто спрашивает у Оли: неужели тебе так