Пережить все заново - Алёна Белозерская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты ее мама? – подсказал Хавьер.
– Да. Пришлось очернить ее отца, сказав, что он запрещал нам видеться.
– А ты при этом неимоверно страдала в разлуке, – дон Хавьер в насмешке растянул губы.
– Это неправильно.
– Что именно?
– Играть чувствами ребенка. Нине кажется, что я люблю ее, она обижена на отца, поэтому и ведет себя смирно. Но через несколько дней, когда обида уйдет, а эйфория от присутствия внезапно обретенной матери исчезнет, настроение девочки изменится. Мой отъезд и вовсе испугает ее.
– То, что случится, когда ты покинешь нас, уже не твоя забота.
– Твоя? – Злоба прозвучала в голосе Хулии, что рассмешило дона Хавьера.
– Моя, – самодовольно произнес он. – Когда ты уйдешь, у нее останется любимый дедушка. Этого будет вполне достаточно.
– Без знания французского и испанского ей будет сложно общаться с тобой.
– Предлагаешь услуги переводчика? – Дон Хавьер с иронией приподнял бровь над здоровым глазом.
– Нет! – быстро ответила Хулия. – И все же…
– Поверь, я разберусь, как нам общаться. – Дон Хавьер потянулся к пачке сигарет и вытащил одну. – Ты молодец.
– За что хвалишь? – Хулия поднесла зажигалку к сигарете. – За то, что я рисковала своей жизнью, вывозя Нину из России?
– Так уж и рисковала, – усмехнулся дон Хавьер, выдохнув густую струю дыма. – Тебе нужно было лишь достоверно разыграть роль матери, что у тебя хорошо получилось. Матуа повелась на уловку, Нина доверилась. Все замечательно.
– Не буду спрашивать, для чего ты это делаешь… Хотя очень интересно. Ты ведь можешь получить любого ребенка, почему тебе понадобилась именно она? Столько препятствий надо преодолеть, чтобы Нина была полностью твоей. Кругом ведь полно сирот с такими же, как у нее, именем и возрастом. Без лишних родственников и воспоминаний. Куда бы ты ни увез ее, она всегда будет помнить своего отца и спрашивать о нем, а он, в свою очередь, не перестанет ее искать.
– Не беспокойся об этом. Подумай лучше о своем сыне.
– Ради него я и пошла на это, – обронила Хулия и замолчала от ехидного смешка.
– Избавь меня от жалостливой исповеди. Можешь идти, больше я не стану удерживать тебя.
– Я ведь первая «мадам», которая выходит из дела живой? – спросила Хулия, улыбнувшись.
– И последняя.
Дон Хавьер внимательно посмотрел в глаза женщины, медленно приблизился к ней, проведя пальцами по щеке. Хулия опасливо распрямила плечи, но не отошла, позволяя дотрагиваться до себя.
– Ты была хорошим помощником. – Дон Хавьер легко коснулся ее губ. – И любовницей. Теперь уходи. Навсегда.
Хулия не стала ждать повторного предложения, быстро вышла из комнаты, но неожиданно вернулась.
– Защити меня от Матуа, – попросила она, схватив дона Хавьера за руку.
– Не могу, – он покачал головой. – Ты знала, на что идешь, к тому же получила за это хорошее вознаграждение. Поэтому не проси помощи. И еще. Перед тем как уйдешь, попрощайся с Ниной. Солги, что тебе нужно ненадолго уехать. Не хочу, чтобы она думала, будто мама бросила ее. Жить с надеждой о встрече лучше, чем знать, что тот, кого ты любишь, ушел навсегда, – добавил дон Хавьер, с нежностью посмотрев на девочку, которая дразнила добермана куклой, не давая выхватить из своих рук.
Глава 15
– Напрасно потраченное время, – сказала Тоня, выслушав рассказ Полины о коротком и эмоциональном путешествии.
– Нет! Теперь у меня есть союзник. Поверь, он поможет найти Хулию.
– Я не вижу причин этого. Только не повторяй, что Хавьер заинтересован в поимке Хулии не меньше тебя. Если она представляет для него опасность, как ты расписала, то ему проще найти ее и застрелить. Передать ее в твои руки глупо и по-детски. Разбирайтесь, мол, бабы, сами, только меня не впутывайте. Если он испугался за свое положение, то просто уберет ее, когда отыщет, а тебе скажет, что ничего не мог сделать. Или же вовсе ничего не скажет, потому что не обязан объяснять свои поступки.
– Я об этом не подумала.
– Ты вообще не думала, когда улетела к нему, – скривила губы Тоня, недовольная действиями Полины. – Опасный дед, имеющий компромат на сотни «важных» людей, скрывающий свое истинное лицо, и ты – дурочка, рассекретившая его. Тебе несказанно повезло, что он просто отпустил тебя, задурив голову байками о содействии. И знаешь, он был абсолютно прав, когда сказал, что ты заплыла в чужой пруд. Считай это предупреждением. Если ты еще раз посмеешь ступить на его территорию, живой не выйдешь. Такие люди не терпят вмешательства ни в бизнес, ни тем более в частную жизнь.
