Детройт 2038 - Кицунэ Миято
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сапоги оказались со встроенными роликами или чем-то подобным и Сара, которая сразу переобулась, с визгами каталась туда-сюда по торговому центру, вызывая невольную улыбку.
— Там дальше кафе-мороженое, папа, зайдём туда? — спросила Сара, затормозив в Стива.
— Конечно, идёмте.
— Норт, а ты что будешь? — спросил Стив, когда Сара выбрала свои три шарика мороженого: малиновое, фисташковое и черничное.
— Я?.. Но… — смутилась Норт, покосившись на продавца-андроида.
— Тебе нельзя? — шёпотом спросил Стив, по-своему истолковав заминку.
— Нет. Я просто не… не знаю, что это… — очень тихо сказала та.
— Давай так… — Стив развернулся к продавцу: — Пожалуйста, дайте каждого мороженого по шарику. Мы хотим всё попробовать.
— Хорошо, сэр. Положить в том же порядке, как на витрине? — уточнил андроид.
— Да, если можно. Спасибо.
В небольшом специализированном кафе было пусто: одиннадцать вечера, да и погода не располагала к ещё большему охлаждению. Сара уже заняла самый дальний столик и приступила к поеданию своего мороженого.
— Ого! — дочь забавно округлила глаза, когда они с Норт подошли, нагруженные длинными блюдами с шариками. — И ты всё это съешь?
— Вообще, я могу, — признался Стив. — Но обязательно поделюсь с тобой и Норт.
— На самом деле я не очень хорошо чувствую вкусы… — стыдливо призналась та.
— А это можно исправить? — поинтересовался Стив. — Как я понял у Сары с этим проблем нет, да, милая?
— Да, я прекрасно чувствую вкус. Мороженое очень вкусное! Правда-правда!
— Да, наверное, но… я не хочу, чтобы кто-то во мне ковырялся, — помрачнела Норт.
— Всё равно стоит попробовать, — Стив захватил ложкой кусочек первого шарика. — Это арахисовое. Хм… Неплохо. Знаешь… я как-то смотрел фильм «Двухсотлетний человек», там… история робота, у которого было что-то вроде девиации, и он был не таким совершенным, как ты… Но со временем он устанавливал в себя всякие штуки вроде биокомпонентов, чтобы больше чувствовать. И стал совсем похож на человека. И его признали человеком в итоге… В общем, можно будет посмотреть…
Норт всё же взяла ложку, отломила маленький кусочек от ближайшего зеленоватого шарика.
— Оно… холодное… и… оно… это…
— Сладкое? — подсказала Сара.
— Да… наверное, сладкое. И вкус… я его всё же чувствую. Он… другой, — Норт опустила голову и отвела взгляд, — чем всё, что я до этого пробовала.
— Э… — Стив замялся, но решил перевести тему. — Попробуй это. Клубничное. Баки его любит больше всего. Но он вообще любит сладкое. И шоколадное любит, и фисташковое…
— Баки… Он твой друг, да? — спросила Сара, опустив взгляд и ковыряясь в своей креманке с чуть подтаявшими шариками.
— Да… — Стив улыбнулся. — Знаете, Баки… Он… Мы знакомы с ним очень давно, с самого детства. Всегда дружили. Он защищал меня от хулиганов. Всегда защищал. А потом у нас началась война и его призвали. Потом и меня тоже. Он был в плену… А потом… потом. Много что случилось. Я думал, что Баки умер. А его… захватили очень нехорошие люди, и вроде как запрограммировали… Выполнять приказы. Любые приказы. Над ним издевались около семидесяти лет. Пытали. Мучили. Ставили научные эксперименты.
— Сколько? — удивилась Норт.
— Почти семьдесят лет плена, — криво улыбнулся Стив. — А потом я узнал, что он жив, что с ним делают. Мы смогли его спасти. Была реабилитация. Это помощь как физическая так и моральная. Он не считал себя… человеком.
— А кем? — спросила Сара, которая слушала, приоткрыв рот.
— Кем-то вроде…
— Андроида? — предположила Норт.
— Да. Наверное. Машиной. Вещью. Солдатом, — кивнул Стив. — Он частично… У него протез, который работает на микрочипах. Вы, наверное, заметили. Так что он частично киборгизирован. Он смог… Не знаю, как это лучше объяснить. В обычной жизни он почти тот же Баки, которого я знал в детстве. Но на миссии он становится больше похож на Зимнего Солдата и выполняет задачу. Но его… его не стоит бояться. За тех, кто ему дорог или дорог мне, Баки будет сражаться до конца. Давайте… доедим мороженое и уже пойдём, — предложил Стив, которому этот разговор внезапно дался очень тяжело.
— Пап… — Сара притормозила его на выходе из кафе. — Если Баки… Дядя Баки тоже любит мороженое, может, мы ему купим ведёрко? Тут продаётся навынос.
— О, да, — Стив внезапно ощутил дикое облегчение, а ещё у него защипало в носу. — Конечно купим.
По дороге в гостиницу им встретился магазин вроде той же «Зоны андроидов» и Норт остановилась напротив подсвеченной витрины. Андроид за стеклом была вылитая Норт, разве что волосы белые, а не рыжие.
— Это твоя модель? — спросила Сара.
— Всё в порядке? — забеспокоился Стив.
— Да… просто…
— Хочешь, чтобы мы её забрали? — спросил он.
— Нет… Не нужно, — запнувшись, уверенно сказала Норт. — Она всего лишь андроид, а не девиант. Да и не одна такая. Просто подумала, что для меня всё могло бы сложиться иначе. Наверное…
— Всё и будет иначе. Теперь, когда ты свободна и сама себе принадлежишь, — заверил её Стив. — Больше никто не будет решать за тебя или принуждать к чему-то. Впереди целая жизнь и только от тебя зависит, какой она будет. Где и с кем ты её проведёшь.
— Знаешь, думаю, люди не такие и ужасные. Точно не все из них, — улыбнулась Норт, продолжив путь.
— Приятно это слышать, — серьёзно кивнул Стив, радуясь, что Норт удалось преодолеть то, что с ней случилось и, кажется, начать двигаться дальше.
Они зашли в супермаркет и купили продуктов для омлета с беконом, который Стив решил приготовить с утра. А ещё молока, хлопьев, хлеба, масла и джема: хотелось приобщить Сару не только к мороженому и сладостям, а показать разнообразие человеческой еды.
Когда они вернулись нагруженные покупками было хорошо за полночь.
— Долго вы… — встретил их Баки.
— Исследовали город, — пояснил Стив.
— Мы ходили по магазинам, — одновременно с ним сказала Норт.
— И съели много мороженого, — вставила Сара. — А это… это тебе. Клубничное, — и сунула ему в руки ведёрко, купленное в торговом центре.
— Спасибо, — растерянно улыбнулся Баки. — Это моё любимое…
— В следующий раз возьмём тебя с собой, — улыбнувшись в ответ, хлопнул друга по плечу Стив.
На самом деле они с Баки всё ещё оставались друзьями. Но теперь