Чужая вина - Питер Абрахамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Водное такси, — объяснил Клэй, натягивая плавки. Он подал ей купальник. — Ты рада, что мы здесь, детка?
Нелл вдруг страшно захотелось домой, но она ответила, что рада.
Водное такси — старая деревянная лодчонка с широкой кормой, возившая пассажиров из Северной Элеутеры к близлежащим островкам, — держало курс на причал. На голове лодочника алела лыжная шапочка. Лицо единственного пассажира, стоявшего на носу судна, прикрывал какой-то платок. Нелл не сразу поняла, что это его расстегнутая гавайская рубашка, трепещущая на ветру.
— Странно, — сказал Клэй. — Дюк ничего об этом не говорил.
— О чем?
— О том, что Кирк тоже приедет.
Нелл пригляделась: да, точно Кирк. Его всегда можно узнать по зачесанным назад светлым волосам, которые сейчас упорно теребил бриз. И тем не менее она его не узнала.
Кирк вышел на берег. Казалось, он чем-то взбудоражен.
— Простите, что нагрянул без предупреждения, — сказал он на бегу, торопясь к дому. Клэй с Нелл пошли следом и застали братьев уже в разгаре беседы на террасе. Теперь был взбудоражен и Дюк.
Нелл приняла душ. Горячей воды в доме не было, но колодезная оказалась достаточно теплой. И тут ее, омываемую теплыми струями, покрытую густой пеной, расслабленную впервые за много дней, вдруг осенило.
— Клэй? — позвала она, выйдя из душа и обматывая голову полотенцем. Супруг брился над раковиной спиной к ней, но она видела его намазанное кремом лицо в зеркале. — Что ты знаешь о гипнозе?
— Не очень много.
— Как ты думаешь, он и впрямь действует?
— На Бобби не подействовал.
— На Бобби Райса? — Нелл почувствовала, что расслабленность уходит, уступая место напряжению.
Клэй кивнул.
— Он однажды пробовал. Чтобы бросить курить.
Это должно было остановить отток расслабленности из ее тела, но почему-то не остановило.
— Я скорее имела в виду гипноз как способ восстановить воспоминания.
— Ну? — Его глаза в зеркале отыскали ее силуэт.
— Вы никогда не использовали гипноз, чтобы помочь свидетелям вспомнить какие-либо факты?
— Суд почти никогда не признает таких показаний.
— А если нужно просто обострить память, даже если результаты нельзя будет использовать напрямую?
Клэй чуть наклонил голову, провел станком под подбородком.
— Что ты имеешь в виду?
Голоса братьев долетали с террасы. Дюк говорил что-то о процентах, а Кирк в ответ смеялся. Нелл потянулась к вешалке за своим лифчиком.
— Ты веришь, что весь полученный нами опыт сохраняется в каких-то закоулках памяти? — спросила она.
— Понятия не имею.
— Потому что если это так, то я смогу вспомнить его лицо.
— О чем ты?
— Об убийце, — сказала Нелл. — Его платок соскользнул, я в этом уверена. И я четко увидела его лицо, в этом я тоже уверена. Ты разве не понимаешь? Если оно запечатлено где-то…
Клэй негромко ойкнул от боли, положил станок на полку и повернулся к ней лицом. Под подбородком кровоточил маленький порез.
— Хватит об этом.
— В смысле?
Кровь смешалась с кремом для бритья, по шее сбежал тоненький розовый ручеек. Клэй повысил голос.
— Мы это уже сто раз обсуждали. Все, довольно, конец.
— Вы закроете дело?
— Черт побери! Ты действительно думаешь, что я это имел в виду?!
— Так что же, закроете или нет?
Он сделал глубокий вдох и заговорил уже мягче.
— Мы не прекращаем расследования нераскрытых преступлений, если ты об этом. Но невозможно же…
— Если я об этом?
— Ты меня слышала.
— То есть ты по-прежнему считаешь, что Дюпри виновен, а пленка фальшивая?
Он не ответил, лишь посмотрел на нее с немым укором. Пена под подбородком стала совсем красной. Нелл не унималась.
— И как, по-твоему, такое возможно? У вас есть какие-либо доказательства? Вы проверяли пленку?
— Конечно.
— И что?
Клэй опять отвернулся к зеркалу и наконец заметил потеки крови.
— Господи. Почему ты не сказала, что я весь в крови? — Он промокнул подбородок полотенцем.
— И что?
Клэй опустил руки на умывальник, как будто сдерживался из последних сил.
— Судя по серийному номеру, эта кассета действительно записана системой наблюдения, которая исчезла с рынка вскоре после убийства.
— Значит, все ясно, — подытожила Нелл. — Пленка настоящая.
Клэй ничего не ответил — так и стоял, сгорбившись, над раковиной. Порез еще сочился.
— Я чего-то не знаю?
