Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Империя Тигвердов. Танго в пустоте - Тереза Тур

Империя Тигвердов. Танго в пустоте - Тереза Тур

Читать онлайн Империя Тигвердов. Танго в пустоте - Тереза Тур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:

– Что такое имидж? И откуда вы знаете, что написано на первых полосах?

– По поводу первых полос – догадаться не сложно. А имидж… Это то, как вы формируете общественное мнение вокруг нужных вам людей. И, если вы его не формируете, его формируют за вас.

Так прошла неделя. Слуги во дворце строились даже быстрее, чем в поместье у милорда Верда. Гораздо проблематичнее было заставить императора следовать уговору и все-таки являться в столовую. Особенно в обед, когда меня во дворце не было.

Завтракали мы вместе. Я еще обязала являться к нам в компанию милорда Милфорда и графа Крайома. Обед его величество, как правило, если и посещал, то по принуждению. Но это я натравила на него главного целителя. А ужинали мы вдвоем.

Еще я организовала в одной из проходных комнат буфет. Заклинание стазиса сделало свое дело, и продукты не портились. Ну правда, не выгуливаться же на кухню. Дворец слишком большой. Устать можно.

Так постепенно все вошло в колею.

Глава 21

Вот за что мне нравился Императорский дворец – так это за систему водоснабжения. И организацию помывки. В моих покоях, например, был небольшой такой, метров на десять, бассейн. В одном углу размещалось «лежбище для котиков» – как это я называла – неглубокое место, где можно было понежиться в струях воды, бьющих из стенок. Рядышком прямо из потолка также лилась вода.

Один недостаток – все это настраивалось не рычажками, как у нас, а силой мысли. Хочешь воду похолоднее или с другой интенсивностью – представь. Сначала я мучилась – местные чудеса меня решительно не слушались, словно издевались. Но к концу первой недели я приноровилась и стала получать удовольствие.

Сегодня я решила устроить бунт. После работы я вытребовала право отправиться в гипермаркет. В Санкт-Петербурге. Никогда не думала, что прогулка с тележкой между стеллажами может доставить такое удовольствие. Потом, сразу после того, как меня переместили во дворец, предупредила охрану, что хочу побыть одна. К ужину тоже не выйду. Зачем? Моего стратегического запаса на несколько дней хватит. И все как на подбор – вредное и вкусное.

Еще я купила себе несколько книг – веселых и «макулатуристых». Надо бы все-таки посетить и книжный магазин в империи. Тот самый, где мы были с Ричардом. Наверное, продолжение детектива, которым я увлеклась, уже издали. А то первая часть закончилась на самом интересном.

Я проплыла свои положенные сто метров – и отправилась мыть голову. Стояла, зажмурившись, под нежно ласкающими струями воды – и вдруг почувствовала на своей спине чьи-то обжигающе-горячие ладони. Странно, но у меня даже не возникло сомнения, кто это.

– Ричард, – сказала я недовольно, превозмогая острое желание прижаться к его нахальным рукам. – Что ты здесь делаешь?

– А с чего вы взяли, – сказал у меня над ухом чужой голос, – что это незаконный сын императора?

Я захлебнулась воплем и рванулась из чужих рук. Конечно же, поскользнулась и рухнула в воду, подняв целый столб брызг.

– Вы не ушиблись? – вежливо поинтересовался принц Брэндон, сверкая знакомыми черными глазами.

– Какого черта! – заорала я. – Убирайся!

Я создаю защитный кокон – но он словно и не замечает моей защиты.

– Вас тоже заводят игры в преследование? – неторопливо пошел на меня парень.

– Вы не смеете!

– Отчего же? – Неуловимо быстрое, смазанное движение – и он опускается рядом со мной, его руки хозяйничают по моему телу, я кричу и выворачиваюсь. Но он сильнее. Намного сильнее.

– Пусти… – Почему-то мне кажется, что это не на самом деле, что это во сне… Рвусь изо всех сил, кричу так, что кажется, еще немного – и я сорву голос.

Он только смеется:

– Что же вы? Подстилка брата, обманывающая его с отцом. Подстилка отца, изменившая ему с братом. Разве вы не хотите еще одного представителя императорского рода. Для коллекции?

– Брэндон, – прошу я того, кто впечатывает меня в кафель купальни. – Не надо. Пожалуйста.

– Отчего же? – рокочет он. И я понимаю, что он не торопится, потому что забавляется моим ужасом. – Из-за вас брат пошел на отца, а император приказал его убить. Все это из-за вас!

– Принц Брэндон, – изо всех сил я пытаюсь говорить спокойно, – посмотрите мне в глаза.

– Я вас уничтожу.

Я изворачиваюсь, беру его лицо в свои ладони – пристально смотрю в черные глаза – точно такие же, как у Ричарда. Как у Фредерика.

– Я не верю, что у такого отца может быть сын-насильник, – говорю я тихо-тихо. – Это же не вы. Это просто не можете быть вы… В вашей семье мужчины нежные, удивительно трепетно относящиеся к женщинам. И вы такой же. Вы просто не можете этого сделать…

На долгое-долгое мгновение мне становится страшно, мне кажется, что ничего не прекратится – и Брэндон, отмерев, продолжит.