– Не нагнетай, – попросила Полина, в страхе передернув плечами. – Я в душ.
Под теплыми струями она долго смывала с себя напряжение и усталость. И если усталость ушла вместе с плавно льющейся по телу водой, то ощущение опасности не хотело покидать ее. Мысли вились вокруг дона Хавьера, коварно улыбающегося одним глазом. Его «танцующая» пятка не давала покоя, и Полина постоянно думала о том, где видела это специфическое движение. К тому же она четко осознала, что потеряла целые сутки, гоняясь за фантомом, что очень разозлило. Выйдя из душа, Полина пристально посмотрела на Тоню, сидящую на диване и терпеливо ожидающую ее появления.
– Признаю ошибку, – сказала она, завязывая пояс махрового халата. – Но что изменилось бы, останься я в Париже? Ничего. Где сейчас Хулия, никому не известно.
– Зато люди Майкла хорошо изучили ее биографию, к тому же «топтуны» из нашего московского офиса все это время присматривали за ее мамой и сыном.
– У Хулии есть ребенок?
– Мальчик одиннадцати лет. Зовут Никитой. – Тоня, улыбнувшись, посмотрела на часы. – И когда ты летела из Валенсии, он со своей бабушкой прошел регистрацию на рейс Москва – Лондон.
– Хулия вывозит их из страны. Отлично! Теперь я знаю, как можно на нее выйти. – Полина быстро набрала номер Майкла: – Добрый вечер, дорогой. Сначала спасибо за информацию, которую ты передал для меня. Теперь по…
– Ты хочешь, – перебил Майкл, – чтобы мы задержали госпожу Бассаргину с внуком в Хитроу.
– Да, – усмехнулась она сообразительности брата.
– Я уже связался с шефом службы безопасности. Двадцать четыре часа они смогут удерживать ее без предъявления какого-либо обвинения. Но она имеет право вызвать адвокатов и даже консула. Если это случится, у нас будут проблемы.
– Не посмеет. Похоже, они бегут из России, поэтому будут вести себя тихо. Пусть люди из службы безопасности напугают ее, но не настолько, чтобы она попала в больницу от страха. Мне нужен номер, по которому она общается с дочерью. Право одного звонка ведь никто не отменял, – хитро улыбнулась Полина. – Поверь, она обязательно позвонит дочери.
– Хорошо. Жди, я скоро свяжусь с тобой.
Полина отложила телефон в сторону и победоносно посмотрела на скептически настроенную Тоню.
– А если она не станет звонить дочери?
– Кому ты позвонила бы, попав в неприятность?
– Тебе, – уверенно ответила Тоня. – Человеку, на помощь которого рассчитываю, – задумчиво добавила она. – Все ясно. Одно лишь непонятно… Почему Хулия, так ловко выкрав Нину из-под носа Литвина, не сумела таким же образом вывезти свою семью из страны? Насколько мне известно, они улетели из Москвы, пользуясь своими паспортами. Настоящими.
– Возможно, из Лондона они улетят под другими фамилиями, – предположила Полина, вскочила с дивана и возбужденно заходила по комнате. – А если повезет, то в Хитроу их встретит Хулия.
– Маловероятно. Учитывая ее изобретательность, она вряд ли допустит подобную ошибку. Скорее всего, они условились встретиться в каком-то особом месте, и явно не в Лондоне. Быть может, в Буэнос-Айресе, или Панаме, или Каракасе, где бабку и внука будет ожидать некая сеньора Гомес.
– Хулия Риос, сеньора Гомес. У нее может быть сотня имен. Кто же на самом деле «мадам управляющая»?
– Не поверишь, – Тоня протянула Полине тонкую папку с информацией на Марию Бассаргину. – Врач. Сама удивляюсь, как дипломированный специалист, дерматолог, кстати, смог так «высоко» подняться по карьерной лестнице.
– Золотая медаль в школе, красный диплом Медицинского университета имени Пирогова, – Полина в удивлении подняла брови. – Замужем не была, но есть сын. Работала в городской клинической… – бормотала она, читая биографию мадам Хулии. – Ничего себе! Уволена по статье за превышение должностных полномочий.
– Видимо, серьезно провинилась, раз ей не дали уйти по собственному желанию. Или кому-то дорогу перешла.
– В любом случае здесь ничего не сказано о том, как она попала в «Tota».
– Она же дерматолог, – весело улыбнулась Тоня. – Догадайся сама.
– Но Хулия не была врачом салона, а управляла им. Это разные вещи. Мне же интересно другое. Инспектор Жуп сказал, что она регулярно пользовалась своим настоящим паспортом, летая на родину. Это означает, что у нее была официальная работа во Франции, длительные визы не открывают обычным туристам. А, вижу, – Полина перевернула листок, пробежала его глазами. – Мария Бассаргина, сотрудник туристического агентства. Что сказать, умнейшая тетка. Изгадила репутацию на родине и улетела в Европу искать лучшую жизнь. Здесь она действительно преуспела.