Категории
Самые читаемые

Двое - Тина Леонард

Читать онлайн Двое - Тина Леонард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56
Перейти на страницу:

На крыльце их встретил Трэвис. Мэри испуганно прижималась к его руке. Она взглянула на Коуди и запричитала:

— Дядя! Что случилось?

— С ним все в порядке, родная, — успокоила его Анни, стараясь не выказать своего волнения. — Открой-ка нам дверь, надо помочь Коуди дойти до дивана.

Коуди так ослаб, что Зак едва дотащил его до дивана. Тот покашливал время от времени, кряхтел и наконец откинулся на подушки.

— Дело дрянь, — прохрипел он. — Да и я паршиво себя чувствую.

— Постарайся заснуть, — сказала ему Анни. — Что толку переживать — утраченного не воротишь. Надо отдохнуть. Это касается и тебя, папа, и тебя, малышка.

Она заботливо укрыла Коуди одеялом, которое он тут же сбросил на пол. Анни удрученно вздохнула и повела отца в его спальню. Мэри осталась в комнате, смотря на Зака широко раскрытыми испуганными глазами. Зак взял ее за руку.

— Пойдем, Мэри, я тебя уложу.

Она не двинулась с места.

— Я не хочу, — заявила она упрямо.

— Ну и ну! Какое безобразие, — сказал Зак полушутливо-полувсерьез. — В этом семействе никто не желает слушаться и…

Он запнулся, увидев испуг в глазах ребенка.

— Иди ко мне, детка, — ласково сказал он и взял Мэри на руки. — Не обижайся на меня. Я ворчу, потому что очень устал и едва стою на ногах. Видишь?

Он нарочно покачался из стороны в сторону. Мэри по-прежнему испуганно смотрела ему прямо в глаза.

— Я боюсь, мистер Зак, — прошептала она. — Я слышала вой сирен, видела огонь. Я не хочу оставаться в своей комнате.

До Зака только сейчас дошло, как перепугалась девочка. Сколько у нее переживаний в жизни! Ее бы следовало успокоить, утешить, но у Зака язык не ворочался от усталости. Единственное, что ему хотелось сделать, это уехать сейчас же в Остин, подальше от этих упрямых, неблагодарных людей. Как могла Анни допустить мысль о том, что он способен на подобное злодеяние — поджог? И это после всего того, что он сделал для них!

К черту! Он держал на руках несчастную девочку, которая вглядывалась в его лицо, ища поддержки, понимания. Прежде всего нужно подумать о ней. Он поставил ее на пол и присел на корточки рядом.

— Ну-ка, Мэри! — сказал он бодро. — Давай во всем разберемся. Хорошо?

Она покорно кивнула.

— Сейчас мы подойдем к дяде Коуди и посидим рядышком с ним. Вот так.

Тут Коуди приоткрыл глаза.

— Мэри, помоги маме, пожалуйста, — сказал Зак. — Посиди с дядей Коуди, ему уже лучше. Слава Богу, он уже приходит в себя после своего подвига. Присмотри за ним, вдруг ему что-нибудь понадобится, а я пойду и поговорю с пожарными.

Когда Зак вернулся на место пожара, команда еще оставалась на пепелище. Всходило солнце, и в его лучах поле выглядело ужасно — безжизненное, темно-сизое, разоренное. Зак стоял ошеломленный, и в это время к нему подошел один из пожарных.

— Жуткое впечатление, да? — спросил он. — Меня зовут Джим Крир. Я Аквиларов давным-давно знаю. Надо же, как им не повезло!

Зак пожал протянутую ему руку.

— Зак Райес. Я находился в гостях у Аквиларов. Остался переночевать — и вот, на тебе…

Джим удивленно поднял брови.

— У них нечасто бывают гости.

На это Зак лишь неопределенно пожал плечами.

— Не знаешь ли, кто первый увидел пожар? — спросил Джим.

— Я, — коротко ответил Зак, догадываясь, что такой ответ навлечет на него новые неприятности.

— Правда? Как это случилось?

— Я плохо спал этой ночью. Слегка задремал и вдруг почувствовал запах гари. — Он замолчал — картина пожара, которую он увидел в окно, снова пронеслась перед его глазами. Это было ужасное зрелище — огонь быстро захватывал акр за акром, дым валил клубами… — Ну, я встал с постели, подошел к окну и увидел огонь. Тогда я бросился в дом Анни за помощью.

— За помощью? — насторожился Джим. — Там же находились только старик и женщина с маленькой девочкой. Какую помощь ты ждал от них?

— Не понимаю, к чему ты клонишь. Как же не предупредить хозяев? Да и что можно было сделать при таком сильном пожаре? Только чудо могло спасти посевы.

Зак начинал злиться: да он был готов горстями носить воду, если бы это помогло спасти урожай Аквиларов.

— Понятно, — отрезал Джим.

Зак почувствовал, что сзади стоит Анни. Он не видел ее, но каким-то чутьем осознал — она здесь.

