Новогодний реванш - Элизабет Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этого мы говорим о весёлых вещах — она рассказывает мне о своих девочках и о том, чем они увлекаются, а я рассказываю ей о мелких, мелочных поступках, которые Кэт, Кэм и я совершали, чтобы превратить жизнь Ричарда в ад. Шэрон смеётся, а затем добавляет несколько собственных идей, например, заказать кучу пицц в его офис на его имя и заставить его платить за офис, который он не очень любит, чтобы поесть.
Примерно через десять минут я пишу Дэмиену сообщение, что закончила с Шэрон, собираю сумку, полную образцов и предметов первой необходимости, которые Дэмиен настоял купить ей. Пока я занималась ею, Кэт убежала с размерами, чтобы воспользоваться нашей скидкой в магазине и купить одежду для неё и несколько нарядов для её девочек.
Я: Она уже готова, — гласило сообщение.
«Уже иду», — ответил он, а через пять минут стоял передо мной с подносом кофе.
— Вот, Шэрон, — сказал он, передавая чашку своей клиентке. — И Кэт — тыквенная пряность. — Ещё одну белую чашку с зелёным логотипом он передаёт моей лучшей подруге, но он улыбается мне, а мой рот слегка приоткрыт от смущения. — И для тебя, rubia. Мокко с белым шоколадом. — Он протягивает мне третью чашку в подносе, самую большую, и улыбается мне.
— Что это? — спрашиваю я, сбитая с толку.
— Кофе.
— Зачем ты принёс кофе?
— Ты любишь кофе. Это ведь твой заказ? — спрашивает он, глядя на меня растерянно.
Так и есть.
Это то, что я заказала утром после нашего свидания.
— Да.
— Я написал Кэт сообщение спрашивая её. — Смятение, понимание и действительно тревожный намёк на облегчение проходят через меня.
Он узнал её номер, чтобы получить её чёртов заказ на кофе.
Не потому, что он мудак, который пристаёт к моей горячей подруге у меня на глазах.
Господи, я действительно полная катастрофа, исцеляющаяся от серьёзной травмы в отношениях.
Кэт просто улыбается, оставляя след помады на горлышке своей чашки, а затем подмигивает мне.
Я бросаю на неё ответный взгляд. Она могла бы хотя бы предупредить меня.
— Не хотелось бы этого делать, но нам действительно пора идти. Шэрон, ты выглядишь великолепно. Не то чтобы ты не выглядела раньше, — говорит Дэмиен. — Но теперь я вижу, что ты и чувствуешь себя великолепно. — Он поворачивается ко мне. — Видишь? Это не просто макияж, rubia.
Боже, он понимает, не так ли?
Это не просто макияж. И никогда им не был. Это уверенность, почётный знак, защита от мира.
Ричард так и не понял этого, за четыре года. И он, чёрт возьми, никогда не пытался.
— Спасибо, — говорит Шэрон, берет сумку и идёт к выходу. — И тебе спасибо, Эбби. За всё. Я надеюсь… Надеюсь, что скоро мы с тобой снова поговорим.
— Приводи девочек! Я сделаю им макияж. Что-то простое, конечно. Блеск для губ и прозрачная тушь, румяна. Но мы можем устроить день в торговом центре! За мой счёт! — говорю я.
— Им это понравится, — кивает Шэрон и улыбается, прежде чем написать свой номер на визитке, которую я держу на стуле.
— Блин, подожди, прежде чем ты уйдёшь, я попросила Кэт собрать это для меня, — говорю я, проходя за прилавок и передавая Шэрон большую, перегруженную сумку.
— Что это?
— Одежда. Для тебя и для девочек. Просто несколько нарядов, чтобы вы, ребята, почувствовали себя рок-звёздами, каковыми вы и являетесь, — говорю я и улыбаюсь. Она выглядит смущённой.
— Это так мило, правда, но я не могу…, — начинает она, собираясь оспорить цену, я уверена.
— Скидка для сотрудников. Это преимущество работы здесь. Я покупаю вещи для всех своих племянниц и племянников, и только сегодня у меня появились ещё две племянницы, — говорю я с улыбкой, решив, что Шэрон теперь часть моей огромной, запутанной, сумасшедшей семьи. Её глаза начинают слезиться.
— Я не могу…
— Я заплачу, — говорит Дэмиен, прерывая её.
— Нет, я уже заплатила, — говорю я с улыбкой. Эта улыбка менее дружелюбная и более коварная, и полностью направлена на Дэмиена.
— Тогда я тебе верну, — говорит он, и от его взгляда, который он бросает на меня в ответ, по моему телу пробегает жар.
Этот чёртов мужчина.
— Не-а. — Я улыбаюсь, и его глаза сужаются, и я почти могу прочитать его мысли в его глазах. Мысли о том, как бы он хотел перевернуть меня через колено или сжать руку, которой он так любит обхватывать моё горло.
— Эбигейл.
— Дэмиен, — говорю я укоряющим тоном.
— Я плачу, — настаивает он, и видно, что ему редко возражают.
К несчастью для него, старая Эбби постепенно возвращается, а она редко слушает, что ей говорят делать другие.
— Я уже сделала это. Ты ничего не можешь с этим поделать. Я воспользовалась своей скидкой, так что это было не так уж и много. — Шэрон смотрит между нами, двигая головой, как будто следит за теннисным матчем, но Кэт просто стоит и качает головой, улыбаясь.
— Ты проблема, не так ли? — спрашивает он с ноткой разочарования, но на его губах появляется улыбка, когда он качает головой на меня.
— Хорошая, — говорю я с улыбкой, и не могу не задаться вопросом, уже не в первый раз, не ошибаюсь ли я с выбором.
Я думаю, могло ли это быть чем-то хорошим, если бы он не был пешкой в моей игре.
Он не ищет чего-то серьёзного, — напоминаю я себе. Если бы он искал чего-то серьёзного, любви или отношений, это было бы одно. Но он не ищет. Так какое это вообще имеет значение?
Он притягивает меня в свои объятия, и когда я вдыхаю его запах, на меня снова накатывает чувство вины, которое быстро укрощается тихим покоем, проникающим в меня, когда он целует меня.
Потому что он быстро делает именно это. Чмок в губы, что-то маленькое и сладкое, но всё же поцелуй.
На глазах у клиентки.
На глазах