Но он вдруг начинает моргать – из взгляда уходит похотливость, ожесточение и ненависть. Появляется растерянность, словно он не понимает, ни где он, ни с кем.

– Я под заклятием, – быстро говорит он, перекатывается, освобождая меня. – Бегите. И зовите на помощь. Сейчас вас услышат.

Я вскакиваю – только не поскользнуться, только не поскользнуться. Боюсь поворачиваться к сыну императора спиной – мне все кажется, что, как только я это сделаю, он на меня набросится.

Начинаю звать – сначала едва слышно, потом громче и громче:

– Ричард! Помоги мне!

– Быстрее, – стонет наследник. – Это сильнее меня. Я долго не смогу противиться…

– Ричард! – кричу я. – Где же ты!!!

Оказываюсь у выхода из купальни, бегу прочь, захлопываю дверь. Спальня, гостиная. Слышу за спиной рычание. Кричу изо всех сил – почему меня никто не слышит? Где моя охрана, в конце концов? Почему Ричард не пришел мне на помощь?

– Вероника? – раздается знакомый голос. – Что случилось? Ты кричишь? Ты плачешь?

– Ричард! – Я кидаюсь к нему на шею, начинаю целовать. – Ты пришел… Он пытался…

Рычание за спиной уже не пугает меня до сумасшествия, я понимаю, что меня защитят.

– Брэндон? – голос у меня над головой выражает даже не гнев, а какое-то бесконечное удивление.

– Отец… – насмешливо отзывается сын императора.

– Что? – И я понимаю, в чьих объятиях я нахожусь.

Поскуливая от ужаса, начинаю высвобождаться.

– Что здесь происходит? – скрежещет император Тигверд.

– Брэндон под заклятием, – шепчу я. – Помогите ему.

Меня аккуратно задвигают за спину – что-то такое в моей жизни уже было… И я через пелену слез вижу, как император неторопливо идет к своему сыну.

– Брэндон, – приказывает он, и все вокруг вибрирует от мощи, разлитой в этом голосе. – Сын. Приди в себя.

– Что в этой шлюхе такого, что из-за нее ты схлестнулся с Ричардом, а теперь собираешься убить меня?

При звуках его голоса, в котором плещется ненависть пополам с презрением, я начинаю отступать. Шаг за шагом – пока не касаюсь обнаженной спиной холодной стены.

– Вздор, и ты это знаешь… Просто приди в себя. Ты можешь…

– Объясни мне – что в ней такого? – кричит молодой мужчина.

Я закрываю руками лицо и сползаю вниз по стенке.

– Брэндон, мальчик мой… Ты должен сам. Я не буду снимать с тебя заклятие, я могу уничтожить твою способность к магии нашего рода.

– Ненавижу вас всех! Вот скажи, зачем я тебе? Слабый сын от нелюбимой женщины!

– Брэндон, борись. Это не ты. Это не твои мысли.

– Ты ошибаешься, отец. Эти мысли как раз мои…

– Хорошо. Ты ненавидишь меня за мои чувства к этой женщине… Давай же! Зацепись за них. Найди себя в этой ненависти и отмети все, что тебе нашептали, все, что тебе внушили. Ты сильный, ты можешь сопротивляться и ты должен победить!

– Может, я не хочу!

– Ты хочешь доказать мне, Ричарду – да и всему миру, – что ты истинный наследник. Самый сильный маг империи. И первый шаг к этому начинается с того, что ты победишь того, кто наслал на тебя это заклятие. Ты останешься собой. Ты – мой наследник, принц Брэндон.

– Зачем?

– Это твоя судьба. Судьба будущего императора.

Повисло молчание – давящее, гнетущее. В жуткой тишине слышно было лишь хриплое дыхание младшего представителя императорской фамилии.

Потом наследника выгнуло дугой – он закричал. Что-то слетело с него с гулким хлопком и рассыпалось. Брэндон упал на колени.

– Поздравляю, – спокойно сказал император. – Ты преодолел заклятие черной страсти. Это еще никому не удавалось…

– Миледи Вероника, – прошептал молодой человек. – Я не…

– Нет, – ответила я, задыхаясь от слез. – Нет. Вы на какое-то время пришли в себя и дали мне убежать.

– Слава стихиям…

Император посмотрел на нас и отправился в мою спальню. Там он пробыл недолго. Вышел, опустился рядом со мной на колено, положил рядом халат, протянул стаканчик со знакомым уже запахом успокоительного.

– Простите… Я опять не защитил вас… – Император был бледен.

– Кто-то взялся за вас всерьез, Фредерик… Кто-то хочет довести дело до конца, когда же вы это поймете? – Я стучала зубами, меня трясло, но мне хотелось донести до императора, что последнее время он был слишком самонадеян.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Империя Тигвердов. Танго в пустоте - Тереза Тур.
Комментарии