— Спасибо, что быстро приехали, Джим, — печально сказала Анни.

Тот обнял ее.

— Прости, что не смогли сделать большего.

Анни украдкой смахнула слезу со щеки.

— Вы сделали то, что могли, и, если бы не ваша помощь, мог загореться и дом, ведь ветер дул почти в эту сторону.

— Спасибо, Анни. Ты для всех находишь доброе слово. А у меня неважные новости.

— Неважные? — хором переспросили Зак и Анни.

— Боюсь, что да. — Пожарный махнул рукой в сторону поля. — Дело в том, что поле загорелось не само по себе. Это определенно был поджог.

— Не может быть? Ты уверен, Джим? Я…

Анни вдруг замолчала, и Зак почувствовал на себе ее пристальный взгляд. Он ждал, что она сейчас накинется на него с обвинениями. Джим тоже внимательно следил за его реакцией.

— Пожар начался одновременно на нескольких участках поля, — заявил Джим. — А потом этот запах бензина… Кто-то явно хотел насолить вам. Ты никого не подозреваешь?

Анни помолчала немного, но для Зака эта пауза показалась вечностью. Ему почудилось, что он слышит, как стучит его собственное сердце.

— Я даже не могу представить, кто так сильно мог желать нам зла, — сказала Анни. — Может, чье-то баловство? А может, какой-нибудь бродяга таким образом развлекся? Прежде в Десперадо не случалось ничего подобного. Ума не приложу, чьих рук это дело.

— Хорошо, тогда — все, — заключил Джим и отечески похлопал Анни по плечу. — Дашь мне знать, если что-нибудь придет в голову. К вам сюда сегодня приедет шериф. А чуть позже я сам позвоню в страховую компанию.

Неожиданно он резко повернулся к Заку.

— Так как ты сказал, откуда ты приехал, Зак?

Зак ничего подобного ему не говорил, но и не собирался ничего скрывать от пожарника. Тот его уже явно взял на заметку.

— Из Остина. Можешь найти мой телефон в справочнике, если возникнут еще вопросы.

Джим кивнул.

— О'кей, я все понял.

Когда Джим ушел, Зак повернулся к Анни. Она стояла, прижав руки к груди, и с горечью смотрела на свои поля. В ее глазах блестели слезы, и Зак готов был броситься к ней с утешениями, если только что-то могло ее утешить в этой ситуации. Через минуту она уже решительным шагом направилась к дому.

И хорошо, что ушла, подумал Зак, все равно он не смог бы ей сказать ничего утешительного.

Паутина подозрений и недоверия окутала его с головы до ног. Если тебе не верят, как можно оправдаться? Зак пошел вдоль поля, разбрасывая ногой горелые стебли. Пожарная машина обогнала его и помчалась в сторону шоссе. Заку показалось, что пожарники с осуждением смотрят на него из окон кабины.

Ему хотелось крикнуть, что он не совершал этого поджога, но кто поверит? Коуди подозревает его в поджоге, да и Анни, видимо, тоже, хотя не высказала этого вслух.

— Вот проклятье! — выругался Зак и отшвырнул носком ботинка ком грязи.

Он еще и еще раз чертыхнулся, пытаясь облегчить душу, благо никто его не слышал. Он брел по кромке поля, тупо глядя себе под ноги, и вдруг остолбенел. Присел и стал рассматривать предмет, привлекший его внимание. Это был окурок толстой мексиканской сигары, причем именно той марки, которую курил Картер.

ГЛАВА 13

— Коуди, что ты знаешь о Заке Райесе? — спросил Джим Крир.

Коуди был еще очень слаб, и Анни считала, что ему лучше не разговаривать, а отлежаться и набраться сил. Ее деверь рисковал жизнью, пытаясь спасти урожай, и она чувствовала к нему особенную благодарность за это. И вообще, Коуди столько делал для нее в последнее время, что она не представляла, чем сможет отплатить ему.

— Разве так необходимо его сейчас расспрашивать, Джим? — вмешалась она. — Он должен отдыхать.

— Подожди, Анни. Ничего со мной не случится.

Она только покачала головой. Голос Коуди был хриплым, надтреснутым, дышал он тяжело. Анни села на стул рядом с ним, и Мэри тут же забралась к ней на колени. Мать обняла ее одной рукой, а другой погладила по голове, перебирая пряди волос.

— По правде говоря, Джим, мы не очень-то много знаем о Заке. Он приехал сюда несколько недель назад, чтобы купить землю Анни. Слава Богу, сделка не состоялась. Трэвис так разнервничался, что у него случился сердечный приступ. Старик назвал его хитрым лисом.

— Так он ему не понравился?

— Да, но надо знать характер Трэвиса, скажу я тебе. Для него существуют только два человека на этом свете — Мэри и Анни.

— Неправда, — не удержалась Анни, — Трэвис так переживает за тебя, Коуди.

Он взглянул на нее и слабо улыбнулся.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двое - Тина Леонард.
Комментарии