— Я пытался тебе сказать, но… Если Дюпри и впрямь невиновен, то…
— Если?
Он не дал ей продолжить:
— … то мы, наверное, вынуждены будем прожить остаток жизни в неведении. Старые дела распутывать всегда сложно. А уж тем более в нашей ситуации, когда нет ни результатов судмедэкспертизы, ни ДНК, ничего… Остается лишь надеяться, что человек, который знает, кто убийца, сам выйдет на связь. А уж если этого не произошло за двадцать лет, то вряд ли случится сейчас.
— Именно поэтому я должна стать этим человеком.
— Как это?
— Я свидетельница, — сказала Нелл. — Единственная очевидица.
Клэй заговорил, но так тихо, что она не расслышала его слов.
— Что-что?
— Я говорю: может, тебе стоит обратиться к специалисту?…
Все. Приехали. Нелл вышла из комнаты.
Она отправилась на причал. Сверкающая кремом Вики, в одних трусиках-танга, лежала на полотенце и листала журнал.
— Привет, — сказала она, переворачиваясь на другой бок. — Я пыталась загорать на пляже, но налетели мошки.
Нелл села, свесив ноги. Прямо у поверхности воды проплыла рыба-игла. Нелл проводила ее взглядом — до чего же красивое существо, подумала она, и как легко ей живется. Ей стало чуть легче.
— Вода сейчас такого же цвета, как твое кольцо, — сказала она.
— Чего?
— Изумрудная.
— А, да. Океан так, ну, меняется. Прикольно. — Вики пересела поближе к Нелл и тоже свесила ноги — короткие, толстоватые, с фиолетовым лаком на ногтях. Прилив; волны больше не накатывали на риф, плескались близ кораллов. В воду врезалась чайка и тут же выпорхнула с чем-то серебристым в клюве.
— Хочешь на ужин лобстеров? — спросила Нелл.
— Ой, я их обожаю! — обрадовалась Вики. — А вы с собой привезли?
Нелл улыбнулась. Она понемногу проникалась симпатией к Вики.
— Думаю, мы возьмем «Зодиак», отплывем к рифу и загарпуним парочку.
— Загарпуним?
— Так здесь называют ловлю острогой.
— Острогой? Ты что, хочешь наловить настоящих живых лобстеров?!
— На той стороне рифа есть удобный уступ. Нырять буду я, а тебе поручается лодка.
— Мне? — Вики затравленно оглянулась по сторонам и с облегчением заметила Кирка. Тот шел по пляжу, держа в руках по бутылке пива. — Кирк! Кирк! — Она помахала ему, оттопырив мизинец.
Кирк управлял «Зодиаком». Нелл сидела в носовой части. Они взяли маски и ласты, а также гавайские рогатки, стальные остроги на пружинах и большой садок для добычи.
— Вот туда, за расселину, — показала Нелл. — С северной стороны.
— Есть! — откликнулся Кирк. Здоровяк в солнцезащитных очках и купальном костюме, он был даже крупнее брата, но давно уже находился не в лучшей форме. Кирк дернул рычаг, и «Зодиак», урча, помчал по водной глади и нырнул в узкий разлом рифа. Нелл успела даже рассмотреть роговидные отростки кораллов на обеих стенах, скрытые несколькими футами воды. Когда же Кирк заглушил мотор, «Зодиак», приподнятый волной, замер, чтобы в следующий миг скатиться вниз.
— Здесь?
— Здесь. — Нелл бросила якорь за борт и смогла проследить его путь до самого дна, до того прозрачным был океан. Якорь утонул в песке. Течение подталкивало их к югу. Где-то в глубине якорь увяз, и канат натянулся. Они мягко покачивались на волнах.
— Я вовсе не планировал преподносить вам сюрприз, — объяснил Кирк. — Я тут по делам. Бизнес, сама понимаешь.
— Конечно. Все в порядке.
— Это останется между нами?
Нелл кивнула, макая маску в воду.
— Мы — в смысле, «ДК Индастриз»… Я-то владею долей акций, сколько занимаюсь политикой… Мы, возможно, нашли покупателя.
— Кто-то хочет выкупить вашу компанию?
— Но при этом нынешний менеджмент сохранится, зато начнутся вливания капитала. Можно задать тебе один вопрос?
— Конечно.
— Дополнительные вливания означают, что нам… ну, то есть Дюку… понадобятся новые люди. В исполнительной, так сказать, ветви. Как ты думаешь, Клэя это заинтересует?
— Но ему придется оставить службу, верно?
— О да. Полный рабочий день, никак иначе. Но оплату труда — плюс всякие надбавки и премии — мы обещаем достойнейшую.
Нелл готова была сказать: «Клэй ни за что не уйдет из полиции!» — но правда ли это? Она больше не могла говорить об этом с уверенностью.